Home & Office A3 Basic - Máquina de laminado GEHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Home & Office A3 Basic GEHA en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina laminadora |
| Marca | GEHA |
| Modelo | Home & Office A3 Basic |
| Tamaño máximo del documento | A3 |
| Grosor de la funda | 80 a 125 micrómetros |
| Grosor máximo del documento | 0,6 mm |
| Velocidad de laminado | Aproximadamente 300 mm/min |
| Tiempo de precalentamiento | Aproximadamente 3 a 5 minutos |
| Temperatura ajustable | Sí, mediante interruptor |
| Indicadores luminosos | Rojo (calentamiento) y azul (listo) |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz, 1,0 A, 250 W |
| Tipos de laminado | En caliente y en frío |
| Seguridad | Botón de desbloqueo para parada de emergencia |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, no sumergir |
| Garantía | 24 meses |
| Eliminación | Reciclaje en un centro de residuos autorizado |
| Reparabilidad | Reparación únicamente por servicio autorizado |
| Uso | No se necesita funda de transporte |
| Tipo de fundas compatibles | Fundas para plastificar en caliente o en frío |
Preguntas frecuentes - Home & Office A3 Basic GEHA
Preguntas de los usuarios sobre Home & Office A3 Basic GEHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Home & Office A3 Basic - GEHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Home & Office A3 Basic de la marca GEHA.
MANUAL DE USUARIO Home & Office A3 Basic GEHA
Felicitationes por su adquisacion de este dispositivo laminador con el qual能把 laminar susotosfavoritas,cartas ydocumentos,asi comoobjectos delgados en un tamano hasta A4, en forma impermeable al aire y agua!Sirvase observar lasindicaciones en estas instrucciones de servicey conservelas para su posterior consulta.
IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de service y todas lasindicaciones.
- Asegúrese de no tocar las superficies calientes.
- Nuncasumerja el cable de red,el enchufede red etc.,en agua uothers liquidos. En caso contrario surge el riesgo de un golpe electrico.
- Se ha de proceder con especial cuidado en caso de Manipular el dispositivo cerca de niños.
- Desenchufe el dispositivo en caso de no requireirlo o si desea limpiarlo. Déjelo enfriar antes de insertar o extraer piezas o bien antes de limpiarlo.
- El dispositivo no debe utilizescando el cable de red o el enchufe de red tengaa,. algin tipo de fallo, cuando el dispositivo tengafallos functionales o bien cuando seencuentre con algin otro tipo de daño. En este caso debe ser entrega al serviceal cliente autorizzato.
- En caso de utiliser accesorios no recommendados o bien(ofrecidos por el fabricante pueda surgir el riesgo de lesiones.
- El dispositivo no debe utilizes a la intemperie.
- El dispositivo debeutilizarase exclusivamente para el uso previsto.
- Desactive el dispositivo en caso de no uso durante un tiempo prolongado.
- El dispositivo debe conectarse con una tomacorriente relativamente cercana que debe ser fácilmente accesible.
- No se deben laminar hojas que contienen metal o materiales conductivos.
- Parapreventerelriesgo deenredarseotropezarse conel cable,el cable dedispositivoha sidoconcebido relativamente corto.En caso deusar un cablede extension,debenobservarse lassiguientesindicaciones:
a. Los datos nominales electricos indicados para el cable de extension deben cumplir como minimumo con los datos nominales electricos del dispositivo.
b. El cable de extension no debe colgarse de la mesa o de un mueble cuando surge el riesgo que niños能把 tirarlo o bien tropezarse con el.
- No recomendamos laminarotos reveladas en casa.
Lasotosdebenestarsecasantesdecomenzarconelaminado. - No se deben laminar documentos gruesos o pesados ya que这些东西 podran quedarse atrapados en el dispositivo. En caso que algo quede atrapado en el dispositivo, sirvase dirigirse a un service al cliente autorizzato para la reparacion.
- El dispositivo laminador pega la lámina en forma duradora sobre el articulo recubierto. No es possible retiring posteriormente la lámina.
- No recomendamos laminar objetos de coleccion de alto valor o articulos de los cuales desea retiring-Newamente la lamina en un momento posterior. Con este disposicao no está permitido el laminado de monidas u objetos mas gruesos.


El dispositivo se activa desplazando el conmutador corredizo hacía lacke lo izquierda, en función de la temperatura de laminadorequireida y el grosor del la envoltura (Fig. 2). Se enciende la lamparita roja.
2. El dispositivo está disponible para el laminado cuando se enciende la lamparita azul (Fig. 1). El dispositivo demora aprox. 3-5 Minutes hasta terminar el calentimiento.
3. Inserte el objeto a laminar en la envoltura de laminado y ajustelo en forma centrada. Se ha de observar que el documento o laImagen se encontrar lo más cercano possible al borde de soldadura.
- En este dispositivo laminador no se requires el uso de una envoltura de transporte (Carrier).
-
El disposativo laminador puede procesar envolturas de laminado con un grosor de 80 - 125 m y funciona con la mayoría de las envolturas de laminado en caliente.
-
El borde de soldadura de la envoltura de laminado debe introducirse en forma recta en la insertion del disposito vdo laminador.
- El objeto laminado debe retirarseupon del proceso de laminado del lado posterior del dispositivo.
- Algunos típos de papel no se laminan en forma homógena y presentan un aspecto levamente opaco o nebuloso. En este caso pueda melhorarse el的结果ado de laminado introduciendo el documento laminado porsegunda vez en el dispositivo laminador.
- En caso que un objeto a laminar se haya quedado atascado en el interior del dispositivo, debe pulsarse la tecla de desbloqueo (Fig. 1) ubicada en la parte superior del dispositivo para interruprir el proceso de laminado. A continuacion debe extraerse el documento a laminar, en la parte delantera del dispositivo.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Las reparaciones que sobrepasan el nivel de limpieza yostenimiento ordinarios, deben ser executadas exclusivamente por un service al cliente autorizzato.
jEl dispositivo no debe sumergirse nunca en agua! Queda estRICTamente prohibido abrir la parte inferior del dispositivo. En caso contrario surge el riesgo de incendio y golpes electricos.
En el interior del dispositivo no se eyecharan componentes que pueda ser mantenidos por el本身就是cimiento. Las reparaciones deben ser encapsadas siempre a un service al cliente autorizzato.
- Mantenga sus manos y el cable de red siempre a distancia de los componentes calientes del dispositivo cuando este está encendido.
- El dispositivo no debe limpiarse nunca con polvos pararegar o rascadores.
- Para la limpieza del dispositivo deben usarse netamente un paño blando.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión 220-240 V, 50 Hz
Corriente 1,0 A
Consumo de potencia max. 250 W
Grosor de lamina 80-125 micrometros
Tamaño max. de documento A3
Tiempo de calentimiento aprox. 3-5 Minutes
Velocidad del laminado aprox. 300mm / min
Grosor max. de documento 0,6 mm
ELIMINACION
Sirvaseentarregar este dispositivo a unaagency autorizada deeliminacion de residuosespeciales,para asegurar su eliminacion amigable con el medio ambiente.

GARANTÍA
El periodo de garantía para su dispositivo es de 24 meSES.
Resulta imprescindible conservar el comprobante de compray y el envase original.
En caso de un problema con su dispositivo sirvase dirigirse directamente a su distribuidor.
INTRODUCTION
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
4y
jglg 1
J 1
a - b = 0
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
j.
.
y
aalld 10n jSay la bJbRgall g dlll 2g
.(Carrier)
100 100