ES 1503 EQ - Lijadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ES 1503 EQ FESTOOL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ES 1503 EQ FESTOOL
Preguntas de los usuarios sobre ES 1503 EQ FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES 1503 EQ - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES 1503 EQ de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO ES 1503 EQ FESTOOL
Manual de instrucciones
Lijadora excéntrica
Página 13
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.

text_image
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1 1.14 1.13 1.12 1.11 1.10 1.9 1.8 1.7
text_image
2.1 2 2.2
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
iAVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y areas oscuras facilitan accidentes.
2 No maneje herramientas mecánicas en ambientes explosivos, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden encender el polvo o gases.
3 Mantenga espectadores, niños, y visitantes fuera del alcance mientras maneje herramientas mecánicas. Distracciones pueden causarle la pérdida del control.
Seguridad eléctrica
4a Herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas en una toma de corriente apropiada que esté correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con la normativa vigente. Nunca quite el diente de conexión a tierra o modifique el enchufe de alguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe. Compruebe con un electricista cualificado si duda de la conexión correcta a tierra de la toma de corriente. Si las herramientas funcionaran electricamente mal o se estropearan, la conexión a tierra ofrece una vía de mínima resistencia para desviar la corriente eléctrica del usuario.
4b Herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (un filo es más ancho que el otro). Este enchufe solo encaja de una manera en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja, déle la vuelta. Si aún no encaja, contacte un electricista cualificado para instalar una toma de corriente polarizada. No modifique el enchufe de ninguna manera. El doble aislamiento □ elimina la necesidad de un cable de corriente con conexión a tierra de tres hilos y un sistema de suministro de corriente conectado a tierra.
5 Evite el contacto con superficies conectadas a tierra, como tubos, radiadores, cableado y refrigeradores. Existe un elevado riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
6 No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o condiciones húmedas. Agua que entra en una herramienta mecánica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
7 No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta o desenchufarla de la toma de corriente. Mantenga el cable fuera de calor, aceite, filos agudos o partes movibles. Reemplace cables dañados inmediatamente. Cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
8 Cuando utilice herramientas mecánicas en el exterior, utilice un cable de exterior señalizado con «W-A» o «W». Estos cables están clasificados para uso exterior y reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
9 Manténgase atento, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando use una herramienta mecánica. No trabaje estando cansado o bajo influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin prestar atención mientras maneja una herramienta mecánica puede tener como resultado serias lesiones personales.
10 Vístase apropiadamente. No lleve ropa suelta o joyas. Sujete pelo largo. Mantenga su pelo, ropa y guantes fuera del alcance de partes movibles. Ropa, joyas y pelo suelto pueden pillarse en partes movibles.
11 Evite accidentes al iniciar. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de enchufar. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar las herramientas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
12 Quite llaves de ajuste o conmutadores antes de encender la herramienta. Una llave inglesa u otra llave que se deja puesta en partes rotatorias de la herramienta pueden causar lesiones personales.
13 No exceda límites. Mantenga estabilidad y balance apropiado en todo momento. Estabilidad y balance apropiado posibilitan el mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
14 Use equipamiento de seguridad. Lleve siempre gafas protec-toras. Mascarilla de polvo, zapatos de seguridad antirresbaladizos, casco, o protección de los oídos deben ser utilizados para condiciones adecuadas.
Uso y cuidado de la herramienta
15 Use abrazaderas u otras formas prácticas de sujetar y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida de control.
16 No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará su trabajo de manera mejor y más segura al nivel para el cual está diseñada.
17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada.
18 Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en funcionamiento la herramienta accidentalmente.
19 Guarde herramientas desocupadas fuera del alcance de niños u otras personas sin experiencias. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.
20 Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga herramientas para cortar afiladas y limpias. Herramientas
mantenidas correctamente, con filos afilados, difícilmente se traban y se controlan con mayor facilidad.
21 Compruebe si hay alineación incorrecta o trabadura de partes movibles, rotura de partes, o cualquier otra condición que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de daños, arregle la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas con mal mantenimiento.
22 Use solo accesorios que recomiende el fabricante para su modelo. Accesorios que funcionen en una herramienta pueden ser peligrosos al usarlos en otra.
Mantenimiento
23 El mantenimiento de la herramienta solo se podrá realizar por personal de mantenimiento cualificado. Revisión o mantenimiento realizado por personal no cualificado puede resultar en el riesgo de lesión
24 Cuando se revise una herramienta, use solo repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden conllevar el riesgo de descarga eléctrica o lesión.
Datos técnicos ES 150/3 EQ ES 150/5 EQ
| Potencia absorbida W 310 310 | |||
| Velocidad sin carga | rpm | 4 000 - 10 500 | 4 000 - 9 500 |
| Orbitas por minuto opm 8 000 - 21 000 8 000 - 19 000 | |||
| Orbita de lijado | mm | 3.0 | 5.0 |
| Plato de lijado | mm | 150 | 150 |
| Peso | kg | 1.8 | 1.8 |
| Seguridad | según UL 745, CSA C22.2 No. 745 | ||
Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio.
1 Símbolos
V voltios
A amperios
Hz hertzios
W vatios
\~ renisión alterna
n_0 revoluciones por minuto en vacío
Clase II Construcción
rpm revoluciones por minuto
opm orbitas por minuto
2 Descripción del funcionamiento
2.1 Uso conforme a la destinación
En cuanto a su determinación de uso, las lijadoras están previstas para el lijado de
madera, plástico, materiales compuestos, pintura/barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares.
Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto.
A causa de la seguridad eléctrica, las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo. Las máquinas solamente se deben emplear para un lijado en seco.
¡En el caso de daños y accidentes que se deban a un uso no conforme a la destinación, la responsabilidad correrá exclusivamente a cargo del usuario!
2.2 Conexión eléctrica y puesta en servicio
La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de características.
ADVERTENCIA Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red.
Ver la figura 3 para enchufar y desenchufar el cable de conexión a la red.
3 Ajustes en la máquina
ADVERTENCIA iAntes de todo trabajo en la máquina se tiene que desenchufar antes el enchufe de red de la toma de corriente!
3.1 Regulación electrónica
La lijadora ES 150/3 EQ, ES 150/5 EQ dispone de una posibilidad de regulación electrónica, con la que se puede variar el número de revoluciones en progresión continua. De este modo es posible adaptar óptimamente la velocidad de lijado al respectivo material.
El número de revoluciones se ajusta en la rueda de ajuste (1.1). Al respecto, las cifras inscritas en la rueda de ajuste corresponden aproximadamente a los siguientes números de orbitos:
| ES 150/3 EQ | ES 150/5 EQ | |
| 1 | 8 000 opm | 8 000 opm |
| 2 | 10 500 opm | 10 200 opm |
| 3 | 13 000 opm | 12 400 opm |
| 4 | 15 500 opm | 14 600 opm |
| 5 | 18 000 opm | 16 800 opm |
| 6 | 21 000 opm | 19 000 opm |
3.2 Dispositivo de aspiración de polvo
El dispositivo de aspiración de polvo evita altas cargas de polvo en el aire de trabajo y ensuciamientos considerables en el puesto de trabajo.
a) Dispositivo autoaspirador
Las máquinas están equipadas como equipo de serie con un dispositivo autoaspirador. El polvo de lijado es aspirado por las aberturas de aspiración que se encuentran en el plato de lijado (1.13) y es recogido en el turbofiltro (1.5).
Cuando el turbofiltro se ha llenado hasta el punto de que se nota una merma de la capacidad de aspiración, se deberá proceder a su cambio.
Montaje de un turbofiltro
- Desplazar la parte delantera de cartón del turbofiltro con labio de hermetización (1.4) sobre la tubuladura de aspiración (1.9) del soporte del filtro,
- meter la parte trasera de cartón con ranura (1.6) sobre la aleta de retención (1.7) del soporte del filtro,
- meter el soporte del filtro con la abertura (1.11) hasta el tope sobre la tubuladura de aspiración (1.12) de la máquina y fijarlo con el botón giratorio (1.10).
b) Dispositivo de aspiración externa, con aspirador
A fin de evitar un frecuente cambio del turbo-filtro durante trabajos de lijado relativamente largos, en lugar del dispositivo autoaspirador se puede conectar un aspirador FESTOOL.
Para ello se cala el tubo flexible de aspiración (∅ 27 mm (1.8)) del aspirador sobre la tubuladura de aspiración (1.12).
3.3 Selección y montaje de los discos de lijar
Adaptado a la superficie a trabajar, el aparato puede ser equipado con tres discos de lijar de diferente grado de dureza:
- Duro: Para un lijado basto de superficies, así como para el lijado de bordes y cantos.
- Suave: Universal, para un lijado basto y fino en superficies planas y bombeadas.
- Supersuave: Para un lijado fino de piezas mecanizadas / perfiladas, superficies bombeadas, radios. -No emplearlo nunca en bordes o cantos!
Los discos de lijar y es asiento de la herramienta en el aparato disponen de un alojamiento de soporte de unión positiva (2.1). Antes de enroscar el disco de lijar es imprescindible observar que se encuentre en su posición correcta.
3.4 Fijación del material abrasivo
Sobre el plato de lijado Stickfix se pueden fijar con rapidez y facilidad los papeles de lija Stickfix y velos de lijado Stickfix apropiados para ello. Los materiales abrasivos autoadheribles (1.14) se presionan simplemente sobre el plato de lijado (1.13) y son retenidos con seguridad por el recubrimiento adherente del plato de lijado Stickfix.
4 Trabajo con la máquina
APRECAUCION No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar. Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá trabajando con una presión de apriete moderada. Con el ES 150/3 EQ se obtiene una óptima calidad de superficie con baja capacidad erosiva. El ES 150/5 EQ ofrece una alta capacidad erosiva con una buena calidad de superficie. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abraviso correcto. FESTOOL ofrece material adhesivo apropiado para todo caso de aplicación (ver el catálogo FESTOOL).
Para máquinas con sistema electrónico recomendamos realizar los siguientes ajustes de la rueda de ajuste (1.1):
5 - 6
- Lijado con accionamiento máximo
- Lijado de pinturas viejas
- Lijado de madera y de enchapados antes del barnizado
- Lijado intermedio de barniz sobre superficies
4 - 5
- Lijado de barnizado previo de aplicación fina
- Lijado de madera con velo de lijar
- Redondeado de cantos en piezas de madera
- Alisado de superficies de madera con pintura de imprimación
3 - 4
- Lijado de cantos de madera maciza y de madera enchapada
- Lijado de encajes de ventanas y puertas
- Lijado intermedio de barniz en cantos
- Lijado inicial de ventanas de madera natural con velo de lijado
- Alisado de la superficie de madera antes del barnizado, empleando velo de lijado
- Frotado de superficies barnizadas empleando velo de lijado
- Abrasión o desprendimiento de pasta de cal sobrante empleando el velo de lijado
2 - 3
- Lijado intermedio de pinturas sobre superficies barnizadas (coloreadas con nogalina)
- Limpieza de encajes de ventanas de madera natural con velo de lijado
1 - 2
- Lijado de cantos pintados/coloreados con nogalina
- Esmerilado de termoplásticos.
5 Mantenimiento y conservación
ADVERTENCIA Todos los trabajos de mantenimiento y de reparación, para los que se tiene que abrir la carcasa del motor, sólo deben ser llevados a cabo por un taller de servicio de asistencia técnica autorizado. Un mantenimiento o reparación de la máquina por personas no autorizadas puede ser la causa de una conexión errónea de los cables conductores de corriente eléctrica o de otros componentes, lo cual puede ser la causa de accidentes con lesiones graves.
ADVERTENCIA iDesenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar trabajos en la máquina!
Mantener siempre limpias las ventanas de refrigeración.
5.1 Freno del plato de lijado
A fin de evitar una aceleración incontrolada del plato de lijado, ésta es frenada por medio de una guarnición (2.2). Debido a que esta guarnición se desgasta con el tiempo, ésta tiene que ser renovada cuando se registre una merma en el efecto de frenado (núm. de pedido 453 388).
6 Accesorios, herramientas
PRECAUCION iPor razones de seguridad, solamente deben emplearse accesorios y herramientas originales de FESTOOL!
Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo FESTOOL.
7 Garantiá
Festool garantiza que todas las herramientas portátiles Festool permanecerán libres de defectos, tanto en materiales como en fabricación, durante el plazo de un año a partir de la fecha de adquisición. Festool no otorga otras garantías, ni explícita ni implícitamente, a ninguna de las herramientas portátiles Festool. Ningún agente, representante, distribuidor, comerciante o empleado de Festool tiene autoridad para extender o modificar de cualquier otro modo las obligaciones o limitaciones de esta garantía. Las obligaciones de Festool, a su entera discreción bajo esta garantía, deben limitarse a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool en la que se encuentre que estaba defectuosa en el momento de ser embalada junto con este manual de usuario. Quedan excluidos de ser cubiertos por esta garantía: el
desgaste normal; daños causados por uso indebido, abuso o negligencia; daños causados por causas ajenas a defectos en el material o la fabricación.
Producto que vuelve: Llámenos para la autorización:
Para las vueltas del producto: (888) 463-3786
Para el servicio o las reparaciones: (800) 554-8741
Le proveeremos del direccionamiento correcto para su vuelta. Esto es importante porque no todos los tipos de vueltas deben ser enviados al mismo direccionamiento.
EN NINGÚN CASO SE HARÁ FESTOOL RESPONSABLE DE LOS DAÑOS SECUNDARIOS O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA ROTURA DE ESTA U OTRA GARANTÍA, SEA IMPLÍCITA O EXPLICITAMENTE.
TODAS LAS GARANTÍAS QUE SEAN IMPLICADAS POR LEYES ESTATALES,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN POR LA PRESENTE LIMITADAS A UN AÑO DE DURACIÓN.
Algunos estados de EE.UU. y algunas provincias de Canadá no permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías implicadas, de modo que la limitación arriba indicada puede que no le afecte. Exceptuando algunas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limitadas por la presente, la anteriormente citada garantía, expresamente limitada, es exclusiva y toma el lugar de cualquier otra garantía, acuerdo u obligación similar de Festool.
Esta garantía le concede derechos legales específicos y quizá tenga Vd. otros derechos que varían de estado a estado en EE.UU. y de provincia en provincia en Canadá.