UFESA PV1516 - Hierro

PV1516 - Hierro UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PV1516 UFESA en formato PDF.

📄 22 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice UFESA PV1516 - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : PV1516

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV1516 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV1516 de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO PV1516 UFESA

4. Tapa del depósito

5. Regulador de vapor

8. Regulador de temperatura

5. Regulador de vapor

Conéctese únicamente a la tensión indicada en la placa de características. Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese de que dispone de una toma bipolar de 16A con conexión a tierra.

ADVERTENCIAS GENERALES DE

SEGURIDAD Peligro de sacudidas eléctricas e incendio!

  • No deje la plancha sin vigilancia cuando esté conectada a la alimentación.
  • Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización.
  • La plancha tiene que utilizarse y colocarse sobre unasupercieestable.
  • Cuandose coloque sobre su soporte, asegúrese de que la supercie sobre la que se coloca el soporte es estable.
  • Nohadeutilizarlaplancha si se ha caído, si hay señales visibles de daño o si existe fuga de agua, hay que hacerla revisar por el Servicio Técnico Autorizado antes de volverla a usar.
  • Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitución del cable de conexión, sólo podrán ser ejecutadas por personal especializado del Servicio Técnico Autorizado.
  • Esteaparatopuedenutilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Mantenerla plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando está conectada o enfriándose.

ATENCIÓN. Supercie caliente. La supercie puede calentarse durante el funcionamiento.

  • Conecteyuseelaparatosóloenconformidad con los datos que guran en la placa de características del mismo.
  • Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra. Si es absolutamente necesario usar una alargadera, compruebe que sea compatible con 16A y que tenga una toma de tierra.
  • Si el fusible de seguridad empotrado en el aparato se funde, el aparato se vuelve inoperante. Para restaurar la operación normal del aparato, se debe llevar a un Centro de Servicio Técnico autorizado.
  • Para evitar que la plancha trabaje bajo condiciones desfavorables, fenómenos como caídas de voltaje transitorias o uctuaciones de luz, se recomienda que la plancha esté conectada a un sistema de suministro de energíaconunaimpedanciamáximade0.27Ω. Si es necesario, el usuario puede preguntar a la empresa de suministro de energía sobre elsistema de impedancia en el punto de interfase.
  • No coloque el aparato directamente bajo el grifo para llenar el depósito de agua.
  • Desconecteelaparatodelaredeléctricatras cada uso o en caso de comprobar defectos en el mismo.
  • No desenchufe el aparato de la toma de corriente tirando del cable.
  • Nosumerjalaplanchaenaguaoencualquier otro líquido.
  • Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie (lluvia, sol, escarcha, etc).

Llene el depósito (2) de la plancha con agua y coloque el mando regulador de temperatura (8) enposición«MAX». Enchufe el aparato y cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada (la lámpara (9) se apagará), evapore el agua colocando el regulador de vapor (5) en posicion ( ) (Fig. 4) y accionando repetidas veces el pulsador de super vapor (7). Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera de la ropa por si hubiese algo de suciedad en la cámara de vapor.

MODO DE USAR LA PLANCHA

La lámpara (9) de aviso se iluminará mientras la plancha se está calentando y se apagará tan pronto se alcance la temperatura deseada. Una vez que la plancha esté caliente, podrá planchar de forma continua. Clasique las prendas en función de los simbolos de tratamiento, empezando siempre por las prendas que se planchan con la temperaturamásbaja.

  • Fibrassintéticas.Temperaturabaja

Coloque el mando regulador del vapor (5) en la posición « » (Fig. 3) y extraiga el enchufe de la toma de corriente. Use solo agua limpia de red, sin aditivos de ningún tipo. Cualquier otro líquido, puede ocasionar daños en el aparato. El nivel de agua no debe sobrepasar la marca «Max». Para que la función de la salida de vapor funcione de forma óptima durante más tiempo, mezcle agua corriente con agua destilada, según la proporción indicada en el siguiente cuadro de valores: Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente MuyBlanda/Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1:1 MuyDura aprox 2:1 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de su zona de residencia. Nosobrepaselamarcadellenadomáximo.

Sitúe el regulador de vapor (5) en la posición « » (Fig. 3) y coloque el regulador de temperatura (8) a la posición deseada. Puede utilizar el Spray y el Supervapor si lo desea.

Desenchufelaclavijadelared.Gireelregulador de vapor (5) a la posición « » (Fig. 3), abra la tapa de la boca de carga (4) y llene el depósito (2) con agua (Fig. 2). Conecte la plancha a la red y seleccione la temperatura adecuada. La lámpara de aviso (9) se iluminará mientras la plancha se está calentando y se apaga tan pronto se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Tan pronto como la plancha esté caliente, gire el regulador (5) hasta la posición ( ). Usted podrá regular en todo momento la cantidad de vapor al girar el regulador de vapor (5) entre ( ) y ( ). (Fig. 4) Cuando proceda a planchar con vapor compruebe que el regulador de temperatura (8) se encuentre siempreentrelosmárgenes••yMax. Al utilizar por primera vez la plancha con vapor, hágalo fuera de la ropa por si hubiese algo de suciedad en la cámara de vapor. Cuandonalicelafuncióndeplanchadocoloque el regulador de vapor (5) en la posición « » (Fig. 3) y vacíe el depósito (2). SPRAY (Fig. 5) Usted puede obtener un chorro de Spray suplementario tanto en un planchado en seco como con vapor, de la siguiente forma: -Presioneelpulsador(6).Noutilicespraypara planchar seda, ya que pueden quedar marcadas las gotas de agua.

PLANCHADO CON SUPERVAPOR

(Fig. 6) Del mismo modo que en la función Spray, usted puede obtener un chorro de vapor suplementario tanto para planchado en seco como con vapor, para ello: - Sitúe el regulador de temperatura (8) entre los márgenes •• y Max, y espere a alcanzar la temperature de funcionamiento (la lámpara (9) se apaga).-Elevelaplanchaligeramentesobreeltejidoy presioneelpulsador(7)rmemente. -Dejeunapausadealmenos5segundosentre los sucesivos chorros de vapor. DESARRUGADOR VERTICAL (Fig. 7) - Sitúe el regulador de temperatura (8) entre losmárgenes••yMax,yespereaalcanzarla temperature de funcionamiento (la lámpara (9) se apaga). - Suspenda la prenda de una percha y sitúe la planchaa 10-20cmde distancia.Noplanche nunca una prenda mientras una persona la lleve puesta. - Presione el pulsador de super vapor (7) manteniendo una pausa de al menos 5 segundos entre cada pulsación.

TELA DE PROTECCIÓN TEXTIL

(Solamente para PV1517) La protección textil se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas, evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas. Así mismo, la utilización del protector elimina el uso deuntrapoparaevitarbrillosentejidososcuros. Se recomienda planchar primero una pequeña parte por el reverso para vericar que el planchado es el deseado. AUTOLIMPIEZA (Fig. 8) ¡ATENCIÓN! Efectúe esta operación sobre un fregadero. Se recomienda limpiar de vez en cuendo los residuos de cal depositados en los conductosycámarasdevaporandemantener una producción de vapor constante. Para ello, llene el depósito de agua (2) situando el regulador de temperatura (8) en la posición «MAX».Conectelaplanchaycuandolalámpara se encienda, presione el botón «Funcion calc» haciaabajo. Mantengapulsadoelbotónhastaquedejedesalir aguaporlosoriciosdevapor. SISTEMA ANTIGOTEO (Solamente para PV1516 & PV1517) Esta plancha lleva incorporado un sistema de seguridad antigoteo que suprime automáticamente la producción de vapor si se ha seleccionadounatemperaturademasiadobaja. SISTEMA ANTICAL (Solamente para PV1516) La plancha está equipada con un sistema antical, el cual disminuye la dureza del agua y extiende la vida útil de la plancha.

VACIADO DEL AGUA DEL

DEPOSITO Desenchufelaclavija,abralatapadelaboca de carga y vacíe el depósito colocando la planchaconlapuntahaciaabajo,sacudiéndola ligeramente. CONSERVACION (Fig. 9) La plancha se puede guardar enrollando el cable en su zona trasera. Es conveniente guardar la plancha en posición vertical, con el depósito vacío y el regulador de vapor en posición .

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Evite rayar la plancha, no la pase sobre supercies duras. Los restos de almidón o u otros aditivos adheridos a la base se pueden quitar con un algodón húmedo o producto no abrasivo. Nointroduzcaproductosquímicosnidetergentes en el interior del depósito. La supercie exterior puede limpiarse con un paño húmedo, no utilizando productos abrasivos ni disolventes.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN /

ELIMINACIÓN: Para su transporte, nuestras mercancías cuentanconunembalajeoptimizado.Este consiste –por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Este producto cumple la Directiva de la UE2002/96/CE. El símbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando nalice su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos especialesalnalizarsuvidaútil.Delocontrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud,ycontribuyealreciclajedelosmateriales del producto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables delreciclaje,tratamientoydesechoecológico,sea directamente o a través de un sistema público. SuAyuntamientooMunicipioleinformarásobre posibilidadesde deposición/ eliminación para los aparatos en desuso.ENGLISH MAINS CONNECTION Connect it only to the voltage stated on the characteristics plate. This appliance must be connected to an earthed socket. If using an extension cable, make sure that it has a 16A bipolar socket with an earth connection.