CDA HCG301 - Cocina

HCG301 - Cocina CDA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCG301 CDA en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CDA HCG301 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HCG301 CDA

Preguntas de los usuarios sobre HCG301 CDA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCG301 - CDA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCG301 de la marca CDA.

MANUAL DE USUARIO HCG301 CDA

Instrucciones para el uso Pagina

57

La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripction, contents en el presente manual. Se reserva el derechoo, sin comprometer las caracteristicas esencias de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios produits, enequalquier momento y sin preaviso, eventuales modifications opportunities paraequalquier exigencia de caracteer constructivo o commercial.

PORTUGUES

TYPES DE ZONES DE CUISSON

Zone radiante "3 circuits" (Fig. 4.3)

Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.

Las advertencias y los consejos descriños a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de losdemás. Además le permitirán disfurtar de las ventajas que el aparato le ofrece.

Guarde con cuidado este folleto, le serautil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre sufuncionamento.

Este aparato deben ser destinado solo al uso para el qual ha sido expresamente proyectado, o sea para la coccion de alimentos.

Cualquier oto uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilitad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, Incorrecto or irrazonable del aparato.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo usa y contacte al vendedor o a personal profesionalmenterialmente尤为重要.
El material de embalaje (bolsas de plastico, poliestireno cellular, clavos,CNTs, etc.) no se debe dejar al alcance de los niños, ya que pueda ser peligosos.
embalaje está formado por material reciclable y está marcado por el simbo lo.
✓ No trate de modifier las caracteristicas sociales del aparato ya que pueda ser peligioso.
El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de usos impropios, Incorrectos e irrationables.
Si se decide no utiliser más este aparato (o se desea sustituirlo con un modelos nuevo) antes de eliminarlo se recomienda inutilizarlo de acuerdo con las normas vigentes en materia de proteccion de la salute y contaminacion ambiental, volviendo inofensivas las partes que pueda resultar peligrosas, especialmente para los niños que se pusieran a partir con el aparato fuera de uso.
La instalacion y relativas conexiones gas/electricidad deben ser efectuadas por personal profesionalmonteriallicado de acuerdo con las normas de seguidad vigentes y en base a lasindicaciones del fabricante.

ADVERTENCIAS PARA EL USO DE APARATOS ELECTRICOS

Alutilizarcualquieraparatoelectricoesnecessaryrespetargalunasreglasfundamentales,enespeciallassiguidentes:

  • N o toque el aparato con las manos o los pies mojados o humedes;
  • N o use el aparato con los pies descalzos:
  • No permita que el aparato sea uso por niños o minusvboolean, sin vigilancia.

El fabricante declina toda responsabilitad por eventuales daños causados por uso impropio, Incorrecto e irracional.

CONSEJOS PARA EL USUARIO

Durante e inmediamente après del funciona bajo las piezas de la placata de cocción alcancan temperatas muy elevadas. No las toque!
Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
- Después de haber utilisé la placá, asegürese de que el indice de los botones está en posición cerrada y cierra la espita del suministro de gas o el grifo de la bombona.
En caso de anomalias de funciona del gas, Ilame al Servicio Asistencia.
No realize alguna operation de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentacion.

Cuidado! Peligro de incendido

No apoye material inflamable en la plac de coccion.
Asegürese de que los cables electricos de otros aparatos realizados cerca nothern en contacto con la placac de cocción.
No cocaine jamás la comida directamente en los focos electricos o en la plac de vitrocerámica, sino utilise cacerolas o adecuados contenedores.

Declaración de conformidad CE

-Esta aparato ha sido proyectada para que seutilice solamente como cocina. Cualquier除外o uso (calefacion de ambientes) hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligioso.
-Esta aparato ha sido proyectada, fabricada y commercializada de acuerdo con lassiguientes normativas:

  • Requisitos de seguridad de la Directriz "Gas" 90/396/CEE; (aparatos de gas o gas/electricos)
  • Requisitos de seguridad de la Directriz "Baja Tension" 2006/95/CE (para aparatos con piezas electricas);
  • Requisitos de seguidad de la Directriz "EMC" 89/336/CEE (para aparatos con piezas electricas);
  • Requisitos de la Directriz 93/68/CEE;

C

Estas instrucciones valen solo para los paises de destino@cuyos simullos de identificacion estan impresos en la tapa del folleto de instrucciones y en el aparato.

CDA HCG301 - C - 1
Fig. 1.1

"2 GAS"DOMINO (Fig.1.1)

Este aparato pertenece a la classe 3

DESCRIPCION FUEGOS

  1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW
  2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Empuñadura de mando quemador 2 (R)
  2. Empuñadura de mando quemador 1 (SR)
  3. Pulsador de encendido eletrico; Si no está presente, el aparato pueda ser:

  4. provisto de encendido eletrico
    incorporado en los botones (simpilo ★ ); aplicada max. o capacidad max.)

  5. sin encendido eletrico (ningún simbolo ★erca de los botones).

NOTA:

Si el aparato está provisto de valvula de seguidad (cerca del quemador se encuesta una sonda "T" como se indica en la fig. 5.2 - que no hay que confundir con el electrodo "S" del encendido eletrico), el suministro del gas se interrupse en caso de que la llama se apague accidentallymente.

CDA HCG301 - NOTA: - 1
Fig. 1.2

"1 GAS" TRIPLE CORONA DOMINO (Fig. 1.2)

Este aparato pertenece a la classe 3

DESCRIPCION FUEGO

  1. Quemador triple corona (TRC) - 3,50 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Manopola commande bruciatore
  2. Pulsador de encendido electrico; Si no está presente, el aparato p

  3. provisto de encendido electrico
    incorporado en los botones (simpilo );
    apertura max. o
    capacidad max.)

  4. sin encendido electrico (ningún simbolo );
    cerca de los botones).

NOTA:

Si el aparato está provisto de valvula de seguidad (cerca del quemador se encuesta una sonda "T" como se indica en la fig. 5.2 - que no hay que confundir con el electrodo "S" del encendido eletrico), el suministro del gas se interrupse en caso de que la llama se apague accidentally.

ADVERTENCIA

En caso de extincion accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando ydeerasar al menos un minuto ante de volverlo a encender.

ADVERTENCIA

El uso de un aparato que funciona con gas genera calor y humedad en el lugar donde está instalado.
Asegurar una buena aireación del lugar dejanando abiertos los orificios de ventilación natural, o instalando una campana de aspiración con conductor de descarga.

ADVERTENCIA

El uso intensivo y prolongado del aparato pueda requisirir una aireacion adicular, como la aperture de una ventilana, o mayor eficacia de la ventilacion existente augmentando la potencia de aspiracion mecancia.

"2 PLACAS ELECTRICAS" DOMINO (Fig. 1.3)

  • Aislamento eletrico Clase I.
  • Proteccion contra el recalientamento de las superficies adyacentes Tipo Y.

DESCRIPCION FUEGOS

  1. Placa electrica O 145 - (1000 W - 1500 W)
  2. Placa eletrica 0 180 - (1500 W - 2000 W)

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Empuñadura de mando placá electrica 1
  2. Empunadura de mando placé electrica 2
  3. Lámpara piloto placà

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 1
Fig. 1.3

VETROCERAMICA DOMINO (Fig. 1.4, 1.5, 1.6, 1.7)

  • Aislamento eletrico Clase I.
  • Proteccion contra el recalientamento de las superficies adyacentes Tipo Y.

DESCRIPCION FUEGOS

  1. Zona Radiante 3 circuitos Ø 145 - 1200 W
  2. Zona Radiante 3 circuitos 口 180-1700 W
  3. Zona Hi-light 0 145 - 1200 W
  4. Zona Hi-light 180 - 1800 W
  5. Zona Alogena 180 - 1800 W

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Empuñadura de mando zona delantera
  2. Empuñadura de mando zona trasera
  3. Testigo luminoso de calor residuo (zona delantera)
  4. Testigo luminoso de calor residuo (zona trasera)
  5. Testigo luminoso de linea

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 1
Fig. 1.4

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 2
Fig. 1.5

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 3
Fig. 1.6

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 4
Fig. 1.7

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 5
Fig. 2.1a

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 6
Fig. 2.1b

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 7
Fig. 2.2

CDA HCG301 - DESCRIPCION DE LOS MANDOS - 8
Fig. 2.3

Quemadores de gas

La entrada de gas en los quemadores esta regulada por las empuñaduras de la fig. 2.1a - 2.1b que controlan los grífos de cierre de seguridad. Haciendo coincidir el indice de la empuñadura con los símbolos impresos en el cuadro de distribución del aparato se obtiene:

  • disco leno = g rifo cerrado
    -simbolo = abata max. o capacidad max.
  • symbolo = abertura min. o capacidad min.

Para encender uno de los quemadores, acercar una llama a la parte superior del quemador, presionar y girar la empuñadura en sentido antihorario hasta hacer coincidir el symbolo representante la llama grande (capacidad Tmaxima) con la referencia de el cuadro de distribución del aparato.

Para Obtener la capacité reducida, girar ulteriormente la empuñadura a final de carrera en correspondencia del símbolo que representa la llama(PCueña).

La capacité máximo sirve paraellar a ebullicion los liquidos,mirnas que la reducida permite calendar los alimentos en manera lenta o mantener la ebullicion. Todas las posiciones de functonamiento tienen que ser escogidas entre las del punto maximal y las del punto minimo y nunca entre las del punto maximal y el punto de cierre.

N.B. Cuando el plano de cocción no es utilizado, girar las empuñaduras de los gríos en posición de cerrado y cerrar también los gríos de la bombona o del conducto de alimentación del gas.

Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELECTRICO

Modelos con pulsador de encendido

En estas placas de cocción, para encender uno de los quemadores presione y gire el botón correspondiente al quemador elegido, hasta la posición de capacité maxima (llama grande) y presione el pulsador (fig. 2.2) de encendido hasta que se encienda el quemador.

Modelos con encendido incorporado en las empuñaduras de los quemadores

Estos modelos se identifican por el símbolo );); (apertura max o);
capacidad max) (fig. 2.1b).

Para encender uno de los quemadores, presione y gire el botón correspondiente, hasta la posición de capacité máximo (llama grande) y manténgalo presionado hasta que se encienda el quemador.

Ajuste el grifo del gas en la posicion deseada.

En caso de que particulares conditiones locales en el suministro de gas dificulten el encendido del quemador con el botón en la posición de capacité máximo, se aconseja repetir la operación con el botón en la posición de capacité minima.

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES CON VALVULAS DE SEGURIDAD

Para encender el quemador:

1 - Gire el botón del grifo en sentido antihorario, hasta la capacité máximo y manténgalo presionado.
En los modelos con encendido incorporeal en el botón, se obtendra la activación del encendido. Si falta corriente electrónica, acerque una llama al quemador.
2 - Sólo para modelos con encendido de pulsador: - presione el pulsador del encendido electrónico.
3 - Espere uno diez seguidos despues del encendido del quemador antes de soltar el boton (tiempo decebado de la valvula).
4 - Ajuste el grifo del gas en la posicion deseada.

Si la llama del quemador se apagara por在哪 quer lo, la valvula de segundad interrupirá automatically el suministro del gas.

Para restablecer el funciona, lleve el botón a la posición • y repita antes las operaciones de encendido.

ELECCION DEL QUEMADOR (fig. 2.4)

La simbologia impresa en el panel de mandos al lado de los botones indica la correpondencia entre botón y quemador.

El quemador adecuado se debe elegir segun el diametro y la calidad del recipiente. Es importante que el diametro de la olla sea adecuado a la calidad del quemador para no comprometer su elevado rendimiento y ahorrar energia.

Una olla(PC)sea sobre un quemador grande no permite obtener una ebullicion mas rapiida.

Cuidado!: Durante el funciona la placalanza elevadas temperatas en las zonas de coccion. Mantenga lejos a los niños.

DIAMETRO DE LAS OLLAS
QUEMADORESMINIMOMAXIMO
Semirrápido 12 cm 22 cm
Rápido 22 cm 26 cm
Triple corona 24 cm 28 cm
diámetro olla WOK máximo36 cm
No utilise cacerolas cóncavas o convexas

CDA HCG301 - ELECCION DEL QUEMADOR (fig. 2.4) - 1

CDA HCG301 - ELECCION DEL QUEMADOR (fig. 2.4) - 2
Fig. 2.4

BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES (optional) - (fig. 2.5)

Se apoya en la rejilla del quermedor semirápido (el más(PCueño) cuando se emplean recipientes deklequeo tameno para evitar que vuelquen.

CDA HCG301 - BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES (optional) - (fig. 2.5) - 1
Fig. 2.5

PARRILLA ESPECIAL PARA OLLAS "WOK" (optional) (fig. 2.6 y 2.7)

Esta especial parrilla para ollas "WOK" deben ser apoyada sobre la rejilla del quemador doble corona.

CUIDADOI:

El uso de ollas "WOK" sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalias al quemador.

No utilise esta parrilla especial con ollas de fondo plano.

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 1

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 2

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 3
CORRECTO

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 4
Fig. 3.1

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 5
Fig. 3.2

Zona de coccyon controlada por un commutador de 7 posiciones

Zona de cocción controlada por un commutador de regulación continua de energia

CDA HCG301 - CUIDADOI: - 6
Fig. 3.4

= Calentamento
Cocci0n
Asar-Freir

ZONA DE COCCION NORMAL

El encendido de la zona de coccción normal se produce girando el botón (fig. 3.1 o 3.2) en la posición deseada.

Los nombres desde el 1 hasta el 6 o el 1 hasta le 12 indican las posiciones de configuraciono con temperatura en aumento segun el numero.

Una vez que se obtiene la ebullación reducir la potencia según la intensidad del calor deseado, teniendo presente que la placà continua a mantener su calor después de cinco Minutes de ser apagada.

PLACA ELECTRICA RAPIDA (estampilla roja)

El botón del mando de la zona de coccción<rápida es igual al de la normal con 6 o 12 posiciones de funcionaimiento (fig. 3.1 o 3.2).

Las caracteristicas de esta zona de cocción, provista de un limitador de calentamiento, permiten:

✓ alcanzar rápidamente la temperatura
✓ aprovechar al máximo su potencia con ollas de fondo plano.
limitar la potencia en caso de ollas inadecuadas.

No cocine jamás la comida directamente en los focos electricos, sino en correpondentesOLLAS y contentedes.

Cuidado!: Durante el funciona la placal alcanza elevadas temperatas en las zonas de cocción. Mantenga lejos a los niños.

USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3)

Al alcanzar la ebullicion, reduzca la potencia de acuerdo con la intensidad de calentamento deseada, recordando que el bajo seguirá emanando calor aun por 5 instantos despues de haberlo apagado.

Cuando se utilizes la placaclectrica sedeferrespectarlassiguientesindicaciones:

evite absolutamente la marcha en vacio (sin recipientes).
✓ haga lo possible para no cerramar liquidos sobre los focos cuando está calientes.
utilise exclusivamente ollas con el fondo plano (como electrico).
utilise sempre recipientes que cubran totalmente la superficie del foco.
√cocine posiblemente con olla tapada para ahorrar corriente electrica.
no cocine jamás la comida directamente en los focos electricos sino utilise siempre ellas o adequados recipientes.

El funciona del foco electrico está sealrado por una luz indicadora en el panel de mandos.

TABLEA PARA EL USO DE LAS FOCOS ELECTRICOS

Posición BotónTipo de coccción
00Apagado
11Para fundir mantequilla, chocolate.
22Paramantener caliente los ali-mentos y calendar pequeñas can-tidades de liquido.
34Calentar cantidades más gran- des, batir cremas y salsas.
36Para hervir lentamente, por ej. cocidos, espaguetis, sopas, para seguir cocinando a vapor asados, estofados, guisos.
47Para todo tipo de frürituras, chu- letas, bistec, cocción si tapa, por ej. arroz guisado.
48Para dorar carnes, patatas asadas, pescado frito y para levar a ebullisión grandes can- tidades de agua.
611Para frürituras rápidas, bistecs a la plancha, etc.

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 1

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 2

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 3

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 4

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 5

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 6
Fig. 3.3

La placal calentadora en vidrio ceramica presenta la caracteristica de permitir una rapi-da transmision de calor en el sentido vertical, de los elementos calentadores colocados abajo de la placa, a las ollas sobre la mesma.

El calor no se propaga en sentido horizontal y asi el vidrio queda "frío" apenas a uno centimetros de la zona de coccción.

Las zonas de cocclusion está controladas por conmutadores de 7 posiciones (0÷6) (fig. 4.1) o por un regulator continuo de energia (0-12) (fig. 4.2).

La intensidad del calentimientouede ser augmentada creciendo desde la posicion ^ 出 (apagado)hastra ^ 6 " o ^ 1 2 (max.).

Antes de encender la plac, verificar que esté limpia.

Cuando la plac calentadora está en funcion el testigo luminoso se enciende.

Cuando la temperatura de la zona de coccyon supra los 60^ , se enciende el testigo luminoso para SIGNALAR que la zona está caliente.

Este testigo queda encendido también antes despues del apagado de la zona de cocccion para SIGNALAR que la zona misma está toda caliente.

El calor residuo dura por un tiempo bastante prolongado cuando haber apagado la zona de coccción.

Durante este tiempo se deben estarizar tocar la zona de coccción:poner atencion sobre todo en los niños.

El testigo luminoso se apaga automatistically cuando la temperatura de la zona de coccción baja a menos de 60^ .

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 7
Fig. 4.1

CDA HCG301 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELECTRICA (fig. 3.3) - 8
Fig. 4.2

TIPOS DE ZONA DE COCCION

Zona radiante "3 circuitos" (Fig. 4.3)

El elemento calentador está constituido por 3 resistencias electricas que puedaocrar bajo o separadamente segun la posicion del conmutador de 7 posiciones o por un regulator continuo de energia 0-12.

Alcanza la temperatura de lavoro en un tiempo limitado.

Zona radiante "hi-light" (Fig. 4.4)

El elemento radiante está formado por una bobina de resistencia de cinta que alcanza la temperatura de trabajo rápidamente.

El funciona de zona de cocción es mandado por un regulator continuo de energia de 1 (temperatura minima) a 12 (temperatura maxima).

Zona alogena (Fig. 4.5)

El elemento calentador está constituido por dos lamparas halógenas y una resistencia electrica. Alcanza instantanamente la temperatura de empleo.

Está controlado por un regulator continuo de energia de 1 (temperatura minima) a 12 (temperatura maxima).

No fije intensamente las lamparas alogenas de la plac de cocccion.

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 1
Fig. 4.3

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 2
Fig. 4.4

No utilise la placac de vitroceramica como mesa de trabajo.

CUIDADO!

El asador alcanza elevadas temperatura durante su uso e incluso antes de haberlo apagado.

Mantenga lejos a los niños.

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 3
Fig. 4.5

Zona de cocciencia controlada por un commutador de 7 posiciones

Zona de cocción controlada por un commutador de regulación continua de energia

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 4
0-6

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 5
= Calentamento

CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 6
= Cocci ion

Fig. 4.6
CDA HCG301 - Zona alogena (Fig. 4.5) - 7
= Asar - Freir

CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LA PLACA

  • Es acontejal be apoyar el recipiente en la zona de cocción antes de encender la placado y sacarlo cuando que la haya apagado.
  • Utilice recipientes con fondo regular y plano (cuidado con los recipientes de hierro fundido) Los fondos irregulares peuvent rayar la superficie vitrocerámica. Compruebe que el fondo está limpio y seco.
  • Compruebe que la manija del recipiente no supere la placar para evitar que su contento se pueda volcar accidentalmente.Esta precaucion dificuta que los niños alcancen el mesmo recipiente.
  • No usar la encimera si la superficie está rota o dañada.- No se incline hacer las zonas de coccción cuando está enccendidas.
  • No apoye papel de aluminio o material plástico en las zonas de cocción cuando está calientes
  • Recuerde que las zonas de coccción permanecen calientes por un tiempo bastante长大o (unos 30 Minutes) después de haberlas apagado
  • Siga escrupulosamente las instrucciones para la limpieza.
  • No deie caer en la placavitroceramica objetos pesados o apuntados.
  • No deja caer en la placac vitroceramica objetos pesados o apuntados. Si la superficie está rota o rajada, desconnecte la placac de la red elcctrica y Iame al Centro de Asistencia.
  • No fije intensamente las lamparas alógenas de la placà de coccción.
  • No cocine jamás la comida directamente en la plaza de vitrocerámica, sino utilise cacerolas o adecuados contenedores.

LABELA PARA EL USO DE LAS PLACAS VITROCERAMICA

Posición BotónTipo de coccción
00Apagado
11Para fundir mantequilla, chocolate.
22Para Maintener caliente los ali-mentos y calendar pequeñas can-tidades de liquido.
34Calentar cantidades más gran- des, batir cremas y salsas.
36Para hervir lentamente, por ej. cocidos, espaguetis, sopas, para seguir cocinando a vapor asados, estofados, guisos.
47Para todo tipo de fruturas, chu- letas, bistec, cocción si tapa, por ej. arroz guisado.
48Para dorar carnes, patatas asadas, pescado frito y para llevar a ebullición grandes can- tidas de agua.
611Para fruturas rápidas, bistecs a la plancha, etc.

CONSEJOS GENERALES

No realice alguna operation de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentacion y esperar que se haya enfiado.
Limpie la placan un paño humedecido en agua caliente y jabon o agua y detergente liquido.
✓ No utilise produits abrasivos, corrosivos, lejías o estropajos de virutas metálicas.
Evite dejar sobre la superficie de cocción sustancias alcalinas o acidas (zumo de limón, vinagre, etc.).

SUPERFICIES ESMALTADAS

Las partes esmaltadas deben ser lavadas con esponja, agua y jabón u otros productosADEUADOS que no sean abrasivos. Seque la placacun un pano suave. Las sustancias acidas, tales como zumo de limon, conservas de tomate, vinagreete otheras, si sejan en la superficie por mucho tiempo corroen el esmalte, volviendolo opaco.

SUPERFICIES EN ACERO INOX

La partes en acero inox deben ser enjuagadas y secadas con un paño suave y llmpio o con un paño de piel de gamuza.
En caso de suciedad muy rebelde, utilise un producto especialico no abrasivo disponible en el commercio o sino un poco de vinagre caliente.
Nota: El uso continuado podra modifier, en correspondencia de los quemadores y/o focos electricos, la coloracion respecto a la original debido a la alta temperatura.

BOTONES

Los botones se pueda remover para la limpieza prestando atencion a no dañar la guarnicción.

TAPA DE VIDRIO (optional)

modelos gas y modelos 2 placas de cocer electricas

No cierre la tapa de vidrio cuando los quemadores estén aun calientes o cuando el eventual hora instalado bajo de la placata esté encendido y todavía caliente.
No apoye sobre la tapa de vidrio cacerolas u objetos pesados.
SequerialquierliquidoeventualmenteVERTIDeno la tapa.
antesdeabrirla.

GRIFOS DEL GAS

En el caso de anomalias de funciona de los grivos de gas llamar al Servicio de Assistance.

LIMpieZA DE LA PLACA VITROCERAMICA

Antes de comenzar la limpieza de la encimera, asegurar que este apagada.

Saque las eventuales incrustaciones realizando un rascador disponible en el commercio (Fig. 5.1).

Se pueda utiliser detergentes si no son abrasivos o corrosivos. De todasomanaseliminarcualquierresiduo de detergente con un pano humedo.

Es recomendable alejar de la placal todos aquellos objetos que en contacto con el calor podrian fundirse: objetos de plasticopapel de aluminio, azucar o productos azucarados.

En el caso que algunos objeto se fundiera sobre la encimera, quitar inmediamente (cuando todas la placà esté caliente) el material usingo la raedera, con el fin de evaporar un deterioro irreversible de la superficie en vidrio cerámica.

Evitar el empleo de cuchillos o herramentas punteagudas porque podrian darnar la superficie de la encimera.

Evitar también el empleo de esponjas abrasivas que pueda rayar en forma irreparable la superficie de vidrio cerámica de la placà.

LIMpieZA DE LA PLACA ELECTRICA

Efectue la limpieza de la placac时候 está aun tibia.
Limpie la placacontrapohumedecidoagua y sal y acabe.
fregando con un trapo impregnado de aceite.
No utilise agua para evaporar que se oxide.

No raye la placacon objetocortantes oapuntados. Noutilice la placadevitroceramica como mesa de trabajo.

No utilise limpiadoras de vapor porque la humedad podra infiltrarse en el aparato, comprometiendo su seguridad.

CDA HCG301 - LIMpieZA DE LA PLACA ELECTRICA - 1

CDA HCG301 - LIMpieZA DE LA PLACA ELECTRICA - 2

QUEMADORES Y PARRILLAS

Es possible SACAR把这些 piezas para lavarlas con produits adecuados.
Después de la limpieza,SEQE correctamente los quemadores y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamento.
Es muy importante comprobar la perfecta colocacion del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamento pueda causar graves anomalias.
En los aparatos con encendido electrico, compruebe que el electrodo este bien limpio para permitir que se produzan correctamente las chispas
Nota: Para prevenir daños al encendido electrico, no lo utilizes cuando los quemadores no estén en su alojamento.

COLOCACION CORRECTA DE LOS QUEMADORES

Es absolutamente indispensable controlar la perfecta colocacion del mechero F y la tapa C del quemador (vease fig. 5.2 y 5.6) ya que si se mueven de su alojamento pueden causar graves anomalias.

Compruebe que el electrodo "S" (fig. 5.2) esté bien limpio para que se produzcan regularmente las chispas.

En los modelos provistos de valvulas de seguridad, compruebe que la sonda "T" (fig. 5.2)oca de cada quemador está siempre limpia para permitir el regular funciona miento de las valvulas de segundar. Limpie la sonda y la bujía cuidadosamente.

CDA HCG301 - COLOCACION CORRECTA DE LOS QUEMADORES - 1

QUEMADOR TRIPLE CORONA

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 16, prestando atencion a que las nervaduras entrada en su alojamento como indicado por la flecha.

Coloque correctamente en su alojamento la tapa A y el anillo B (fig. 5.4 - 5.5). El quemador correctamente colocado no debe girar (fig. 5.4).

CDA HCG301 - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 1

CDA HCG301 - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 2
Fig. 5.5
Fig. 5.6

Consejos para la instalación

CDA HCG301 - Consejos para la instalación - 1

INSTALACION

IMPORTANT

-La instalacion, regulacion y transformacion de la plataforma de coccion aothers gasesiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO. Si no se cumple esta norma, la garantia pierde su validez.
- El equipo tiene que instalarse correctamente y en conformidad con la normativa vigente.
- El encargado de la instalación debe Respectar las normas locales vigentes en materia de ventilacion y descarga de los gases de combustion.
- Cualquier intervencion en el equipo tiene que efectuarse sin tensión electrica.

La plac ha sido fabricada para empotrar en muebles resistentes al calor.
Estas placas deben ser empotradas en muebles de cocina con una profundidad de 600~mm
√ Las paredes de los muebles no tienen que superar la alta de la encimera yチuen que resistir una temperatura 75^ superior a la temperatura ambiente.
Hay que evacitar la instalacion circa de materiales inflamables (por ej. cortinas).

PLACA DE COCCION A GAS

CDA HCG301 - PLACA DE COCCION A GAS - 1
Fig. 6.1a

CDA HCG301 - PLACA DE COCCION A GAS - 2
Fig. 6.1b

INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR

Antes de instalar la plac, remueva la eventual pelicula de proteccion.

Esta p!aca de coccion seuede empotrar enuna superficie de trabajo de 20 40 mm de espesor y de 600 mm de profundidad.

Para empotrar la placan en el mueble es necessario efectuar una abertura con las dimensiones indicadas en la fig. 6.1a, teniendo presente que:

En el interior del mueble, entre el fondo de la plac y la parte superior de una repisa debe haber una distancia minima de 30~mm
Cualquier pared al bajo que sobresalga la placac debe estar a una distancia minima de 100 mm.
√ la pared detrás de la planta de coccción debe estar a una distancia minima de 50 mm.
Si encima de la placá hay un mueble de pared o una campana, entre éstos y la parrilla de la placá tiene que quedar una distancia minima de 650~mm (vease la figura 6.2a).
Los revestimientos de las paredes del mueble o aparatos adyacentes a la placadoben ser resistentes al calor (proteccion contra recalentamenteos "Y"segun lasnormas EN 60335-2-6).

No instale la placarca de materiales inflamables (por ejemplo, cortinas).

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR - 1

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR - 2

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR - 3

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR - 4

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALLADOR - 5

INSTALACION EN MUEBLES CON PUERTAS (fig. 6.3)

El mueble debe ser construido con las OPPUNAS precauaciones para evitar que la presion y la depresion provocadas por la abertura y ciderre, también violento, provoquen el apagarse de los quemadores regulados sea al minimum que al maxiimo.

Se aconsejadefer un espacio de depresion de 30mm entre el fondo del plano de coccion y la parte superior del mueble subyacente.

MONTAJE DE LAS ALETAS DE FIJACION (fig. 6.4)

Cada plac de cocción está provisto de una série de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm.

La série tiene: 4 aspas "A", 4 tornillos autoeroscantes "B".

√ Corte el mueble.
Extender la junta "C" sobre el mueble al borde del corte practicado, teniendoIELDado de sobreponer los bordes de empalme.
De vuelta la placá de cocación y monte aletas “A” en sus orificios, dando un par de vueltas a los tornillos “B”. Preste atencion en montar correctamente las aletas como muestra la figura de al lado. Gire las aletas de manera que no impidan la inserción de la placá en la abertura
Encajjar el plano de cocción en el corte yponerlo correctamente.
Disponga las aletas "A"; el diente "C" de las aletas deben estar en el correspondiente orificio.
Enrosque los tornillos "B" hasta la completeness de la plac.
√ Con una herramienta bienulfillada, recorte la parte de guarnicón "C" que sale de la placá de coccción.

LOCAL DE INSTALACION (Modelos a gas)

El local donde se desea instalar la plac a gas debe tener una buena ventilacion ya que es requisiteo para la combustion del gas (de acuerdo con las normas locales vigilentes). La entrada de aire se debe produir directamente desdeuna o mas aberturas efectuadas en las paredes externas conuna section libre total de al menos 100~cm^2

En caso de aparatos desprovistos de dispositivos de seguridad por falta de llama, esta aberturaDebe tener una sección minima de 200~cm^2

Las aberturas tienen que estar lo más cerca possible del suelo y, si es posible, en el bajo opuesto a la evacuación de los gases de combustión. Además, se deben realizar de la manera que no se pueda obstruir desde adentro o desde afuera.

Si no es possible realizar la abertura como se ha indicado arriba, el aire necessario pueda依照 de un local adyacente, correctamente ventilado, con tal de que no sea un dormitorio o un ambiente peligioso (de acuerdo con las normas locales vigilentes). En este caso, la puerta de la cucina debe permitir la entrada del aire.

CDA HCG301 - LOCAL DE INSTALACION (Modelos a gas) - 1

DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTION

Los gases de combustion de la placadeben descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior (fig. 6.6).

Si no es posible se pueda usar un electroventilador, aplicado a la pared exterior o a una ventsa, con una calidad sufiente para garantizar un recambio horario del aire equivalente a 3-5 vezes el volumen del localonde se ha instalado la cucina (fig. 6.7).

El electroventilador solamente se suepe instalar si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el párrafo "Local de instalación" (de(acuerdo con las normas locales vigentes).

CDA HCG301 - DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTION - 1

CDA HCG301 - DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTION - 2

INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALADOR

Antes de instalar la plac, remueva la eventual pellicula de proteccion.

Estos planos estan previstos para ser empotrados en muebles de cocina con una profundidad de 600 mm y con un espesor desde 20 a 40 mm, para el plano con 2 placas de cocer electricas, y desde 30 a 40 mm para el plano en vidrio ceramica.

Para empotrar la placan el mueble es necessario efectuar una abertura con las dimensiones indicadas en la fig. 6.8a y 6.8b, teniendo presente que:

  • En el interior del mueble, entre el fondo de la placá y la parte superior de una repisa deben haber una distancia minima de 30 mm.
  • Cualquier pared al lado que sobresalga la placà debe estar a una distancia minima de 50 mm.
    -La pared detrás de la placá de coccción debe estar a una distancia minima de 50~mm
  • Si encima de la placá hay un mueble de pared o una campana, entre ellos y la parrilla de la placá Tiene que quedar una distancia minima de 650 mm (Figures 6.9a y 6.9b).
  • Los revestimientos de las paredes del mueble o aparatos adyacentes a la placà deben ser resistentes al calor (protección contra recalentimientos "Y" según las normas EN 60335-2-6).

No instale la placaroca de materiales inflamables (por典型案例, cortinas).

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALADOR - 1

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALADOR - 2

CDA HCG301 - INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALADOR - 3

FIJACIOn DE LA PLACA DE COCCION

Cada plano de coccción esaccompado por una série de aspas y tornillos para la fijación allos muebles con un espesor desde 2-3a4cm,fig.6.11 (plano 2 placas de cocer electricas) y fig. 6.12 (plano en vidrio cerámica)

Corte el mueble.
✓ Coloque la guarnicón "D" arriba del mueble a hiló de la abertura efectuada, sobreponiendo los bordes de unión.
De vuelta la placac de coccion y monte aletas aletas "A" (fig. 6.10) en sus orificios, dando un par de vueltas a los tornillos B". Preste atencion a montar correctamente las aletas como muestra les figures 6.11 y 6.12. Gire las aletas de mannersque no impidan la insercion de la placac en la abertura.
Inserte la placac de coccion en la abertura del mueble y posicinela correctamente.
Arregle las aletas "A"; el diente "C" de las aletas deben estar en el correspondiente orificio.
Enrosque los tornillos "B" hasta la complete fijacion de la placac de coccion.
√ Con una herramienta bien afiliada, recorte la parte de guarnicción "D" que sale de la placac de coccion.

CDA HCG301 - FIJACIOn DE LA PLACA DE COCCION - 1

CDA HCG301 - FIJACIOn DE LA PLACA DE COCCION - 2

CONEXION DEL GAS

La connexion del gas Tiene que efectuarse en conformidad con las normas.

Asegurar de que la plataforma de coccción está regulada para el tipo de gas que se utilizes (Véase la etiqueta). En caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el paragrafo "Adaptación a los differentes temas de gases".

Conexión a la red del gas:

CDA HCG301 - Conexión a la red del gas: - 1

Cat: II 2H3+

El empalme de la placá de coccción (fig. 7.1a - 7.2b) está compuesto de la seguidente manera:

√1 niple“A”
1 codo de unión "C"
✓guarnación“F”

La connexion del gas debe ser executada por personal的技术ico especializzato de acuero do con las normas locales vigilentes.

Para permitir mantener el espesor de 3 cm., la placà está provista de un canal que contiene el tubo de conexión.

El empalme de entrada del gas está fileteado con 1/2 G y se pueda girar en la direccion deseada afterwards de haber aflojado la connexion del code de unión C - niple A (fig. 7.2).

Se aconseja no alcancar jamás la posición horizontal o vertical.

CDA HCG301 - Cat: II 2H3+ - 1

CDA HCG301 - Cat: II 2H3+ - 2

IMPORTANTE:

No fuerte jamás la rotación del dato de uno C sin haber previamente aflojado el niple A.
Las guarniciones F (fig. 7.1) son elementos que garantizaran la estanqueidad de la conexion del gas.

Se aconseja sustituirla al presentar incluso una minima deformacion o imperfeccion.

La conexión mediante tubos metálicos rígidos no tiene que provocar solicitaciones a la rampa de la placía de coccción.
Los tubos flexibles deben haber sido inspeccionados en toda su longitud, sustituidos antes de la Fecha de vencimiento (impresa en el tubo) y tener una longitud maxima de 2
- Una vez efectuada la conexión, compruebe la estanqueidad de laquia con una solución jabonosa; de ninguna manera utilise una llama.

ADAPTACION A LOS DIFERentes TIPOS DE GASES

Si se utilizes un gas diferente del indicado en la etiqueta, esnecessary adaptar la placata esta nuevo referencia.

Cada placà tiene está provista de una série de inyectores para los various temas de gas.

Si no se suministran con la plac, es possible pedir los inyectores a los Centros de Assistance.

La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.

El diametro de los inyectores, expresado en centésimos de milimetro, está marcado en cada uno de ellos.

ES

TABLE DE INYECTORES

Cat: II 2H3+CAPACIDAD NOMINALCAPACIDAD MIN.G30/G3128-30/37 mbarG2020 mbar
QUEMADORES[Hs - KW][Hs - KW]Ø injector [1/100 mm]Quemadores con valvulas de seguridad By-pass [1/100 mm]Quemadores sin valvulas deUNITY By-pass [1/100 mm]Ø injector [1/100 mm]By-pass [1/100 mm]
Semirrápido (SR) 1,750,45 65 30 3497 Reg.
Rápido (R) 3,00 0,75 8540 44 115 Reg.
Triple corona (TR)3,501,50956265135Reg.

CDA HCG301 - TABLE DE INYECTORES - 1

OPERACION QUE SEGUIR PARA LA SUBSTITUCION DE LAS BOQUILLAS

  • Quitar parrillas y quemadores
  • Con una llave tubular de 7 desenrroscar las boquillas "J" (fig. 7.3 - 7.4) y substituirlos con los idoneos al gas que se va a utiliser.

Los quemadores estan proyectados de manners que no se requiera la regulacion del aire primario.

CDA HCG301 - OPERACION QUE SEGUIR PARA LA SUBSTITUCION DE LAS BOQUILLAS - 1

REGULACION DEL MINIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS

En elasar de un tipo de gas a other, también la capacité minima de los grifos tiene que ser corregida, yiene que quedar encendida también con un cambio brusco entre la posicion de maximo a la de minimo.

La correccion se efectua, con los quemadores encendidos, en la asigniente manera:

  • Encender el quemador

Girar el grifo en la posicion de minimo.
- Q uitar la empuñadura halandola hacía arriba

Para los grisos con tornillo de regulación adentro de la varilla (fig. 7.5):

  • Con un destornillador de diametro max. 3 mm gire el tornillo en el interior de la varilla del grifo hasta la correcta regulacion.

Para grifos con tornillos de regulacion en el cuerpo (fig. 7.6):

  • Con un destornillador gire el tornillo "A" hasta la correcta regulación.

Para el gas G 30/G 31 atornillar Completely el tornillo de regulacion.

CDA HCG301 - REGULACION DEL MINIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS - 1

CDA HCG301 - REGULACION DEL MINIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS - 2

GRIFOS DE GAS

En caso de dificil rotacion de un grifo de gas, es necessario substituirlo.
Esta operation debe ser efectuada por personalriallicado.

iIMPORTANTE!: La instalacion debe ser efectuada segun las instrucciones del fabricante. Una instalacion incorrecta peutcausar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante declina toda responsabilidad.

CONEXION A LA RED ELECTRICA

La conexión a la red electrica debe ser efectuada por personal especializzato y según las normas vigentes.
El aparato debe ser connectado a la red electrica comprobando sobre todo que la tension corresponda al valor indicado en la placac de identificacion y que la section de los cables de la instalacion electrica pueda soportar la carga, también indica da en la placac.
En caso de que el aparato haya sido suministrado sin clavija, esnecessary montar una clavija normalizada adecuada a la potencia absorbida por el aparato
La clavija bipolar debe estar connectada con una toma, a su vez connectada a una instalacion de puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguidad
Los colores de las almas del cable de alimentacion de este aparato peuvent no corresponder a las MARCAS coloreadas que identifican los bornes del enchufe. En tal caso, proceder como sigue:

  • El alma de color amarillo-verde se conecta al borne del enchufe que Ileva la letra E, o el simbolo de tierra PE, o el color verde o amarillo.
  • El alma de color azul se conecta al borne marcado con la letra N, o de color negro.
  • El alma de color marrón se conecta al borne marcado con la letra L, o de color rojo.

Es possible efectuar la connexion directa a la red interponiendo entre el aparato y la red electrica un interruptor omnipolar con abertura minima de 3 mm entre los contactos.
El cable de alimentacion no debe tocar partes calientes y debe estar colocado deforma que no supere en ningun punto la temperatura de 75^
- Después de la instalación del aparato, el interruptor o la toma deben estar siempre accesibles.
- La placía debe estar alimentada de manière individual; eventuales aparatos instalados cerca de la placía sedeferán alimentar separadamente.

Es obligatorio conectar el aparato a la instalacion de tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por cadaquier inveniente que surja por incumplimiento de esta norma.

√ N.B. Para la connexion a la red, no utilise adaptado reductores o derivadores ya que pueda provocar sobrecalentimientos o quemaduras.
Si la placá de coccción está rajada, desconecte el aparato de la red.
En caso de que para la instalacion se necesitara modifier la instalacion electrica del hogar o en caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, contacte a personal profesionalmenteriallicado para el cambio.
El personal deberá también procomprobar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.

Antes de efectuarrialquierintervencionenla parteelec trica del aparato,sedebeabsolutamentedesconectarla placadela redelctrica.

CDA HCG301 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 1

CDA HCG301 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 2

CDA HCG301 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 3

CDA HCG301 - CONEXION A LA RED ELECTRICA - 4

REPARACIONES

Cambio del cable de alimentacion

Dé vuelta a la placá y desenganche la placá del bloque de terminales insertando un destornillador en los dos enganches "A" (fig. 8.1).

Abra el fijacables desenroscando el tornillo "F" (fig. 8.2), desenosque los tornillos de los bornes y saque el cable.

El nuevo cable de alimentación, de tipo y sección adecuados hay que conectarlo al bloque de terminales como se indica en los esquemas expuestos abajo 8.3.

Cambio del cable de alimentacion (modelos de gas)

  • El cable de alimentación debe ser sustituido con un cable del mesmo tipo del montado en el aparato.
  • El cable electrico debe estar connectado con la regleta de bornes de acuerdo con el esquema expuesto en la fig. 8.4.

SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION

PLANO DE COCCION FUEGOS A GAS

como "HOSV2V2-F" Resistentes a la temperatura de 90^

230V\~3x0,75mm

PLANO DE COCCION CON PLACAS ELECTRICAS

El diametro externo del cable de alimentacion no debe superar los 9mm

como "H05RR-F"

230V\~3x1,50mm

PLANO DE COCCION VITROCERAMICA

El diametro externo del cable de alimentacion no debe superar los 9mm

como "H05RR-F"

230V\~3x1,50mm

Gentil clientele:

  1. Boca de coroa tripla - 3,50 kW

PAINEL DOS COMANDOS

Para acender una Boca de gás:

As caracteristicas esta chapa, que está equipada com um limitador de aquecimiento, permitem:

Antes de montar estas aparelhos, remove a pellicula de protecao.

Esta plac de fogao pode ser encaixada numa superficie de trabajo de 20 a 40 mm de espessura que tenham una profundidade de 600~mm

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CDA

Modelo : HCG301

Categoría : Cocina