50.943 - Hierro Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 50.943 Beper en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Beper 50.943 - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - 50.943 Beper

Preguntas de los usuarios sobre 50.943 Beper

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 50.943 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 50.943 de la marca Beper.

MANUAL DE USUARIO 50.943 Beper

ADVERTENCIAS GENERALES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTICULO

Antes y durante el uso del aparato esnecessary seguiralgunas precauiones elementares.

Tras retirar el embalaje, asegurar de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el personalriallicado paraarlo. Los elementos del embalaje (bolsas de platico, poliester, etc.) no deben estar al alcance de los niños al ser un potencial peligro para ellos.

Se recomienda no tirar en la basura domestica los restos del embalaje sino depositarlos en los centros de recogida, solicitar como informacion al gestor del punto urbano bajo del propio ayuntamento de la zona de Residence.

Asegurar siempre de que la tension de la red electrica sea igual a la indicada en la etiqueta de datos先进技术 y que el systema sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibiliad entre la toma y el enchufe, sera necessario sustituir la toma por other adaptada por parte de personal profesionalmenteriallicado. En concreto,deferarasiencnformar que la seccion de los cable de la toma sea la adecuada a la potencia que pueda soportar el aparato.

No tirar nunca del cable para desenchufarlo de la corriente.

Asegurarse de que el cable no está en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utiliser el aparato con el cable dañado.

Si el cable de alimentacion está dañado, deben sustituirse por parte del fabricante o del service de asistencia技术水平 o cualquier persona con calidad similar de forma que se eviteichever tipo de riesgo. Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente alterna.

En general se desaconseja el uso de enchufes multibles, adaptadores y alargadores. Si el uso de these fusera indispensable sera requisite利用率 utilizing unicolemente adaptadores simples o multies y alargadores conforme a las vigentes normas de seguidad.

Este aparato deben destinarse únicamente al uso para el que ha sido創造o. Cualquier除外 tipo de uso sera considerado inadequado y, por lo tanto, peligioso youldra provocar la perdida de la garantía. El fabricante nooulda serconsiderado responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irraciones.

Para evaporar calentimientos peligrosos, se recomienda estar el cable Completely y desenchufar el aparato de la red de alimentacion cuando no se esté utilizar.

Antes de realizar cualquier operation de limpieza o manutencion, desenchufar el aparato de la red de alimentacion electrica.

No sumergir nunca el aparato en agua u otros liquidos.

No tocar el aparato con las manos y/o pies mojados o humedes.

No使用者 aparato con los pies descalzos.

No dejar el aparato expuesto a los agentes atmóséricos (lluvia, sol, etc.)

No tener el aparato cerca de fuentes de calor (ej. radiador)

Este aparato no deben ser utilisé por personas (incluido niños) con capacities físicas, sensórales o mentalares reduidas; por personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato, salvo que estén correctamente controladas y bieninstruidas en lo que al uso del aparato se refiere, por parte de una persona responsable de su seguridad.

Asegurarse de que los niños no juguen con el aparato.

Cuando se decide eliminar el aparato, se recomienda convertirlo en inoperante cortando el cable de alimentación. Se recomienda además convertir en inoperante quella partes del aparato susceptibles de representar un peligro, especialmente para los niños que podría usar el aparato para hacer.

ADVERTENCIAS DE USO

Verificar que el voltaje de la red electrica corresponde a la indicada en la etiqueta.

En caso de que el cable este daado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha yningerla a reparar a un centro de asistencia autorizzato.

En el primer uso de la plancha, quitar la película de proteccion de la misma.

En el primer uso de la plancha, es possible que emita un ligero humano a causa de la evaporación del aceite protector, aplicado en el fase de fabricación, pero no debe ser motivo de preoccupación y tras poco usos el humano desaparecerá.

Es possible que en el deposito haya residuos durante la fase de fabricacion, en el primer uso de la plancha hacer salir el vapor varias vezes, lejos de la prenda de ropa que deseamos planchar, para eliminar residuos internos.

El cable electrico debe estar siempre libre de nudos y enredos.

No tirar del cable para desenchufar.

No enroscar el cable alrededor de la plancha.

Mantener el cable de alimentacion a la debida distancia de la plancha, sobre todo cuando este caliente.

En los momentos de pausa o cuando no se está utilizing la plancha, colocarla siempre en posicion vertical.

Antes de llenar o vaciar el deposito, desenchufar siempre.

No llenar el deposito de agua con mayorcantidad de agua de la capacité maxima.

No introducir en el deposito quitamancahas, vinagre, agentes desincrustantes o químicos en general, utiliser solo agua destilada o mineral.

La plancha se calienta mucho, tener cuidado con no quemarse.

Atencion con no acercar la cara al vapor que sale de la plancha.

Elegir sempre la temperatura mas adequada segun el tipo de prenda que debamos planchar.

No utiliser la plancha como elemento calentador.

Noponer en peligro la plancha ante robos.

Antes de realizar cualquier operacion de limpieza, desenchufar de la toma electrica.

Si se decide no utiliser más el producto, lo OPPunto es colocarlo lejos del alcance de los niños para evaporar que representa un peligro para these.

ISTRUCCIONES DE USO

Quando se utilizes la plancha por primera vez, de lasunas partes podra salir humano, pero traseldom segudo cesará.

Antes de utiliser la plancha, quitar todas las pegatinas y plásticos protectores de la plancha, usingo, si fuera necessario, un paño blando.

Tener cuidado con no carrar la plancha con objetos de metal como cremalleras, botones, etc.

Tras preparar todo para comenzar el planchado, extender el cable y verificar que no pueda con{nudos.

Antes de enchufar la plancha, verificar el voltaje.

ATENCLON: plancha muy caliente: no tocar durante su uso.

PLANCHAR

  1. Llevar el termostato a la posicion "MIN".
    2.Colocar la plancha verticalmente, sin que la plancha este en contacto con objetos u除外.
  2. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
  3. Colocar el termostato a la temperatura deseada, teniendo en cuenta los@simbolos presentes en el termostato.
  4. Comenzar ya con el planchado
  5. Al terminar la operation, colocar la plancha en posicion vertical y desenchufar de la corriente electrica.

La plancha devera mantenerse en constante movimiento sobre el tejido que deseamos planchar.

ELECCION DE LA TEMPERATURA

Consultar siempre la tarjeta de lavado y planchado situada en el interior de las prendas de ropa. Si la informacion sobre el planchado no estuviera presente pero conocemos el tipo de tejido, tener en cuenta esta tabla:

Non planchar
Sintetico, nylon, acrilico, rayon
Lana, seda
Algodon, lino

El número de+puntos presentes en el termostato regulable de la plancha indican desdela tempe- ratura más baja () a la más alta ( ) . La tabla es valida para los tepido y no para aquellos que contienen brillos o relieves quedeferánplancharseauna baja temperatura.

Cerciorarse siempre, antes de cada uso de la plancha, que la temperatura sea la correcta segun el tipo de tejido: lana con lana, algodón con algodón, etc.

La plancha se calienta rápidamente y se enfriía lentamente, por lo que es mejor comendarz con las prendas que necessitan temperatura más baja (como los tejidos sintéticos) yContinuar en aumento hasta hacer a temperatas mas altas.

Cuando la prenda de ropa a estirar está compuesta de various temas de tejidos, regular la temperatura para el tejido más delicado. Si no conoce el tipo de tejido, se aconseja hacer una prueba en una parte novisible de la prueba, comenzando con la temperatura más baja hastaDSLgha consecuirla mas adequueda.

Puede occurrir que la prenda coja brillos, en este caso se debe terminar con el planchado para no estropear la prenda y plancharlo por elOTHERLado.

Colocar el control del vapor en la posicion ratura de la plancha rotando el termostato.

Beper 50.943 - ELECCION DE LA TEMPERATURA - 1

que impida la salute del vapor. Regular la tempe

La luz de funciona se enciende cuando la plancha está caliente y se apaga. Comenzar el plancha cuando la plancha haya alcanzado la temperatura deseada.

Si se nota en este caso que la plancha alcanza una temperatura menor a la del planchado con vapor.

LIMpieZA DE LA PLANCHA

Quitar el enchufe de la toma de corriente Para guitar incrustados o restos de humedo de la plancha, utilizes un paño humedo con un detergente ni abrasivo cuando la plancha está aun fría. Para las manchas dificiles de quitar, utilizes detergentes especialies.

Secar siempre la plancha tras cada limpieza. Limpiar el cuerpo de la plancha con un paño humedo y sin deterentes.No utilizar esponjas metálicas ni deterentes.

DATOS TECNICOS

Potencia: 1000W

Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz

Con el objetivo de una mejora continua, Beper seerva el derecho deañadir Cambios y miglioras al producto sin previo aviso.

Beper 50.943 - DATOS TECNICOS - 1

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Beper 50.943 - PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentargarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del本身就是 tipo y destinado a las mismas unidades. El distribuidor se carga elcosto deeliminacionde losequipossiguedo lasnormasactuales.

Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y paraatar efectos potencias en la salute de los seres humanos bajo a la presencia de Dentro de these equipments o a un uso inapropiado de los mismos o de的一些 partes.

Està Vuestra y{nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.

Elsimpolo

Beper 50.943 - PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 2

indica que este produit respecta la normativa europea de mdioam

biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electronicos y electricos deben ser的对象 de recogida por分开ar al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener informacion sobre el reciclaje de este producto y sobre encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.

Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar sanções.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Este aparato ha sido controlado en fabrica. La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamacion, tiene que presentar+juntos el recibo fiscal y la garantía.

Para la asistencia的技术ica, esnecessarycontactar su revendedor o estaEmpresa. Eso le permirá conservar su aparato enolestrescondiones y no invalidarla garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada o no qualificada cancelará automatistically the garantía.

Condiciones de garantía

Durante la garantía, si algunos averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos gratis la reparación a las conditiones siguientes:

  • el aparato ha sido utilisé correctamente y este solamente al uso para elrial ha sido fabricado ;
  • expertos repararon el aparato, eskaarir, personas designadas por el proveedor ;
  • es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
  • las partes que presentan senales evidentes de desgaste no seienen en cuenta en la garantía.

En consecuencia, todas las partes que habrian sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no realización domestica, la negligencia en la Manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.

Si un defecto aparece durante la garantía y no pueda estar reparado, el aparato se sustituirá gratuityamente.

Asistencia技术水平

Después del final de la garantía, concededmos siempre una gran importancia a la reparación.

Para la asistencia技术水平 reparaciones fuera de la garantía, esnecessarycontactar directamente la direccion seguidente:

CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.

ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS

DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

Beper 50.943 - Asistencia技术水平 - 1

BEPER SRL

Via Salieri, 30

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beper

Modelo : 50.943

Categoría : Hierro