MANUAL DE USUARIO Silkepil Xelle 5170 BRAUN
Nuestros productos han sido concebidos para cumplir los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfruite intensamente del uso de su Braun Silk-épil Xelle.
A continuación, nos gustaría que se familiarizarara con su depiladora y facilitarle informatiónutil sobre la depilación. Rogamos lea las instrucciones de uso detenidamente y a fondo antes de utiliser el aparato.
Braun Silk-épil Xelle ha sido disénada para que la eliminación del vello no deseado的结果lo más eficaz, suave y fácil que sea possible. Su constatado sistemas de depilación elimina el vello de raíz,øjando supiel suave durante semanas. Como el vello que vuelv a crecer es fino y suave, ya no技术支持á mas vello incipiente.
El CZ 25
El CZ 25
incorpora 40 pinzas dispuestos de una forma exclusiva para eliminar el vello de una sola pasada y como poder Obtener una eficacid sin precedentes. Las puntas SoftLift® integradas en el CZ 25
de depilacion de raiz garantizan que inclujo el vello corte (0,5 mm) y el vello pegado a la piel sea Completely eliminado de raiz.
Incorpora dos accesorios differs:
El Sistema de masaje estimula la piel antes y después de la depilacion para minimizar al maximum la sensacion de tirantez.
① Accesorio de posicionamiento EfficiencyPro ① se ajusta perfectamente al contorno de tu cuerpo, para una sesión de depilacion rapiida y placentera. Asegura que la depiladora está en la posicion adecuada y con el mayor numero de pinzas en contacto con la piel, permitiendo una depilacion mas efectiva.
La luz «smartlight» incorpora en el interruptor reproduce practicamente las mismas conditiones que la luz solar,øjando ver, de este modo, incluso el vello más bajo y fácilmente un mejor control para una eficacia todavía mayor en su depilación.
Advertencia
- Por razones de higiene, no coma parte este aparato con.Other personas.
- Mantenga seco el aparato.
- Este aparato no ha sido Diseñado para niños o personas con capacities facicas o mentales mermadas, a menos que una persona responsable supervise su seguridad. En general, recomendamos que mantenga el aparato Fuera del alcance de los niños.
- Cuando el aparato está enchufado, evite que entre en contacto con cabello, pestanas,CNTAS, etc. para evaporarrialquier riesgo de daño asi como para evaporar que se bloquee o se estropee.
- Antes de su'utilisation, compruebe que el voltaje de la red se corresponde con el marcado en el transformador. Utilice siempre el enchufe de 12V del transformador suministrado con el producto.
Todoos los métodos de eliminación de vello de raíz poden hacer que el vello crezca hacía dentro y Causeir uritacion (p. ej. picores, molestias y enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello.
Se tratate de una reccion normal y deben desaparecer rápidamente, pero pueda ser un poco más intensa cuando se elimina vello de raíz las primeras vezes o si tiene una piel sensible.
Si, al cabo de 36 horas, persiste la irritacion de la piel, le recomendamos que contacte con su medico. En general, la reacion de la piel y la sensacion de dolor Tiende a disminuir considerablemente con el uso repetido de Silk-epil.
En algunos casos, la inflamación de la piel podra producirse cuando penetran bacterias en la piel (p.ej. al deslizar el aparato por la piel). Una limpieza exhaustiva del cabeza de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infección.
En caso de dudas a la hora de utiliser este aparato, rogamos consulte con su medico.
En los siguientes casos, el aparato solamente deben utilizar vez una previa consulta con su medico:
- eczema, heridas, reaciones depiel inflamada como foliculitis (foliculos capilares purulentos) y venas varicosas
alrededor delunes
- imunidad reducida de laIEL, p.ej. diabetes melitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud
- hemofilia o immunodeficiencia.
Consejos practicos
La depilacion resulta mas fácil y comaidea cuando el vello tiene la longitud optima de 2-5 mm (0,08-0,2ulgadas). Si el vello es mas largo, le recomendamos que lo rasure primero y depile el vello mas corto que vuelve a aparecer al cabo de 1 o 2 semanas.
Si se depila por primera vez, es recomendable que lo haga por la tarde, para querialquier possible enrojecimientocoulda desaparecer durante la noche. Para relajar la piel, le recomendamos aplicar una crema hidratante tras la depilacion.
El velloedo que vuede acrecer podrano hacerlo por encima de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (p.ej.日后,de las ducha) o de peelings exfoliantes aplicado a evaporar que el vello crezca hacia bajo ya que su suave action de frotamento elimina la capa superior de piel y el velloedo que lelegar a la superficie de la piel.
Descripción (véase网页 4)
1a Sistema de masaje
⑩ Accesorio de posicionamento EfficiencyPro
② Cabezal de depilacion de raiz
③ Botón de expulsion
④ Luz «smartlight»
⑤ Enchufe de connexion a la red
⑥ Cable de connexion
⑦ Transformador de 12 V
Antes de comenzar
- Supieldebeestareseaylibregdesgrasaocrema.
- Antes de comenzar, limpie a fondo el cabezal de depilacion que desee utiliser.
- Para extraer el CZal de depilacion, pulse los botones de extracion del CZal ③ situados a derecha e izquierda y tire hacer arriba.
- Enchufe el cable ⑥ en su punto de conexión ⑤ y connecte el transformador ⑦ a la red electrica.
Cómo depilarse
1 Asegúrese de que uno de los accesorios ①ó ⑫ se incluye acoplado al cabeza de depilación. Para encender el aparato, desplace el interruptor ④a la posición «optimal». Para reducir la velocidad, escoja la posición «soft». La luz «smartlight» permanecera encendida cuando la depiladora está conectada.
2 Frótese la piel para levantar el vello corte. Para Obtener un resulto optimo, Coloque la depiladora sobre la piel en ángulo recto (90^) . Muevala lentamente en un movimiento continuo, sin presión, en el sentido contrario a la dirección de crecimiento del vello, en la dirección del interruptor. Dado que el vello pueda crecer en differentes direcciones, mover la depiladora en differentes direcciones le ayudará a Obtener resultados optimos.
Los rodillos del sistema de masaje ① deben mantenerse siempre en contacto con la piel, permitiendo que sus movimientos pulsantes estimulen y relajen la piel para una depilacion más suave. Si ya está acostumbrada a la depilacion y busca un modo más rápido de eliminar el vello de forma eficaz, acople el accesorio de posicionnacimiento EfficiencyPro ① . Asegura el máximo contacto con la piel y una posicion de uso optima.
3 Depilación de piernas
Debe depilar las piernas desdela parte de abajo hacer arriba.Cuando se depile detrás de la rodilla mantenga la pierna estirada y recta.
4 Depilacion de axillas y linea de bikini
Tenga en cuenta que estas zonas son particulamente sensibles, sobre todo en las primeras depilaciones. La sensacion de dolor disminuira con el uso continuado de la depiladora. Para una mayor comodidad, asegúrese de que el vello tiene la longitud optima de 2-5 mm.
Antes de depilarse, limpie en profundidad la zona en cuestion para eliminarequalquier residuo (como el desodorante).A continuacion, sequela suavamente con una toalla.Cuando se depile las axillas, mantenga el brazo estirado hacer arriba para que la piel
se tense y mueva la depiladora en differentes direcciones.
Como la piel suele estar más sensible inmediamente afterwards de la depilación, evite el uso de sustancias irritantes como desodorantes con alcohol.
Limpieza del CZal de depilacion de raiz
5 Después de depilarse, desenchufe el aparato y limpie el cabeza de depila- ción de raíz de lasuma forma:
Si ha uso uno de los accesorios ① o ① ,quitelo primero y limpielo con el cepillo.
6 Para limpiar la parte de las pinzas, utilise el cepillo limpiador empapado en alcohol. Limpie las pinzas con el cepillo desdela partetrasera del cabezalde depilacionm吲nas gira el cilindromanualmente.Tras la limpieza,whelming a colocar su accesorio favorito en el cabezal de depilacion.
Sujeto a Modifications sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Competidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).

No tire este producto a la basura al final de su vida uyil. Llevelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los+puntos de recogidaabilitados por los ayuntamientos.

Português
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de comprar correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al functionamento de este producto, le rogamos contacte con eltelefon de este service 901 11 61 84.
Espanol
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algo,rialquier defectodel aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricacion, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o realizando un aparato nuevo segun nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciona a determino voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o funciona del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
Português
Garantia