SEVERIN PW 7010 - Báscula de cocina

PW 7010 - Báscula de cocina SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PW 7010 SEVERIN en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN PW 7010 - page 16
SKIP

Preguntas frecuentes - PW 7010 SEVERIN

Preguntas de los usuarios sobre PW 7010 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Báscula de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PW 7010 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PW 7010 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO PW 7010 SEVERIN

ES Instrucciones de uso Báscula de bazo 16

IT Manuale d'uso Bilancia pesapersone 19

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.

Instrucciones importantes de seguridad

  • Advertencia: Aquellas personas con un marcapasos implantado deben estar consultar a sumedicalo antes deutilizar el aparato porque el funciona bajo elmarcapasos podra verse afectado.

No someta la unidad a tratimientos duros o a sacudidas.
No se debe de exceeder la capacité maxima de 180 kg / 396 libras / 28 stone. Si se excede, el symbolo, Err' aparecerá en el visualizador.
-Esta BAScula está disenada para uso dométrico y no está indicada para uso Médico o comercial; launidad no está oficialmente calibrada.

Puesta en marcha

Abra el compartmento de las pilas y retire la cinta protectora situada entre los bornes de las pilas y los connectores del interior del aparato.

Ajuste de la báscula

  • Antes de utiliser la báscula por primera vez, y también después de moverla o colocarla en una superficiedistincta, deverá reajustar la báscula:
    Póngase de pie brevamente sobre la báscula para activarla, y después bajo de ella.

  • El visualizador indica 0.0; cuando el visualizador quede en blanco, la báscula está lista para ser realizada.

Cambio del formatting de visualización

  • Es possible selectionar entre los formatos de visualización en , kg^ , , lb^ o , st^ . El mando para Cambiar el formatting del despliegue se incluye debajo de launidad.
  • Paracaeir el formato de visualizacion, utilise la tecla SET para encender la basiacula, espere hasta que el visualizador deje de parpadear y對於tesutilice las teclas de fl echa (y) para seleccionar el formatting desedo.

Rango de medicación:

5 kg - 180 kg

11 libras - 396 libras

0,79 st - 28 st

Información general

Para encontrar una indicación clara de una tendencia determinada, es esencial proportionsar datos de medicación comparables. Por lo tanto, es importante que el usuario se pese se siempre a la misma hora cada día, y en circunstancias similares.

Funcionamento

  • Coloque la báscula en una superficie fi rme y llana. El uso de la báscula sobre una superficie blanda, inestable o desigual pueda dar como resultado lecturas erroneas.
    La báscula ha sido disenada para proportionsar lecturas correctas solo cuando la temperatura ambiente esté entre 0 y 40^ y la humedad relativa sea inferior a 85% .

Memorización de datos personales

  • Para visualizar datos de medicación correctos en el análisis de-grasa corporal, es imprescindible seleccionar cada vez los datos de alta, peso y sexo antes de realizar dicho análisis.
    La báscula permite memorizar los datos para 10 personas como máximo.
  • Utilice la tecla para encender la báscula y,@m间隙s el visualizador parpadea, seleccione el usuario deseado (0-9).Pulse la tecla para acceder a los datos corporales.
    La informacion sobre el sexo parpadea en el visualizador y se possible selectionar con las teclas de fl echa. Pulse la tecla SET para confirmar la seleccion realizada.
    La informacion sobre la alta parpadea y se possible selectionar con las teclas de flecha. Pulse la tecla SET para confirmar la seleccion.
    La informacion sobre laidad parpadea y se possible selectionar con las teclas de flecha.Pulse la tecla SET para confirmar la seleccion.

Medación del nivel de grasa corporal

  • Utilice la tecla para encender la báscula y,@msteads el visualizador esté parpadeando, selección la persona deseada (0-9) y espere un momento.
  • Cuando el visualizador indique 0.0, suba descalzo a la báscula. Asegürese de que los pies están paralelos y no se mueva. Cada pie debe tocar uno de los dos contactos metálicos.
  • Cuando los datos sobre el peso parpadeen en el visualizador, el symbolo aparezca,indicando que se está realizando la medicacion de la grasa corporal.No bajo de la bascula durante

este過程o.

  • Cuando la medicación haya finalizzato, en el visualizador aparecerá sucesivamente la",[si?] información:

  • peso

  • nivel de grasa corporal
    cantidad de agua corporal
    cantidad de masa muscular
  • masa Ósea
  • indices metabólico Basics
    BMI (indice de masa corporal)

  • Si la medicación es Incorrecta, el visualizador indica, Err2'. Si este ocurrella, repita el proceso de medicación.

  • Puede encontrar informacion sobre el analisis de these datas, en los medios de communicator publicos (internet, etc).

Medicion del peso

  • Para realizar una simple medicación de peso, no esnecessary encender la báscula mediante la tecla SET.

  • Suba a la báscula con los pies en paralelo. Manténgase encima de la báscula sin moverse. El visualizador parpadea dos veces para indicar que-ofrece una lectura correcta del peso.

  • Si se ha pesado con los pies descalzos, algunos datos sobreresha corporal también apareceran en el visualizador antes del peso, pero这些东西 podrian no ser correctos. Para realizar la medicion correcta, siga las instrucciones de la section Medacion del nivel deresha corporal.

  • Después de unoicosocos, el aparato seapagaráautomátamente.

Pilas

  • Cuando el símbolo, lo aparezca en el visualizador, está你需要 Cambiar las

pilas.

  • Para instalar o sustituir las pilas, abra el compartmento situado en la base de la báscula. Al instalar pilas cuales, siga correctamente los@simbolos de polaridad. El@simbolo (+) deben estar hacía arriba. Compruebe que las pilas estáncorrectamente instaladas.
  • Utilice solo pilas de botón de litio 3V tipo CR2032.
  • Durante periodos largos de no uso, extraiga ahora las pilas del compartmento.
    Proteja el ambiente. No tire nunca las pilas en la basura domestica. Las pilas agotadas deben ser depositadas en un punto especial para este tipo de basura en su municipio.

Mantenimiento y limpieza

  • La superficie de la báscula se pueda limpar con un paño suave y ligeramente humedecido. Especial, se pueda utiliser productos para la limpieza del cristal disponibles a la vente.
    Nosumerjla basiacula en agua.
    No emplee productos de limpieza o disolventes abrasivos o muy fuertes.

Eliminación

SEVERIN PW 7010 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura
este SYMBOLO deben ser eliminados
porSeparatedo de la basura
domestica, porque contienen

components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente donde podrácn faciliarle la informacion

relevant. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentarajustamente en el establishimiento de planta.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Bilancia pesapersone

Gentile Cliente,

11 Ib - 396 Ib (funtów)

0,79 st - 28 st

Informacja ogólne

Oficinas centrales del service

Centros de service

Comercio Internacional SA

Aguda Parque

Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3

4410 455 Arcozelo

Tel.: 022/6167300

Fax: 022/616 7325

auferma@auferma.pt

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Opbta CepBnC

123362 r. MockBa,

yI. Cb60dbI, I. 18.

Ten.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20

Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1

Bucuresti

Tel: +40 21 233 41 12

+40212334113

+40216886613

Fax: +40 21 233 41 03

+40216886613

E-mail: offi ce@forbrands.ro

Web site: www.forbrands.ro

Schweiz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : PW 7010

Categoría : Báscula de cocina