UFESA PV1555 - Hierro

PV1555 - Hierro UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PV1555 UFESA en formato PDF.

📄 29 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice UFESA PV1555 - page 5
Ver el manual : Français FR Español ES Magyar HU Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : PV1555

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV1555 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV1555 de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO PV1555 UFESA

30s 8 minESPAÑOL Le agradecemos la compra de este modelo de plancha de vapor Ufesa. El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

Peligro de sacudidas eléc- tricas e incendio!

  • Nodejelaplanchasinvigilanciacuando estéconectadaalaalimentación.
  • Desconecte el enchufe de la red antesdellenarelaparatoconaguao antesderetirarelaguarestantetrassu utilización.
  • La plancha tiene que utilizarse y colocarsesobreunasupercieestable.
  • Cuandosecoloquesobresusoporte, asegúresedequelasuperciesobrela quesecolocaelsoporteesestable.
  • Noha deutilizar la plancha si seha caído,sihayseñalesvisiblesdedaño o si existe fuga de agua, hay que hacerlarevisarporelServicioTécnico Autorizadoantesdevolverlaausar.
  • Con objeto de evitar posibles situacionesdepeligro,lasreparaciones eintervencionesquedebieranefectuarse enelaparato,porejemplolasustitución delcabledeconexión, sólopodránser ejecutadas por personal especializado delServicioTécnicoAutorizado.
  • Esteaparatopuedenutilizarloniñoscon edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidasofaltadeexperiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respectoalusodelaparatodeunamanera segura y comprenden los peligros que implica.Losniños no deben jugar con el aparato.Lalimpiezayelmantenimientoa realizarporelusuarionodebenrealizarlos losniñossinsupervisión.
  • Mantenerlaplanchaysucablefueradel alcancedelosniñosmenoresde8años cuandoestáconectadaoenfriándose.
  • ATENCIÓN.Superciecaliente.La superciepuedecalentarseduranteel funcionamiento.
  • Conecteyuseelaparatosóloenconformidadconlosdatosque guranenlaplacadecaracterísticasdelmismo.
  • Estaplanchadebeconectarseobligatoriamenteaunenchufecontoma detierra.Siesabsolutamentenecesariousarunaalargadera,compruebe queseacompatiblecon16Ayquetengaunatomadetierra.
  • Siel fusibledeseguridadempotradoen el aparatosefunde,el aparatosevuelveinoperante.Pararestaurarlaoperaciónnormaldel aparato,sedebellevaraunCentrodeServicioTécnicoautorizado.
  • Paraevitarquelaplanchatrabajebajocondicionesdesfavorables, fenómenoscomocaídas devoltajetransitoriaso uctuacionesde luz,serecomiendaquelaplanchaestéconectadaaunsistemade suministrodeenergíaconunaimpedanciamáximade0.27Ω.Sies necesario,elusuariopuedepreguntaralaempresadesuministrode energíasobreelsistemadeimpedanciaenelpuntodeinterfase.
  • Nocoloque el aparato directamente bajo el grifo para llenar el depósitodeagua.
  • Nosumerjalaplanchaenaguaoencualquierotrolíquido.
  • Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,sol,escarcha,etc). DESCRIPCION 1.Teclasdeseleccióndetemperatura / . 2.Pantalla. 3.Botóndespray. 4.Botóndeinyeccióndevapor . 5.Reguladordevapor(0-1-2-3). 6.Bocadecargacontapa. 7.Oriciodesalidadespray . 8.Botón“Autolimpieza”. 9.Depósitodeagua. 10.Suela. 11.Vasodellenado.

PLANCHA ELECTRÓNICA CON CONTROL DIGITAL

Lasplanchaselectrónicasconcontroldigitalcarecendemanetapara laregulacióndelatemperatura,peroestánprovistasdeunapantalla indicadoraydelasteclasdeseleccióndetemperatura y . La pantalla indicadora está compuesta de varios iconos que muestranelestadodelaplancha:OFF Indica que la plancha está apagada y en estadodeespera. SILK Indica que la temperatura de planchado seleccionada es válida para seda y tejidos sintéticos. WOOL Indica que la temperatura de planchado seleccionadaesválidaparalana. COTTON Indica que la temperatura de planchado seleccionadaesválidaparaalgodón. LINEN Indica que la temperatura de planchado seleccionadaesválidaparalino.

Indicalaopcióndetemperaturadeplanchado seleccionada. Indicaelniveldelatemperaturadeplanchado seleccionada. Lacorrespondenciaconlossímbolosquesemuestranenlaetiqueta deplanchadodelasprendaseslasiguiente:

Algodón (WOOL) MAX Lino (LINEN) Elmanejodelaplanchaesmuysencillo: -Al enchufar el aparato, la pantalla indicadora se ilumina y la planchapasaalestadodeespera(OFF). -Para aumentar la temperatura de la suela basta con accionar sucesivamente latecla . Elcicloquerealiza la plancha es el siguiente:

OFF SILK WOOL COTTON LINEN

-Para disminuir la temperatura de la suela basta con accionar sucesivamente la tecla . El ciclo que realiza la plancha es el siguiente:

LINEN COTTON WOOL SILK OFF

Los símbolos indicadores de la temperatura de planchado seleccionadaparpadeanmientraslasuelanoalcancelatemperatura defunción,tantoalcalentarsecomoalenfriarse. ANTES DE USAR LA PLANCHA POR VEZ PRIMERA Retirar cualquier protector o etiqueta adherida a la suela. Conlaplanchadesenchufada,lleneeldepósitodelaplanchacon agua de la red. Enchufe el aparato y colóquelo apoyado sobre su talón en posición vertical. Seleccione el nivel de temperatura “LINEN”. Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada (los símbolos indicadores de temperatura dejan de parpadear) haga evaporar el agua colocando el regulador de vapor al nivel “3” y accionandorepetidasveceselbotóndevapor . Alutilizarporprimeravezelvapor,hágalofueradelaropaporsi hubiesealgodesuciedadenlacámaradevapor. Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesarán en pocos minutos.

MANERA DE USAR LA PLANCHA

Los símbolos indicadores de temperatura parpadean mientras la planchaseestácalentando,ydejandehacerlotanprontocomose haalcanzadolatemperaturaseleccionada. Unavezquelaplanchaestácalientesepuedeplanchar,ytambién durantelasposterioresfasesdecalentamientodelamisma. Dela misma manera, los símbolosparpadean mientrasla plancha seestáenfriandoalpasardeunatemperatura deplanchado más altaaotramásbaja,dejandodehacerloalalcanzarlatemperatura seleccionada(labajadadetemperaturapuededurarvariosminutos). Compruebeenlaetiquetadelaprendalatemperaturarecomendada deplanchado.Sinosabedequétiposdetejidoestácompuestala prenda,determinelatemperaturacorrecta,planchandounapartede laprendaquenoseveacuandolauseolallevepuesta. Empieceplanchandolasprendasquerequieranlatemperaturamás bajadeplanchadocomolasdebrassintéticas“SILK”. Seda,lanaymaterialessintéticos:planchelasprendasporelrevés paraevitarqueseproduzcanmanchas.

LLENAR DE AGUA EL DEPÓSITO 1

Colocar el regulador del vapor en la posición “0” y extraer el enchufe de la toma de corriente. Use sólo agua limpia de red, sin aditivos de ningún tipo. Añadir cualquierotrolíquido,comoperfume,puedeocasionardañosenel aparato. No utilice productos descalcicantes, ya que pueden dañar el aparato. Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocará la anulación de la garantía. Noutiliceaguadecondensacióndesecadoras,airesacondicionados osimilares. Suplanchahasidodiseñadaparausaraguadegrifo. Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncionedeformaóptima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporción1:1.Sielaguadesuzonaenmuydura,mezcleaguade redconaguadestiladaenproporción1:2. Nuncasobrepaselamarcadellenadomáximo“MAX”.

PREPARACIÓN PARA EL PLANCHADO 2

Coloque el regulador de vapor en la posición “0” Seleccione la temperaturaadecuadaparacadatipodetejido.

PLANCHADO CON VAPOR 4

Coloqueelreguladordevaporenlaposición“1”osuperior. El planchado con vapor es conveniente realizarlo cuando la temperatura de la suela es la correspondiente a “COTTON” y “LINEN”. SPRAY 5 Pulseelbotón Nouseelspraysobresedas.

Seleccioneelniveldetemperatura“LINEN”. Pulserepetidamenteelbotón . Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg.VAPOR VERTICAL 7 No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el vapor a personas o animales. Seleccioneelniveldetemperatura“LINEN”. Pulserepetidamenteelbotón . Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg. Espere10seg.trascadaciclode4pulsaciones.

SISTEMA DE DESCALCIFICACIÓN MÚLTIPLE 8

Dependiendo del modelo, esta gama está equipada con los sistemas antical “Aquacalc 2” (componentes 1+2) o “Aquacalc 3” (componentes1+2+3).

2. Botón “Autolimpieza”

Estebotónayudaaeliminarpartículasdecaldelacámaradevapor. Si el agua de su zona es muy dura, utilice esta función cada 2 semanasaproximadamente. -Lleneeldepósitodeagua.Conectelaplanchayseleccioneelnivel detemperatura“LINEN”. -Una vez transcurrido el periodo de calentamiento necesario, desenchufelaplanchaysujételasobreunfregadero. -Aprieteelbotón“Autolimpieza”ysacudasuavementeelaparato. Saldrá vapor y agua hirviendo, arrastrando partículas de cal y sedimentossiloshay. -Cuando la plancha deje de gotear, suelte el botón, enchufe y calientelaplanchahastaevaporarlosrestosdeagua.

Elcartuchoanticalhasidodiseñadoparareducirlaacumulaciónde calqueseproduceduranteelplanchadoconvapory,deestemodo, prolongarlavidaútildesuplancha. Sinembargo,tengaencuentaqueelcartuchoanticalnodetendrá ensutotalidadelprocesonaturaldeacumulacióndecal.

FUNCIÓN AUTOAPAGADO 9

(según modelo) La función Autoapagado desconecta la plancha cuando la deja desatendida,aumentándoseasílaseguridadyahorrandoenergía. Esta función permanece inactiva durante los 2 minutos y medio posterioresalaconexióndelaplanchaalared,parapermitirquela suelaalcancelatemperaturadefunción. Posteriormente, si la plancha no se mueve durante 8 minutos estandocolocadasobresutalón,odurante30segundosestando colocada sobre la suela, el circuito de seguridad la desconecta automáticamente,seleccionandolaposición“OFF”mientrasquela luzdefondodelapantallaseenciendeintermitentemente. Paravolveraconectarlaplanchabastaconmoverlasuavemente. SISTEMA ANTIGOTEO (según modelo) Estesistemaimpidelasalidadeaguaporlasuelasilatemperatura deéstaesdemasiadobaja. LIMPIEZA 10 ¡Atención! ¡Peligro de quemadura! Extraigaelcabledeconexióndelaplanchadelatomadecorriente ydejeenfriarlasueladelaplancha. Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo, secándolaacontinuación. Noutiliceobjetoscortantesoabrasivosparalalimpiezadelasuela yotraspartesdelaparato. Encasodemanchasrebeldesadheridasalasueladelaplancha: Eliminarinmediatamentelasmanchasquepudierahaberadheridas alasuela,paraelloutilizarunpañodealgodónseco,dobladovarias veces,conlaplanchaajustadaalamáximatemperatura. Para mantener la suela suave, evite que entre en contacto con objetosmetálicos.Noutilicenuncaestropajosniproductosquímicos paralimpiarlasuela. ALMACENAJE 11 Extraigaelcabledeconexióndelaplanchadelatomadecorriente ydejeenfriarlasueladelaplancha. Vacíeelaguasobrantequequededentrodeldepósito. Paraello, pongalaplanchaenposicióninvertidaeinclinada,detalmodoque elaguauyahacialabocadecarga. Unavezvacía,coloqueelreguladordevaporenlaposición“0”. Enrolleelcablealrededordeltalón. Guardelaplanchaenposiciónverticalapoyadasobreeltalón.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION / ELIMINACION

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras. Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE. Elsímbolodel cubodebasuratachadosobreelaparato indica que el producto, cuando nalice su vida útil, deberádesecharseseparadodelosresiduosdomésticos, llevándoloauncentrodedesechoderesiduosseparado paraaparatoseléctricosoelectrónicosodevolviéndoloa sudistribuidorcuandocompreotroaparatosimilar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro dedesechode residuos especialesalnalizar su vidaútil.De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desechoderesiduosvigentes. Sielaparatoinutilizado es recogido correctamentecomoresiduo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica;estoevitaunimpactonegativosobreelmedioambientey lasalud,ycontribuyealreciclajedelosmaterialesdelproducto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho deresiduosdisponibles, contacte consuagencia de desechode residuoslocaloconlatiendadondecompróelaparato. Losfabricanteseimportadoressehacenresponsablesdelreciclaje, tratamientoydesechoecológico,seadirectamenteoatravésdeun sistemapúblico. SuAyuntamiento oMunicipioleinformarásobreposibilidadesde deposición/eliminaciónparalosaparatosendesuso.ANOMALÍAS MÁS COMUNES Problema Causa probable Solución Laplanchanocalienta. 1.Reguladordetemperaturaenposiciónmuybaja. 2.Nohaycorrientedered. 1.Muevaelreguladoraunatemperaturamásalta. 2.Compruebeconotroaparatooconectela planchaenunenchufediferente. Laluzdelapantalla parpadeayseseleccionala posición“OFF”. Funcióndeautodesconexiónactivada. Muevalaplanchaligeramente. Laropatiendeapegarse. Temperaturamuyalta. Seleccioneunatemperaturamásbaja. Saleaguaconelvapor. 1.Reguladordetemperaturamuybajo. 2.Reguladordevaporaltocontemperaturabaja. 1.Seleccionelatemperaturacorrespondientea lasposiciones“COTTON”y“LINEN”. 2.Coloqueelreguladordevaporenposiciónmás baja(“1”). Nosalevapor. 1.Reguladordetemperaturaenposiciónmuybaja. 2.Reguladordevaporenposicióncerrado. 3.Nohayaguaeneldepósito. 4.Obstruidoelpasoporcal. 1.Seleccionelatemperaturacorrespondientea lasposicionesdevapor“COTTON”y“LINEN”. 2.Coloqueelreguladorenposicionesdesalidade vapor(1, 2ó3). 3.Llenedeaguaeldepósito. 4.ContacteconelServicioTécnico. Nofuncionaelspray. 1.Nohayaguaeneldepósito. 2.Mecanismoobstruido. 1.Lleneeldepósitodeagua. 2.ConsulteconelServicioTécnico. Saleaguadelabaseantes deenchufarlaplancha. Elreguladordevapornoestábiencerrado. Asegúresedeponerelreguladordevaporen laposición“0”.Noolvidevaciareldepósitoal terminarelplanchado. Salehumoalconectarla planchaporprimeravez. Engrasedealgunaspiezasinternas. Nosealarme,enelprimeruso,despuésdeun brevetiempo,desaparecerá. Este manual puede ser descargado desde la página web de Ufesa.ENGLISH Thank you for purchasing this model of the Ufesa steam iron. This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial purposes. Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference.