GBC HeatSeal Sprint H925 - Máquina de laminado

HeatSeal Sprint H925 - Máquina de laminado GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HeatSeal Sprint H925 GBC en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GBC HeatSeal Sprint H925 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HeatSeal Sprint H925 GBC

Preguntas de los usuarios sobre HeatSeal Sprint H925 GBC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HeatSeal Sprint H925 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HeatSeal Sprint H925 de la marca GBC.

MANUAL DE USUARIO HeatSeal Sprint H925 GBC

Manual de instrucciones

GBC HeatSeal Sprint H925 - 1

HeatSeal® Sprint™

H925 - Description/ Description/Descripción

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 1
limenta

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 2

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 3

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 4

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 5

A) Feed Tray

Plateau d'alimentation Bandeia de alimentacion

F)PowerButton

Botón "Heat" (de calentimiento)

D) Control Panel

Panneau de co Panel de contro

In Feed Switch

Interruptor "Feed" (de alimentación)

E) Exit Tray

Botones de seleccion de pellicula

GBC HeatSeal Sprint H925 - H925 - Description/ Description/Descripción - 6

HeatSeal Sprint™ H925 - Safety

HeatSeal® Sprint™ H925 - Seguridad

Instrucciones importantes para la seguidad

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 1

SU SEGURIDAD,ASI COMBO LA SEGURIDAD DE LOS DEMAS ES DE SUMA IMPORTANCA PARA GBC. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCTION YEN EL PRODUCTO HAY MENASES IMPARTANTES SOBRE LA SEGURIDAD,LEALOS DETENIDAMENTA.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 2

EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES,CADE MENSAJE SOBRE LA SEGURIDAD ESTA PRECEDEDOR EL SIMBLO DE ALERTA.

ENCONTRAIRE EN EL PRODUCTO MENSAJIES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD. LEA DETENIDAMENTE ESTOS MENSAJES E INSTRUCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS PARA USO POSTERIOR.

SE INCLUYEN EN EL PRODUCTO LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 3

Este meanejse sobre la seguridge significa que usted peute resuitar gravamente herido o morir si abre el producto y se expone a voltages pelgrosos.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 4

No toque las zapatas tírmicas hasta que se hayan entfiado.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 5

Este meaje sobre la seguidad significa que si no es culliddeo peutlastimarse.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 6

ADVERTENCA: EN ESTE MANUAL, DE INSTRUCTIONS, CADA MENSAJE SOBRE LA SEGURIDAD ESTA PRECEDO POR EL SIMBOLO DE ALERTA, ESTE SIMBOLO INDICA UN PELIGRO POTENTIAL PARA LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PODRIA CAUSAIRE LESIONES A USED O A OTRAS PERSONAL. ADVERTENCA: NO INTENTE EFFECTUAR EL SERVICIO O REPARAR LA PLASTICIFadora.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Instrucciones importantes para la seguidad - 7

ADVERTENCA: NO CONECTE LA PLASTIFICADA ORA
AL SUMINISTRO ELECRICNI NI INTENTE HACERLA
FUNCIONAR HASTA QUE MAYA LEDD COMPLETAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES, GUAROLDES EN UN LUGAR
CONVENIENTE PARA REFERENCA FUTURA.

las importantes

ADVERTICNIA: PARA SU PROTECCION, NO ConnectE LA PLASTIFICADORA AL SUMMISTRO ELECTRICO NI INTENTE HACERLA FUNCIONAR HASTA QUE LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE OPEROCION EN UN LUGAR CONVENIENTE PARA REFERENCE FUTURA. PARA PROTEGERSE CORNA LESIONES, CUANDO PREPARE Y USE LA PLASTIFICADORA DEBE OBSERVAR LAS SIGUENTES PRECAUCIONES BASicas DE SEGURIDAD

Salvaguardas generales

Use this plastificadorasolepao for los fines para la que este. - disejahda.de acuado a las specifications Incluidas en las instrucciones de operacion.

Martienga las manos, el cabrio longo, lasPRESENTas de vestirues 4 y los articulos como callares o corbatas lejos de la parte delantera de los roldicos de traccion, a fin de evapor que se enunden y queden atrapados.

Euve le contacto con las zapatas tírmicas durante le functoria-mente o特别是在 que transcura un tiempo sufficiente après de apagar la plastificadora. Las zapatas�� poder colocarzar temperasuras superiores alos 150^ (300°F).

Martinga las manos y los dedos alejados del trayejo de la fiblosa - hoja de corte de lapellica ubicada en la salida de esta ultima. Colque la plastadora sobre un carrto, soporte o mesa astable - capaz de soportar 110 lbs/50 kg como minimo. Una superficie

inestante guide fazer que la plastadorace se cabg e produzao grasses leonese. Este las pardas repentinas, tha suaeria excessiva y los pilos de superficies esparejas cuando traspale da plastadorace sobre un caro o sordente.

No anatie el最容易 los equipos de seguidad electrica y mecaica, tales como interblocques, defensas y proteociones. No inserte obelitos inadecados para la plastificacion. Expnaga a plastificadora a liquidos.

Esta plasificadora se deBE conozcar a un suministro electrico correspondiente al voltaje especficado que se indica en la linea del numero de seriesubicada en la parte trazera de laquina. Desenchue a plasticadora antes de moerita o cuando no se usec durante un periodo prolongado.

No haga funcionala la plastificadora con un cordón de alimentación ·electrica o un enchufe dàñado.

No allore enchufe. Este enchufo esta configurado para el • suministro electrico apropiado.

La unidad esta disenada para uso en internores Unicamente.

PRECAUON: El recapacitado oboe ubrar contra del equipo y fácilmente accesible. No uses cables de prolongacion.

  • Desconecte el anchule del lomacorrimenta en el que está consejado y sestange a el cordón de alimentación electrónica en su mano cuandoonga la plastificadora.
  • No haga funciona la plastificadora si el cuestion de alimentacion electrica o el enchufe estanidads, si se produce una talla o si laquina ha sufúidodkos. Comunicese con unrepresentante autorizado del service de GBC para solicitar Assistance.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Salvaguardas generales - 1

HeatSeal Sprint H925 - Seguridad

Servizio

Lieve a cabo únicamente los procedimientos de mantenimiento de rutina que se explican en estas instructaciones.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Servizio - 1

No intente efectuar el serviceo ni reparar la plastificadora usado本身就是.
Desanchue la unité y comuniquea con un représentante autorizzato del service de GRC para solicitarquelquier reparacionnecessary sitha calculado un o mas de los seguidentes这些问题:
El cordón de allimentación electrónica o el enchufe estábnádonos.
Se derramo llocido ndro de la plastificadora.
La plastificadora funciona mal après de haberse manoejado • inorganamente.
La plastificadora no funciona como se describe en estas.
Instruetiones.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Servizio - 2

ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE:

NO PERMITA QUE LOS NINOS HAGAN FUNCIONAR LA PLASTICADOPAL

PEASTIFICADORA!

Instalacion

Los datos de transporte teogen informarse instantaneously al •transportista que realiza la entrega.

Cégoque la plastificadora sobre una superficie plana estoble capaz de - supolar 110lb / 50kg . La superficie doble está a 75~cm (30 pulg.) de alla para minimaro para asupagar las 110lb / 50kg . La superficie doble está a 75~cm (30 pulg.) de alteza como minimimo para permit que el operador está en una posión cimado al usear la这笔a. Las cuales pesadas de gomablem都不能 estar sobre la superficie de sopejo.
Connecte el condit de alimentacion a un suministro electro apropado. Evite-connectir os EQUICEs alsame rama del circuito al que esteeconectada la plastificadora,esto que pueke peut occasionarle disosero de desconveni de disandrion o quarmare los fusibles.

Cuidado de la plastificadora H925

Elfriendanmantiartoquebrarpoerporeloperatoresislimpargiodiparacintamnataleszazatasferminicas.Este limpiezadebeirealizcandoxscambianlosrollesdepellicuna,consume la pagrilla35,pasos1,2y3.Lsqupieprocedurienteayadarmenatieraszazatasferminiaciloresdelahesvostese que se deposita alagoardela pelliculaa deplastificacion.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Cuidado de la plastificadora H925 - 1

PRECAUCION: EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE SE LLEVA

A CABO MIENTRAS LA PLASTIFICADA PARA CALIENTE. TENGAL MUCHO CUIDO

GBC HeatSeal Sprint H925 - Cuidado de la plastificadora H925 - 2

ADVERTENCA: No aplicque a los rodillos fluidos

o solventes de limpieza.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Cuidado de la plastificadora H925 - 3

ADVERTENCA: No intente plastificar adhesives marcados como Inflammable (Flammable en inksgs).

Coque la plastificadora sera permitted que los documento salgan • libramente.

Si emimica documentos tamanio A4/carta, abrta la bandeja de solda -haasta去除er porcomplete supo posicon. Cuando enmigra qualullqueria other medida que sea mayor a cartaA4 en orientacion horizontal la bandeja de salcia deberte ser guardada (cerda) bajo,dento del equipo.De lo contrato resultarun atascamento causado cuando los rolditos no te niente sufficiente espacio de desalvarlos documents una vez emimicaos.

Insola to la plastificadora sobre la temperatura ambiente sea de ^ Z72 / 42^ como微量元素.

Prucaliente la plastificadora usando el botin "Heat"

(Calentamento).

Limple las zapatas superior e inferior con un pano suave.

Siga el procedimiento de la párgina 35, pasos 4, 5, 6 y 7.

NOTA: No use estropajos de viruta metallica para Ilmpiar

as zapatas temicas!

ADVERTENCA: No plastifique elementos con brillantina yro

metálicos. Puede dharse los radlos.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Cuidado de la plastificadora H925 - 4

HeatSeal Sprint H925 - Configuración

La plastificadoraiene precargada con aproximamente 9 m (30 pies) depellicula de 3 milésimas/75 micrones.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Configuración - 1

PASO 1

Encienda la

máquina con

el botón de la

parte trasera

Se ilumina el LED

de encendido del

panel frontal de

control.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 1 - 1

PASO 3

Inserte y sujete

la bandeja de

alimentación en

su posicón.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 3 - 1

PASO 2

Abra la bandeja de

salida a la posicion

completamente

extendida para

operação normal.

Para papeles mas

largos g banders.

cierre la bandeja.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 2 - 1

PASO 4

Aiuste las "quas

laterales" para

aiustartas a lo

documentos.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 4 - 1

HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación

Para lograr un rendimiento optimo de la plastificadora, vea la seccion "Consejos" en la pagina 15.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 1
STEP1

Ajuste las guias laterales y colque el o los documents en el alimentador.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 2
STEP4

Máquina lista, plastificación en過程o.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 3
STEP2

Pulse "Start" (Inicio), la plastificacion comenizarasesperedes del calentamento. (Vea la pagina 13 para Obtener informacion adicondional).

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 4
STEP5

Los documents plastificados (laminados) se apillan en la bandeja de salute. La plastificacion se detiene cuando se complete el trabajo*.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 5
STEP3

EL LED "Ready" (Lista) destellará durante el calentamento del過程. Al comienzo de cada trabajo, la prima salida sera de delicuca solamente, ya que esta se alinea para bordear el documento.

*La prima salute sera de pellicula solamente, ya que esta se alinea para bordear el documento.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Operación - 6

HeatSeal® Sprint™ H925 - Carga depellicula

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Carga depellicula - 1

SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 1
PASO 1

Corte la Pellicula de plastificacion como se indica en el diagrama colocado a la izquierda. Si no haypellicua,vea la pagina singular.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 2
PAS05

Inserte y bloquee elconjunto de barra intermediaria y cierra luego las4palancas de carga EZ.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 3
PASO 2

Abra las 4 palancas de carga "EZ" y retire la pelicula.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 4
PASO6

Pulse el interruptor "Feed" (de alimentacion) (hacia adelante) y retengalo hasta que la laminacion quede libre de arrugas. Cierre la parte superior.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 5
PAS03

Retire el conjunto de barra intermediaria y pulse bajo el boton "Heat" (de calentimiento). El LED "Ready" (Lista) destellará durante el calentimiento.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 6
PAS07

Selezione el espesor de la pellicula.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 7
PASO4

Inserte la pellicula nuevo y solapela sobre la zapata termaica. Nota: Haga coincidirlos colores de los extremos del nucleo del rollo depellicula con las palancas decarga EZ.

GBC HeatSeal Sprint H925 - SI ES POSIBLE, CARGUE SIempre LA PELICULA ANTES DE QUE SE AGOTE POR COMPLETO. - 8

HeatSeal Sprint H925 - Carga depellicula desdevacio

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga depellicula    desdevacio - 1

SI LA PELICULA ESTÁ COMPLETAMENTE AGOTADA, SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN A CONTINUACION PARA GARGAR LA PELICULA NUEVA.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga depellicula    desdevacio - 2

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga depellicula    desdevacio - 3

PAS01

Realice primero los pasos 2,3 y 4 de "Carga de pellicula" de la pagina 7. Cierre las 4 palancas de carga EZ.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PAS01 - 1

GBC HeatSeal Sprint H925 - PAS01 - 2

PASO 2

Pulse el interruptor "Feed" (Alimentacion) (hacia adelante) e inserte la tarjeta para enroscar (suministrada con la carga de pellicula EZ) como se illustra. Insertelea con una leve fuerta a travers del rofillos de pellicula.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 2 - 1

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 2 - 2

PASO3

Inserte el Conjunto de barra intermediaria. Continue pulsando el interruptor "Feed" (de alimentacion) hasta que aparezca una laminacion transparente y libre de arrugas.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO3 - 1

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO3 - 2

PASO 4

Cierre la tapa y seleccione el espesor de lapellicula.

GBC HeatSeal Sprint H925 - PASO 4 - 1

HeatSeal® Sprint™ H925 - Indicadores de alerta

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Indicadores de alerta - 1

No intente desarmar laquina. No hay piezas reparables por el usuario.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Indicadores de alerta - 2

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Indicadores de alerta - 3

ALERTA DE TAPA SUPERIOR

La tapa superior está abierta.
Cierrela y reanude la plastificacion.

GBC HeatSeal Sprint H925 - ALERTA DE TAPA SUPERIOR - 1

GBC HeatSeal Sprint H925 - ALERTA DE TAPA SUPERIOR - 2

ALERTA DE POCA PELICULA REMANENTE

Abra la tapsa superior y cargue rollos de pellicula yetos. Consulte "Carga delpellicula", paginas 7 y 8.

GBC HeatSeal Sprint H925 - ALERTA DE POCA PELICULA REMANENTE - 1

HeatSeal Sprint H925 - Indicadores de error

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Indicadores de error - 1

No intente desarmar laquina. No hay piezas reparables por el usuario.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Indicadores de error - 2

ERROR DE ATASCAMIENTO EN LA ALIMENTACION

Retire el o los documents y los
desechos de la bandeja de aliment-
acion. Ventile los documents y
ajuste las guías de時間. Apague y
encienda nuevomente el boton de
encendido POWER, ubicado en la
parte trasera de laquina. Pulse
"Start" (Inicio) para reanudar.

GBC HeatSeal Sprint H925 - ERROR DE ATASCAMIENTO EN LA ALIMENTACION - 1

B) Localice el atascambio de lapellicula

C) Pulse el botón "Heat"

(de calentamento)

Use el interruptor "Feed" de alimentacion (hacia adelante/atrás) para despejar et atascambio. Puede ser necessarioURTYRIRAT la pellicula.Tenga cuidado de no dañar los rodlillos cuando corte lapellicula.) Si se requiere cortar,usee interruptor "Feed" (de alimentacion) (hacia adelante/atras) para volver a alimentar la pellicula a travers de laquina.

GBC HeatSeal Sprint H925 - ERROR DE ATASCAMIENTO EN LA ALIMENTACION - 2

^A Para Obtener información adiacional para optimizar el rendimiento, yea la páginá 15.

GBC HeatSeal Sprint H925 - ERROR DE ATASCAMIENTO EN LA ALIMENTACION - 3

HeatSeal Sprint H925 - Carga y orientacion del documento

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga y orientacion del documento - 1

Si es possible, cargue siempre los documents en formatting apaisado. Los cordes superior e inferior de la película está siempre a 6 mm (0.25") y los laterales varian según el時間 del documento.

Consulte la longitud maxima del documento recomendada en las specifications, pag. 14.

Para Obtener losreatesteresultados de plastificacion,evite las formas irregularas como se ilustra abajo.

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga y orientacion del documento - 2

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal Sprint H925 - Carga y orientacion del documento - 3

HeatSeal® Sprint™ H925 - Solución de problemas

SINTOMAS CAUSAPROBABLE ACCION CORRECTIVA
Falta de alimentación electrónica. El LED de encycidido no se illumina cuando el interruptor está en la posición ON (encycidido).El cordón de alimentación elec-trica no está enchufado en un tomacorridente activadoSe disparó el disyuntorEnchufel en un tomacorridenteactivado
Laquina no responde despues de pulsar el botón "Standby" (Modo de espera)La tapsa está abierta Cierre la tapsaNo hay papel en el alimentador Inserte el papelConjunto de barra intermediaria sin bloquearMáquina apagada Encienda laquinaPoca meticula remanente Cargue meticula ahora
Lineas tenues a工程技术 del documentoAjuste incorrecto de la meticula Selección el ajuste correcto de la meticulaLa temperaturea ambiente es inferior a 72°F/22°C Opeera a temperatura ambiente equivalente o superior a 72°F/22°C Bajo voltaje de linea Asegürese de tener disponible el voltaje correcto
Plastificacion borrosa. Plastificacion ondulada. Adhesión insatisfactoria al medio.Ajustes Incorrectos de la meticula, calor insufficiente Verifique y seleccione el ajuste correcto
El alimentador no alimenta el documentoMedio incompatible con el alimentador Salida de impresión incompatible con el alimentador Intente con un mediodistinctoSutilmente no está totalmente insertado en el alimentador Inserte totalmente el papel en el alimentadorCorte las ondas del papel Asegürese de que el papel esté plano
El documento terminado está torcidoLas guías laterales de papel no está correctamente cuadradasAJuste las guías laterales de papel almomento del documentoIntroduzca uno a la vez o cambie de tipo de medio
El alimentador toma various documentos (agregue al existente)Hay demasiadas ondas en el papel Electricidad estatística en el medio o las hojas de este están pegadasVentile el papel y vuela a colocarlo en el alimentador
Palancas dearga EZ abiertas Arrugas en el documento Cierre las

balancas

GBC HeatSeal Sprint H925 - HeatSeal® Sprint™ H925 - Solución de problemas - 1

HeatSeal® Sprint™ H925 - Especillasiones

1. Tiempo de calentimiento

Si laquina está caliente, los tiempos de calentimiento se reducen. El modo de espera seactiva bajo 30 Minutes de inactividad. Para reanudar, pulse el botón "Start" (Inicio).

3 mil / 75 mic Max. 2关键时刻 con máquina fria
5 mil / 125 mic Max. 2关键时刻 con máquina fria

2. Velocidad

A) La velocidad de produccion de laquina es 1000 mm (39 pulg.) por minuto
B) Equivalente a 4 documentos tamanio carta o A4 por minuto
C) 25 hojas hora carda o A4 demoran aproximadamente 7 instantos

  1. Tamanos y pesos del papel
Peso máximo del papel Tapa de 80 lb - 216 g (gramos por metro cuadrado)
Peso是最imo del papel20 lb - 75 g (gramos por metro cuadrado)
Ancho máximo del papelPelicula de 12", 11.6" - 297 mm.Pelicula de 11.5", 11" -280 mm.
Ancho minimalo del papel 6" - 152 mm
Longitud的最佳 del papel48" - 1220 mm.48" - 1.220 mm
  1. Tamanos de cordes
Papel A4 (borde lateral)Pelicula de 305 mm. (12 pulg.) de ancho0.15" - 4 mm
Papel A4 (bordes superior e inferior)Pelicula de 305 mm. (12 pulg.) de ancho0.25" - 6 mm
Papel時間aorta (borde lateral)Pelicula de 292 mm. (11.5 pulg.) de ancho0.25" - 6 mm
Papel tiempoaorta (bordes superior e inferior)Pelicula de 292 mm. (11.5 pulg.) de ancho0.25" - 6 mm
  1. Espesor de pellicula
3 milésimos/75 micronesFlexible
5 milésimos/125 micronesSemirrigida

6. Capacidad del alimentador

A) Maximo de 25 hojas de 20 lb - 75 g (gramos por metro cuadrado)

7. Peso de laquina

A) En la caja: 38.7 kg (85 lb)
B) Fuera de la caja: 32 kg (70 lb)

  1. Dimensiones (con bandeja de salute abierta) 19 pug. de ancho x 31 de alta x 27 de fondo (483mm de ancho x 787 de alta x 686 de fondo)

9. Especificaiones electricas

A) 120V,60Hz,7.5A B)230V,50Hz,4A C)100V,50Hz/60Hz,8.5A

GBC HeatSeal Sprint H925 - Especificaiones electricas - 1

HeatSeal Sprint H925 - Consejos para la plastificacion para rendimiento optimo

Requisitos para la seleccion de medio/papel

Esta es una guía para selección ar papel adecuado para que la unidad funciona a un nivel optimo.

Antes de plastificar Documentos importantes o de los que existe un solo ejemplar, sempre plastifique antes un documento de prueba using a medio similar. Si descubre que su medio impreso es incompatible con la H925, intente con un medio o unaquina de impresion distinctos.

Tamaño y terminado/peso

Tamaño: El ancho最小 que pueda introducirse en la H925 es de 6^ 15.2 cm. Los tamaños de papel estandar que se introducean automatistically en la plastificadora son los siguientes: (el borde delantero en laquina se indica con negrita)

TipoTamuñoTipoTamuño
Carta11" x 8.5"Gobierno carta10.5" x 8.5"
Oficio8.5" x 14"A4297 x 210 mm
Menú11" x 17"A5210 x 148 mm
Media-carta 8.5" x 5.5"B5 257 x 182 mm
Ejecutivo 10.5" x 7.25"F4 210 x 330 mm
Gobierno oficial 8.5" x 13

Terminado/peso: Como se indicó con anterioridad, incluso el medio estandar可以把 estarionlamente debido a circunstancias que no≦penes ser controladas por GBC. Siempre es recommendable que el usuario realize una prueba previa a la energia completa de documents en la bandeja de alimentacion. El rango de medios que optimizaré al rendimiento del alimentador cuando searga una pila es el的最佳*:

MedioPeso minimumPeso máximo
Copia estandar/papel bond20 lb/75 g(gramos por metro cuadrado)53 lb/203 g(gramos por metro cuadrado)
Papel de portada 28 lb/75 g(gramos por metro cuadrado)80 lb/216 g(gramos por metro cuadrado)
Papel de ý数 42 lb/75 g(gramos por metro cuadrado)110 lb/203 g(gramos por metro cuadrado)
Papel fotografico poroso 20 lb/75 g(gramos por metro cuadrado)Hasta 50 lb/200 g(gramos por metro cuadrado)
  • Ciertos abacados (niveles de brillo), pesos y composiones de tinta能把 requerir que el usuario introduzca de una hoja por vez en la plastificadora, en vez de pagar una pila de hojas.

Los medios como la impresión a doble faz, los papeles de Diseñador, las cartulinas, los papeles de portada, los papeles fotograficos de alto brillo y las cartulinas fotograficas brillantes y otros papeles con revestimiento especializzato deben introducirse en la plastificadora de una hoja a la vez para evaporar las fallas de alimentación o el atascimiento del mecanismo del alimentador.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Tamaño y terminado/peso - 1

HeatSeal® Sprint™ H925 - Consejos para la plastificacion para rendimiento optimo

Carga

Antes de cargas impresiones, ventilas hojas de los quatre lados. Esto create una pequeña capa de aire entre las hojas queDICARAL mecanismo del alimentador por medio de la eliminacion de cualquier bloqueo que pudiera haber ocurredmo besides las hojas se estaban secando o estaban almacenadas.
Para maximizar el uso de la pellicula para papel tamanico cartA, es mayor cargas las impresiones en la orientacion de la bandeja de alimentacion. Para papel tamanico oficio/A3, el medio deecarse con la orientacion vertical.
Si el documento tomó una forma excesivamente ondulada o comba, se pueda plantear problemas de alimentacion para el alimentador de la H925. Para minimiar este problema potencial, poderent eliminating las ondas haciendo rodar la pila del medio en sentido inverso antes de cargas el documento. Asimismo, poderent cargas el documento boca abajo o hacía extras.
Cuando se cargas una pila de impresiones, es mayor emparejar el borde inferior de la pila golpeando ligeramente toda la pila contra una superficie plana. Cargar la bandeja de alimentacion con la parte inferior de la pila emparejadaDICARAL eliminar las fallas de alimentacion.
Asegure que las gulas laterales de papel en la bandeja de entrada tengan el debido espacio para descansar entre ellas sin comprimir el monton de documents.
Una vez que el medio está cargado en la bandeja de alimentacion, la execuccion de la plastifica- ción debe finalizar antes derearger mas impresiones. NO agregue mas hojas en la bandeja de alimentacion,msteadles el trabajo de enmigrado esta en proceso.
Los rollos de pellicula plastificarán mas páginas totales por recarga si seutiliza el ancho máximo cuando se cargas el medio en el alimentador.

Bandeja de salute

IMPORTANTE: Cuando el documento a enmicar sea mayor a carta/A4 en orientacion horizontal, la bandeja de salute DEBE guardarse (cerrarse) hacia bajo del equipo. En caso de no hacerlo, se producirac atascamigo causado por el medio terminado que noiene espacio sufficiente para despejar los rodillos una vez plastificado.

La bandeja de salute está disehada solo para montones de hojas A4/carta y menos en orientacion horizontal. La capacité de esta bandeja varia segun el espesor total del medio y las millesimas depellicula realizadas. GBC recomienda vaciar fácilmente la bandeja de salute.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Bandeja de salute - 1

HeatSeal" Sprint™ H925 - Consejos para la plastificacion para rendimiento optimo

Minimizacion de potencias lineas de calor en el medio

Según la temperatura ambiente, el tipo de medio y el espesor de la pellicula, la HeatSeal Sprint H925 pueda producir una linea de calor en laittersica del 3 a 5 hojas. Siga las recomendaciones a continua para minimar la posibidencia de que se producen linesas de calor:

Rutina de inicio matutina recomendada:

Cologne el interruptor de encendido en la posición “ON” (encendido).
Cargue dos o tres hojas de papel blancas en la garganta de alimentación.
Pulse el botón “Start” (Inicio).
Permita que el equipo corra las primeras hojas y estabilice su temperatura por al menos 5 horas.
Pruebe una sola hora de su medio especial.
De ser necessario, repita los pasos 4 y 5-Newamente hasta que la linea de calor ya no se va.

Consejos adicondaes:

El espesor de lapelícula)puede marcarla diferencia,yuna pelliculade 1,7 millesimas,puede producir mas de una linea de calor a diferencia de laspelliculasde 3o5 millesimas.
El medio y las tintasuenpedarle diferencia,ylas imagenesmasoscuras o lospapelesbrillantespuede producir mas de una linea de calor a diferencia deotrosmedios.
Si laquina no ha sidoutilizada durantevarias horas,puede estar"fría"nevamente,y se recomienda que se repita la rutina de iniciosmatutina.
Paraobtener losmejoresresultados,no hagafuncionar estaquina en un ambiente cuyatemperatura sea inferior a 72°F/22°C.Elfuncomoentamento ematerurasmasbasquesa la temperaturam.biente normalevitaque losrodillosde presionalcancen la temperaturadelastificacion adecuada,lo que da como resultado lineades colortenuesa traversedela hoja terminada.

GBC HeatSeal Sprint H925 - Minimizacion de potencias lineas de calor en el medio - 1

HeatSeal® Sprint™ H925 - Consejos para la plastificacion para rendimiento optimo

Consejos para una plastificacion exitosa:

Antes de uso, debe dejar que el medio se acclimate al ambiente en que se utilizesa durante 48 horas como minimum. El ambiente optimo para la operation y el almacenimiento deben tener una temperatura entre 70° y 80°F con un 50% de humedad relativa.
Deje que la tinta en el medio impreso se seque de forma adecuada antes de la plastificacion.
NO cargue ningún tipo de medio que está arrugado,PEGado o no está emparejado en el alimentador, ya que this peut provocar el atascambio de la unidad.
Asegúrese siempre de que el medioonga el trayecto más recto possible en la plastificadora. Si se plastifica una longitud más grande del medio, no se recomienda colocarlo sobre la parte trasera de la bandeja de alimentación, ya que this pueda provocar que el alimentador no tome las hojas de forma adecuada.
Luego de que se termine de ejectar la plastificacion, no deje un medio sin plastificar en la bandeja de alimentación. El medio debe extraarse y almacenarse de forma tal que quede apilado de forma plana y en conditiones ambientales adecuadas.

IMPORTANTE: Cuando plastifique un medio queonga 3 orificios perforados, carguelo con los orificios en laquina primero. En caso de no hacerlo, trabra hojas mal cortadas debido a que el sensor tomara al orificio como si Fuera el final de la pagina.

La composicion y la calidad de los tips de medio/papelutencriar en qualquier momento. GBC no suepe especficar ni garantizar el rendimiento de ninguna marca, tipo o fabricante de medio/papel especifo. Hasta el medio estandarypeambiar occasionalemente debido acircunstanciasque no pueen ser controladas por GBC.

Limitada de un (1) año de garantía

ACCO Brands USA LLC, con domicilio en 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069, EE.UU. (en Canada, ACCO Brands Canada Inc., con domicilio en 5 Precido Court, Brampton, ON L6S-6B7 y, en Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V., con domicilio en Av. Circuito Industrial Norte i6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo de Mexico) (cada uno,residentamente, "ACCO Brands" garantía al comprador original que este producto ACCO Brands es libre de defectos de fabricación y de materiales en condiciones de uso y servicios normales durante 1 afo de garantía limitada desde despuesde compra.

La obligation de ACCO Brands conforme a esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola optación de ACCO Brands, de在哪quier pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por material o mano deoba. Cualquier reemplazo pueda ser, a la sola optación de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que pueda CONTERPIEZ reconstruidas o recondiciones. Está garantía no sera valida en在哪quiera de las siguientes situaciones:

(i) si el producto se uso incorrectamente
(ii) si el producto se daño por negligencia o accidente
(iii) si el producto fue alterado porrialquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.

Para hacer valida su garantía, por favor comunicarse al 1-800-541-0094 en Estados Unidos/1-800-268-3447 en Canada/1-800-759-6825 en México o visite la頁a www.gbc.com.

CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA VERBAL O ESCRITA. NO ESTA AUTORIZADA NINGUNA MANIFESTACION O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTIA Y NO REPRESENTAR A OBLIGACION LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA (SI CORRESPONDE) ESTA LIMITADA EN TIempo DE DURACION HASTA EL VENCIMIENTO DE ESTA GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITaciones EN RELATIO CON EL TIempo DE DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO TANTO, LA LIMITACION ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLEN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGUN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECTUES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES NO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DANOS Y PERJUCIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECTUES O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSION O LIMITACION PRECECENTE PUEDE NO SER APLICABLE A SU CASO.

Conforme a lo permittedo por ley, esta garantia no es transferible y se extinguue automatically si el comprador original del producto vende o se deshace de dicho producto deequalierotraforma.

Esta garantía le proportiona derechos espécificos otorgados por las leyes. Puede existir otheroschos, que varian según la juridicción. Ademías, ciertas juristicaciones no permitir (i) la exclusion de ciertas garantias, (ii) las limitaciones de la duración de las garantias implicadas o (iii) la exclusion o limitación de ciertos típos de costos o dáños y perjuclós de modo que las limitaciones precedentes pueda no ser aplicables.

Servizio

ACCO Brands USA

300 Tower Parkway.

Lincolnshire, IL 60069-3640

(800)541-0094

ACCO Brands Canada

5 Precidio Court

Brampton, ON L6S-687

(800)263-1063

ACCO Mexicana

Naptuno 43, Colonia Nueva Industrial Vallejo

Delapacion Gustavo A. Madero, CP 07700

Mexico.DF.551500-5578

GBC HeatSeal Sprint H925 - Servizio - 1

ACCD BRANDS

300 Tower Parkway

Lincolnshire, L 60069-3640

In USA cell 800.541.0094

CCOM

Información de compra

Registre esteste producto par Internet en: www.gbc.com.

El modelo y los nombres de sente estan registrados en la parte inferior de la maquina.

Numero de série:

Numero de modelos:

Fecha de compra:

Comprada en:

AVISO DE LA FCC (COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES DE EE.UU.) CLASE B

Note: Este equipo fue的概率 que cumple con los limites correspondencias a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionscun una reasonable protección contra las intereferencias perudiciales en una instalación residencial. Este equipo general, usa y pueda irradiar energia de radiofrequency y si no se instala y usa de accidento con las instruetiones, pueda causar interferencias perudiciales a las comunicaciones de radio. No obstarte, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una Instalacion en particular. Si este equipo Causei Interfecias perudiciales a la Recepion de radio o Television, lo que可以使 comprobarse encendiendo y apagado el equipo, se recomienda al usuario intentar corrigir la interferencia mediana un o mas de lassiguiantes medias:

Reorientar o cambiar de posicion la antenna receptora.

Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.

  • Conectar el equipo a un tomacorridente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
    Consultar a un distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/TV para Obtener assistencia.

CLASE B (CANADÁ)

Este equipo digital de Clase B cumple con las normas de ICES-003 de Canada.

MODIFICACIONES

Cualquiermericano que se le realice a este dispositivo pode invalidar la autorizacion otorgada al usuario por la FCC o Industria Canada para operar este equipo.

Hecho en China.

GBC y HeatSeal son marcas registradas de
General Binding Corporation.
ACCO es una marca registrazione de ACCO Brands.
Copyright © 2010 ACCO Brands. Todos las direchas reservados.

Ediciones 2 julio 2010

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GBC

Modelo : HeatSeal Sprint H925

Categoría : Máquina de laminado