SAMSUNG

RH30H9500SR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RH30H9500SR SAMSUNG en formato PDF.

📄 116 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG RH30H9500SR - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RH30H9500SR

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RH30H9500SR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RH30H9500SR de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO RH30H9500SR SAMSUNG

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de utilizar su nuevo frigorífi co Samsung Side-By-Side, por favor lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo operar las funciones y características que su nuevo electrodoméstico ofrece de manera segura y efi ciente. Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan recibido supervisión o instrucción acerca del uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Las siguientes instrucciones cubren varios modelos, y por lo tanto las características de su refrigerador puede variar de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros llamando al 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: ADVERTENCIA Peligros o prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales o daños leves a la propiedad. NO intente. NO desmonte. NO toque. Siga las instrucciones detenidamente. Desconecte el enchufe de la toma del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Llame al centro de contacto para pedir ayuda. Nota. Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones para usted y otras personas. Por favor, sígalos detenidamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura. Contenido

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………………………………………………… 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 34

DA68-03178A-03.indb 2DA68-03178A-03.indb 2 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA ADVERTENCIAS IMPORTANTES

SOBRE LA INSTALACIÓN

  • No instale en refrigerador en un lugar húmedo o un lugar donde pueda entrar en contacto con el agua. - El aislamiento deteriorado en partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador directamente a la luz del sol ni a una fuente de calor como hornillas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe más de un electrodoméstico al mismo múltiple eléctrico. El refrigerador debe estar enchufado siempre en su propio tomacorriente con el voltaje nominal que coincida con el voltaje indicado en la placa de características del refrigerador. - Esto proporciona el mejor rendimiento y evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa, lo que podría suponer un riesgo de incendios por cables sobrecalentados.
  • Si el tomacorriente de la pared está suelto, no conecte el enchufe. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • No utilice un cable eléctrico que tenga grietas o daños por abrasión a lo largo o en un extremo.
  • No doble el cable excesivamente ni coloque objetos pesados encima.
  • No retuerza ni ate el cable eléctrico.
  • No cuelgue el cable en un objeto metálico, no coloque un objeto pesado sobre el cable, no inserte el cable entre objetos, ni empuje el cable en el espacio detrás del electrodoméstico.
  • Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado de no pasar por encima del cable ni dañarlo. - Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No desconecte el refrigerador tirando del cable. Sujete el cable fi rmemente y tire hacia afuera de del tomacorriente. - Si el cable está dañado, se podría causar un cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
  • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. - Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
  • No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o material infl amable.
  • No instale este electrodoméstico en una ubicación húmeda, con grasa o polvo, ni lo exponga directamente a la luz del sol o al agua (lluvia, etc.).
  • No instale este electrodoméstico en una ubicación donde pueda haber fugas de gas. - Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Este frigorífi co debe colocarse e instalarse correctamente según las instrucciones de este manual antes de utilizarlo.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el cablede forma invertida, se puede romper y causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado de no pasar por encima del cable ni dañarlo. - Esto constituye un peligro de incendio.
  • Asegúrese de que el cable no esté atrapado ni dañado por la parte trasera del refrigerador.
  • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. - Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño mete la cabeza en algún material de embalaje.
  • El electrodoméstico debe estar situado de manera que el cable sea accesible después de la instalación. - De lo contrario se podría causar una descarga eléctrica o un incendio por fuga eléctrica.
  • Antes de enchufar el producto por primera vez, retire toda la película protectora de plástico.
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Asegúrese de que ha conectado el refrigerador a tierra antes de intentar investigar o reparar cualquier parte del electrodoméstico. Las fugas eléctricas pueden causar una descarga eléctrica grave.
  • No utilice tuberías de gas, cables de teléfono u otros materiales que atraigan a los rayos como la conexión a tierra. - El uso indebido del cable de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice solamente un cable de 3 hilos con un cable de conexión a tierra de 3 clavijas y un DA68-03178A-03.indb 3DA68-03178A-03.indb 3 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 4 receptáculo de 3 ranuras compatible con el cable del electrodoméstico. La clasificación indicada en el cable de extensión debería ser AC 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra, asegúrese de que la caja del receptáculo esté completamente conectada a tierra.
  • Conecte el enchufe del tomacorriente de la pared fi rmemente. No utilice un enchufe o cable de conexión dañado, o una conexión de pared suelta. - Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente califi cadas para evitar riesgos. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
  • Deje sufi ciente espacio alrededor del refrigerador e instálelo en una superfi cie plana. - Si el refrigerador no está nivelado, la eficacia de refrigeración y la durabilidad podrían verse afectadas negativamente. - Mantenga el espacio de ventilación en el electrodoméstico o la estructura de montaje sin obstrucciones.
  • Después de instalar y encender el refrigerador, manténgalo vacío durante 2 horas antes de introducir alimentos.
  • Le recomendamos encarecidamente que un técnico cualifi cado o una empresa de servicio instale el refrigerador. - De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. - Cuando instale el refrigerador, asegúrese de que ambas patas estén tocando el suelo para fijar la instalación. Las patas están situadas en la parte inferior trasera de cada puerta. Inserte un destornillador plano y gírelo en la dirección de la flecha hasta que esté nivelado. - Equilibre siempre la carga en cada puerta. - La sobrecarga en cualquier puerta puede derribar el refrigerador, causando lesiones físicas. ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS CRÍTICAS DE

  • No inserte el enchufe en un tomacorriente de pared con las manos mojadas.
  • No guarde artículos encima del electrodoméstico. - Cuando abra o cierre la puerta, los artículos podrían caerse y causar lesiones personales o daños materiales.
  • No introduzca las manos, los pies u objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o trasera del refrigerador. - Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio. - Cualquier borde afilado podría causar lesiones personales.
  • No coloque un contenedor lleno de agua en el frigorífi co. - Si se derrama existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Mantenga los dedos alejados de los sitios donde pueda pellizcárselos. Los espacios entre las puertas y los armarios son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al abrir las puertas cuando haya niños cerca.
  • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podría producirse una lesión grave.
  • No deje que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
  • No introduzca las manos en la zona inferior del electrodoméstico. DA68-03178A-03.indb 4DA68-03178A-03.indb 4 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 5

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

- Cualquier borde afilado podría causar lesiones personales.

  • No deje que los niños se suban en la cubierta de un cajón. - El cajón podría romperse y causar una caída.
  • No llene el refrigerador con una cantidad excesiva de alimentos. - Cuando abra la puerta, los artículos podrían caerse y causar lesiones personales o daños materiales.
  • No toque las paredes interiores del congelador o los productos almacenados en el congelador con las manos mojadas. - Esto podría causar congelación.
  • Nunca meta los dedos u otros objetos en el agujero de dispensación de agua, el conducto del hielo o el cubo de la máquina de hacer hielo. - Puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura como aerosoles u objetos infl amables, hielo seco, medicamentos o sustancias químicas cerca o dentro del refrigerador.
  • No guarde sustancias u objetos volátiles o infl amables (benceno, diluyente, gas propano, alcohol, éter, GLP y otros productos similares) en el refrigerador. - Este refrigerador solo debe utilizarse para guardar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
  • No almacene productos farmacéuticos, materiales científi cos o productos sensibles a la temperatura en el refrigerador. - Los productos que requieran controles de temperatura estrictos no deben guardarse en el refrigerador.
  • No coloque ni utilice un electrodoméstico eléctrico dentro del refrigerador, a no ser que sea de un tipo recomendado por el fabricante.
  • No se suba al electrodoméstico ni coloque objetos (como ropa para lavar, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, sustancias químicas, objetos metálicos, etc) encima del electrodoméstico. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • No coloque un contenedor lleno de agua en el refrigerador. - Si se derramase existiría el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios de acelerar el proceso de descongelado, salvo los recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito refrigerante.
  • No rocíe materiales volátiles como insecticidas sobre la superfi cie del electrodoméstico. - Además de ser peligrosos para los seres humanos, también pueden causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca mire fi jamente a la luz LED UV durante períodos prolongados de tiempo. - Esto puede causar fatiga en los ojos por los rayos ultravioletas.
  • No intente reparar, desmontar o modifi car el electrodoméstico usted mismo.
  • No utilice ningún fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar.
  • Si su electrodoméstico debe ser reparado o reinstalado, contacte con el centro de servicio más cercano. - De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Si la luz LED interior o exterior se ha apagado, contacte con el centro de servicio más cercano.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Mantenga los dedos alejados de los sitios donde pellizcárselos. Los espacios entre las puertas y los armarios son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al abrir las puertas cuando haya niños cerca.
  • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Podría producirse una lesión grave.
  • No deje que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedarse atrapados.
  • Las botellas deben guardarse muy cerca las unas de las otras para que no se caigan.
  • Este producto solo está pensado para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite llamas vivas o posibles fuentes de ignición, y airee la DA68-03178A-03.indb 5DA68-03178A-03.indb 5 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 6 habitación en la que esté el electrodoméstico durante varios minutos. - No toque el electrodoméstico o cable de corriente. - No utilice un ventilador. - Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente las luces LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio.
  • Si el refrigerador emite un olor a quemado o a humo, desenchúfelo inmediatamente y contacte con su centro de servicio de Samsung Electronics.
  • Si experimenta difi cultad para cambiar una luz que no sea LED, contacte con el centro de servicio de Samsung.
  • Si el producto está equipado con luces LED, no desmonte las cubiertas de las luces ni las luces LED usted mismo. - Contacte con sus agentes de servicio.
  • Si entra polvo o agua en el refrigerador, desenchúfelo y contacte con su centro de servicio de Samsung Electronics. - Existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN
  • No vuelva a congelar alimentos descongelados que se hayan descongelado completamente. No introduzca bebidas con gas en el compartimento del congelador. No introduzca botellas o contenedores de cristal en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el cristal puede romperse y causar una lesión personal.
  • Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el refrigerador.
  • Conecte la entrada del agua del refrigerador a una fuente de agua potable solamente. Para operar la máquina de hielo correctamente, la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa). Si va a estar fuera de casa durante un período de tiempo prolongado (de vacaciones por ejemplo) y no va a utilizar el dispensador de agua y hielo, cierre la válvula del agua. - De lo contrario, podría ocurrir una fuga de agua.
  • Si no va a utilizar el refrigerador durante un período prolongado (3 semanas o más), vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo, desenchúfelo, cierre la válvula del agua, seque el exceso de humedad de las paredes interiores y deje las puertas abiertas para evitar la aparición de moho y olores.
  • Garantía de Servicio y Modifi cación
  • Cualquier cambio o modifi cación realizados por terceros en este electrodoméstico terminado no están cubiertos por el servicio de garantía de Samsung, y Samsung no será responsable de los problemas de seguridad que resulten de modifi caciones realizadas por terceros.
  • No obstruya las salidas de aire dentro del refrigerador. - Si las conductos de salida de aire están obstruidos, especialmente con una bolsa de plástico, el refrigerador puede enfriarse excesivamente. Si este período de enfriamiento dura demasiado tiempo, el filtro del agua se puede romper y causar fugas de agua.
  • Si el refrigerador está desconectado del suministro eléctrico, deberá esperar por lo menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
  • Si ha planeado unas vacaciones largas o no va a utilizar el frigorífi co durante un período prolongado (3 semanas o más), vacíe el refrigerador, incluido el cubo de hielo, desenchúfelo, cierre la válvula del agua, seque el exceso de humedad de las paredes interiores y deje las puertas abiertas para evitar la aparición de moho y olores.
  • Para conseguir el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos demasiado cerca de las salidas de aire en la parte trasera del electrodoméstico ya que podrían obstruir la circulación libre del aire en el compartimento del refrigerador. - Envuelva los alimentos correctamente o guárdelos en recipientes herméticos antes de meterlos en el refrigerador. - No meta botellas de cristal o bebidas con gas en el congelador. DA68-03178A-03.indb 6DA68-03178A-03.indb 6 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 7

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Podrían congelarse y romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden causar lesiones. - Respete los tiempos de almacenamiento y caducidad máximos de los alimentos congelados. - No es necesario desconectar el refrigerador de la corriente si no va a estar fuera más de tres semanas. Sin embargo, si va a estar fuera más de tres semanas, extraiga todos los alimentos y el hielo del cubo de hielo, desconecte el refrigerador, cierre la válvula de agua, seque el exceso de humedad de las paredes interiores y deje las puertas abiertas para evitar la aparición de moho y olores.

  • Llene el depósito de agua y las bandejas de cubitos de hielo con agua potable solamente (agua del grifo, agua mineral o purifi cada). - No llene el depósito con té o bebidas deportivas. Esto podría dañar el refrigerador.
  • No golpee ni aplique fuerza excesiva en cualquier superfi cie de cristal. - El cristal roto podría producir lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Si el producto está inundado, contacte con el centro de servicio más cercano. - Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. PRECAUCIÓN

PRECAUCIONES DE LIMPIEZA

  • No rocíe agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • No utilice un secador de pelo para secar el interior del refrigerador.
  • No coloque una vela encendida en el refrigerador para eliminar malos olores. - Esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Utilice un paño limpio y seco para retirar cualquier materia extraña o polvo de las clavijas del enchufe eléctrico. No utilice un paño húmedo o mojado cuando limpie el enchufe. - De lo contrario, existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el electrodoméstico del enchufe de la pared. - De lo contrario, se podría causar una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA
  • Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California entiende que podrían causar cáncer y toxicidad reproductiva. ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS CRÍTICAS

SOBRE LA ELIMINACIÓN DE

  • PELIGRO: Los niños pueden quedarse atrapados. Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador antiguo: - Retire las puertas y la traba de la puerta. - Deje las estanterías en su sitio para que los niños no puedan entrar fácilmente. - Los niños atrapados dentro de un refrigerador pueden hacerse daño o morir asfixiados.
  • Deseche el material de embalaje de este producto de manera ecológica.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos de la parte trasera del electrodoméstico esté dañada antes de desecharlo.
  • Como refrigerante se utiliza R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor en la parte trasera del electrodoméstico o la etiqueta de especifi caciones dentro del refrigerador para ver qué refrigerante se usa en su refrigerador. Si este producto contiene gas infl amable (Refrigerante R-600a), contacte con su autoridad local acerca de cómo desechar este producto.
  • Cuando deseche este refrigerador, extraiga los sellos de las puertas y el cierre para que los niños o animales no queden atrapados en él. Los niños deben ser supervisados para DA68-03178A-03.indb 7DA68-03178A-03.indb 7 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 8 asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si se queda atrapado un niño, podría hacerse daño o morir asfi xiado.
  • Se utiliza ciclopentano en el aislamiento térmico. Los gases en los materiales de aislamiento térmico requieren un procedimiento especial de desecho. Contáctese con las autoridades locales acerca del desecho ecológico de este producto.
  • Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos para los niños. - Si un niño se pone una bolsa en la cabeza podría asfixiarse. CONSEJOS ADICIONALES

PARA UN USO CORRECTO

  • En caso de un fallo eléctrico, llame a la ofi cina local de su compañía eléctrica y pregunte cuánto va a durar. - La mayoría de los fallos eléctricos que se corrigen en una hora o dos no afectarán la temperatura del refrigerador. Sin embargo, debe disminuir las veces que abre las puertas mientras no haya electricidad. - Si el fallo eléctrico dura más de 24 horas, tire todos los alimentos congelados.
  • El electrodoméstico podría no funcionar de manera constante (el contenido puede descongelarse o las temperaturas pueden ser demasiado altas en el congelador) cuando se sitúe durante un período largo de tiempo en una ubicación donde las temperaturas del aire ambiente estén constantemente por debajo de las temperaturas para las que fue diseñado.
  • En caso de alimentos particulares, mantenerlo por debajo de la refrigeración puede tener un efecto negativo en la conservación debido a sus propiedades.
  • Su electrodoméstico no genera escarcha, lo que signifi ca que no necesita descongelarlo manualmente. Esto se hará de manera automática.
  • El aumento de temperatura durante el descongelado cumple con los requisitos ISO. Pero si quiere evitar un aumento inesperado en la temperatura de los alimentos congelados mientras se descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados en varias capas de periódico.
  • No vuelva a congelar los alimentos congelados que se descongelaron completamente. Consejos de ahorro de energía - Instale el electrodoméstico en una habitación fría y seca con ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz del sol directa y no lo ponga cerca de una fuente de calor directa (un radiador, por ejemplo). - Se recomienda no obstruir los respiraderos y las rejillas para un uso eficiente de la energía. - Permita que los alimentos calientes se enfríen antes de meterlos en el electrodoméstico. - Meta los alimentos congelados en el refrigerador para que se descongelen. Así puede usar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. - No deje abierta la puerta del electrodoméstico durante demasiado tiempo cuando meta o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menor será la acumulación de escarcha en el congelador. - Se recomienda instalar el refrigerador con espacio en la parte trasera y los lados. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantendrá las facturas eléctricas bajas. DA68-03178A-03.indb 8DA68-03178A-03.indb 8 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 9 INSTALACIÓN

REFRIGERADOR Felicidades por la adquisición de su refrigerador Samsung Side-By-Side. Esperamos que disfrute de las muchas características y efi ciencias de última generación que este electrodoméstico tiene que ofrecer. Seleccionar la mejor ubicación para el frigorífi co

  • Seleccione una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua.
  • Seleccione una ubicación sin exposición directa a la luz del sol.
  • Selecciones una ubicación con un suelo nivelado (o casi nivelado).
  • Seleccione una ubicación con sufi ciente espacio para que las puertas el refrigerador se abran fácilmente.
  • Seleccione una ubicación que tenga sufi ciente espacio a la derecha, izquierda, delante y arriba para que circule aire.
  • Seleccione una ubicación que le permita mover el refrigerador fácilmente si necesita mantenimiento o servicio.
  • No instale el refrigerador en ubicaciones donde la temperatura esté por encima de los 110 ºF (43ºC) o por debajo de los 50 ºC (10 ºC).
  • Cada medida está basada en las dimensiones de diseño, así que puede variar dependiendo del método de medición. Instalación del refrigerador side- by-side DA68-03178A-03.indb 9DA68-03178A-03.indb 9 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 10 Cuando mueva el refrigerador Para evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas delanteras estén hacia arriba (por encima del suelo). Consulte "Nivelación del refrigerador" en este manual (página 14). DestornilladorPata Suelo Para una instalación adecuada, coloque este refrigerador en una superfi cie dura y nivelada que sea de la misma altura que el resto del suelo. Esta superfi cie debe ser sufi cientemente fuerte para soportar un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del suelo, corte una sección grande de una caja de cartón y colóquela debajo del frigorífi co donde esté trabajando. Cuando mueva el frigorífi co, deberá estirar y empujar de forma recta hacia delante o hacia detrás. No lo mueva de forma lateral. Herramientas requeridas (no incluidas) Destornillador cruz o Phillips (+) Destornillador plano (-) Llave de tubo (13/32”) (10mm) Llave Allen (3/16”) (5mm)

CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS

DEL REFRIGERADOR Si la entrada no le permite pasar al frigorífi co fácilmente, puede retirar las puertas. Para retirar las puertas, siga los pasos siguientes. Si no necesita retirarlas, vaya a "Nivelación del refrigerador" en la página 14.

1. SEPARE LAS LÍNEAS DEL

SUMINISTRO DEL AGUA DEL

1. Extraiga las dos líneas de agua (que están en el

Fijador) hacia delante. DA68-03178A-03.indb 10DA68-03178A-03.indb 10 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 11 INSTALACIÓN

2. Retire las dos líneas de agua (blanca para agua

y la otra para hielo) presionando el acoplador (1) y extraer la línea de agua (2).

PRECAUCIÓN Asegúrese de que el Asegúrese de que el color de las líneas del color de las líneas del agua coinciden. agua coinciden. PRECAUCIÓN Cuando vuelva a conectar las mangueras de suministro, asegúrese de que las mangueras del mismo color se insertan las unas en las otras.

1. Retire el tornillo de la cubierta utilizando un

destornillador Phillips (1). Luego empuje los ganchos en los lados utilizando un destornillador plano para soltar la cubierta (2). Abra la puerta del congelador y levante la parte trasera de la cubierta (2) y luego levante la cubierta hacia usted para separarla (4). - Separe la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y después cierre la puerta cuando lhaya separado la cubierta de la bisagra.

2. Retire la cubierta de la bisagra y después

desconecte el conector de cable eléctrico.

3. Gire la pinza hacia arriba (A) en la dirección 1

y tire de ella en la dirección 2.

5. Levante la puerta y sepárela del refrigerador.

  • Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos cuando monte y desmonte las puertas.
  • Asegúrese de que las puertas no caigan ni se dañen mientras las separa del frigorífi co. DA68-03178A-03.indb 11DA68-03178A-03.indb 11 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 12

superior (1). Con la puerta abierta, desenganche las dos lengüetas de cierre con un desarmador de cabeza plana (2) y retire la cubierta levantándola por la parte posterior (3).

2. Desmonte el conector de la carcasa.

3. Desmonte estos tres tornillos de fi jación en la

bisagra superior de la caja de vidrio.

4. Retire la puerta de la caja

1. Empuje la bisagra fi jadora hacia arriba y tire de

ella hacia delante para retirarla.

2. Desmonte la bisagra superior de la parte

delantera de la puerta.

LAS PUERTAS Para volver a ensamblar las puertas, siga estos pasos.

1. VUELVA A ENSAMBLAR LA PUERTA

DEL CONGELADOR PRECAUCIÓN

  • Debe volver a ensamblar la puerta del congelador antes de volver a ensamblar la puerta del refrigerador.
  • Antes de proceder al reensamble, asegúrese de que todos los conectores del cable de la parte inferior de la puerta del congelador estén conectados. Cómo volver a ensamblar la puerta del refrigerador

1. Fije las puertas a las bisagras de la parte inferior

del refrigerador y empuje sobre el agujero de la bisagra en la puerta.

3. Inserte la pinza (A) en la dirección de la fl echa

(1) y después bájela en la dirección de la fl echa (2) para fi jarla en su lugar.

4. Conecte el conector del cable eléctrico.

5. Inserte primero la parte delantera de la cubierta,

empuje hacia abajo sobre la parte trasera de la cubierta y después dije la cubierta en su lugar con un destornillador Phillips. PRECAUCIÓN La pantalla no funcionará correctamente si no conecta los cables eléctricos mientras monta la puerta. DA68-03178A-03.indb 13DA68-03178A-03.indb 13 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 14

2. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LAS

PUERTAS DEL REFRIGERADOR

Y LA PUERTA DEL PANEL DEL

COMPARTIMIENTO DEL FRÍO. Para volver a ensamblar las PUERTAS DEL REFRIGERADOR y la PUERTA DEL PANEL DEL COMPARTIMIENTO DEL FRÍO, coloque de nuevo las piezas en orden inverso.

3. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR LA

TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA

1. La línea de agua debe estar completamente

insertada en el centro del acoplador transparente para evitar una fuga del dispensador.

2. Inserte las grapas del paquete de instalación y

verifi que que las tuberías queden bien fi jas. Centro del acoplador transparente Centro del acoplador transparente Horquilla A (1/4”) Horquilla A (1/4”) (6,35mm) (6,35mm) PRECAUCIÓN

  • Mantenga las horquillas fuera del alcance de los niños y asegúrese de que los niños no jueguen con ellas ni se las metan en la boca.
  • Cuando vuelva a conectar las mangueras de suministro, asegúrese de que las mangueras del mismo color se insertan las unas en las otras.

PUERTAS Cómo nivelar el frigorífi co Si la parte delantera del refrigerador es ligeramente más alta que la trasera, la puerta puede abrirse y cerrarse con más facilidad. Instalar el refrigerador sobre una superfi cie desnivelada podría hacer que el refrigerador se incline. Si la parte del congelador está más baja:

  • Inserte un destornillador plano en el nivelador de altura situado en la parte trasera inferior de la puerta del congelador y gírelo en la dirección de la fl echa hasta que esté nivelado. Si la parte del refrigerador está más baja:
  • Inserte un destornillador plano en el nivelador de altura situado en la parte trasera inferior de la puerta del frigorífi co y gírelo en la dirección de la fl echa hasta que esté nivelado. DA68-03178A-03.indb 14DA68-03178A-03.indb 14 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 15 INSTALACIÓN
  • Levante la parte delantera del refrigerador para que las puertas se cierren por sí solas. Ajustando los niveladores para que la parte trasera del refrigerador sea mucho más alta que la delantera podría hacer difícil abrir la puerta.
  • Si la parte trasera del refrigerador no estuviese nivelada, coloque un trozo de madera o baldosa fi na donde situará la pata del frigorífi co que quiera levantar y fíjela utilizando cinta. Deslice el refrigerador en su sitio, con la pata trasera que quiera levantar en la baldosa o la madera. Después ajuste el nivel de las patas delanteras.
  • Cuando empuje el refrigerador hacia adentro, pero tenga cuidado de no dañar el suelo.

CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE

LA PUERTA Si una puerta está más baja que la otra:

  • La altura de la puerta del refrigerador puede ajustarse utilizando las tuercas de ajuste situadas en la parte inferior de cada puerta.
  • Levantar la puerta demasiado podría hacer que la puerta interfi era con la cubierta de la bisagra cuando se abre o se cierra.

1. Abra la puerta que se debe ajustar y suelte la

tuerca de sujeción (A) en la parte inferior de la puerta girándola en el sentido de las agujas del reloj ( ) utilizando la llave de tuercas que se incluye en el paquete del producto. (Levante la puerta más baja primero).

2. Ajuste la altura de la puerta al girar la tuerca de

ajuste (B) en el sentido contrario a las agujas con la llave de tuercas. (Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj ( ) para aumentar la altura de la puerta y en el sentido de las agujas del reloj para ( ) disminuirla). - Abra la puerta y ajústela desde dentro.

3. Cuando las puertas estén a nivel, gire la tuerca

de sujeción (A) en el sentido contrario a las agujas del reloj ( ) para apretarla.

Ajustar el nivel cuando el refrigerador está vacío podría hacer que se desnivele de nuevo al introducir artículos en el mismo. Si esto ocurre, ajuste el nivel de nuevo. DA68-03178A-03.indb 15DA68-03178A-03.indb 15 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 16

Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del congelador no está nivelado:

  • Utilice el ajustador de espacios en la parte superior de la puerta del refrigerador (lado derecho).
  • Aplicar fuerza excesiva podría hacer que se rompa el perno de ajuste.

1. Retire la cubierta de la

bisagra de la puerta del refrigerador. - Separe la cubierta de la bisagra con la puerta abierta y después cierre la puerta cuando haya separado la cubierta de la bisagra.

2. Ajuste el espacio utilizando una llave Allen de

4mm (no incluida). Gire el perno en el sentido de las agujas del reloj ( ) para ensanchar el espacio. Gire en el sentido contrario de las agujas del reloj ( ) para encoger el espacio. Ajuste hasta que el espacio entre la puerta del refrigerador y la del congelador parezca nivelado. PRECAUCIÓN Cuando coloque los cables, tenga cuidado de no rasgar ni pelar el recubrimiento del cable.

REFRIGERADOR Y EL CUERPO

DEL REFRIGERADOR Si el espacio entre la puerta del refrigerador y la del congelador no está nivelado:

  • Utilice los ajustadores en el extremo superior de la puerta del refrigerador, dentro de cada puerta.

1. Abra la puerta donde el espacio con el

refrigerador es más estrecho y gire el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj ( ) hasta que el espacio sea uniforme. Ajustador Ajustador

2. Cuando el espacio entre la puerta y el

refrigerador se haya ajustado, gire la tuerca ajustadora en el sentido de las agujas del reloj ( ) para fi jar el ajustador en su sitio. Tuerca de Tuerca de cierre cierre DA68-03178A-03.indb 16DA68-03178A-03.indb 16 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 17 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE

DISPENSACIÓN DE AGUA

El dispensador de agua es una de las características más útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para ayudar a estar más saludables, el fi ltro de agua de Samsung elimina partículas no deseadas del agua Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Podría ser necesario comprar un sistema de purifi cación de agua para ese fi n. La línea del agua también se conecta a la máquina de hielo. Para operar la máquina de hielo correctamente, la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con presión de agua baja (por debajo de 20 psi), puede instalar una bomba reforzadora de presión para compensar la baja presión. Después de haber conectado la línea del agua, asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua dentro del refrigerador se ha llenado correctamente. Para ello, presione la palanca del dispensador de agua hasta que el agua salga del dispensador de agua. Puede comprar kits de instalación de líneas de agua de su proveedor. Recomendamos el uso de un kit de suministro de agua con tuberías de cobre. La garantía del refrigerador de Samsung no cubre la instalación de la línea de agua. Le recomendamos encarecidamente que un plomero o instalador autorizado instale la línea de agua. Conexión de la línea de suministro de agua

1. Primero cierre la línea de suministro de agua

principal y apague la máquina de hielo. El frigorífi co NO debería estar conectado en este momento.

2. Localice la línea de agua potable fría más

3. Instale la pinza del tubo y la válvula de cierre.

4. Conecte el kit de instalación de la línea de agua

a la válvula de cierre. Válvula de cierre Válvula de cierre Pinza de tubo Pinza de tubo Línea de agua fría Línea de agua fría Kit de instalación de Kit de instalación de línea de agua línea de agua DA68-03178A-03.indb 17DA68-03178A-03.indb 17 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 18 Conexión de la línea de suministro de agua al frigorífi co Hay varios artículos que deberá comprar para completar esta conexión. Puede encontrar estos artículos en un kit en su ferretería local. Utilice tuberías de cobre Utilice tuberías de plástico

  • Tuberías de cobre de ¼”
  • Tuerca de compresión de ¼” (1 unidad)
  • Casquillo (2 unidades)
  • Tuberías de plástico de ¼”
  • extremo moldeado (bulbo)
  • Tuerca de compresión de ¼” (1 unidad) Tuerca de Tuerca de compresión (1/4”) compresión (1/4”) (Montada) (Montada) Casquillo Casquillo (no incluido) (no incluido) Tuberías de Tuberías de plástico (incluido) plástico (incluido) Acople de Acople de compresión compresión (montado) (montado) Bulbo Bulbo Tuerca de Tuerca de compresión compresión (B) (1/4”) (No (B) (1/4”) (No incluida) incluida)

Tuberías de cobre Tuberías de cobre (no incluidas) (no incluidas) Tuberías de plástico (C) Tuberías de plástico (C) (no incluidas) (no incluidas) Línea de agua doméstica Línea de agua doméstica Refrigerador Refrigerador

1. Conecte la línea de agua doméstica al acople

de compresión montado. - Si está utilizando tuberías de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no incluida) y el casquillo (no incluido) en las tuberías de cobre (no incluidas) como se muestra. - Si está utilizando tuberías de plástico (C), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (C) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No utilice las tuberías de plástico (C) sin el extremo moldeado (bulbo).

2. Apriete la tuerca de compresión (B) en el

acople de compresión. No apriete demasiado la tuerca de compresión (B).

3. Abra el agua y compruebe si hay fugas dentro

del refrigerador, alrededor del fi ltro del agua y en las zonas de conexión. Si encuentra gotas de agua o fugas, cierre el suministro de agua principal. Si las fugas aparecen en las zonas de conexión, compruebe las conexiones y si es necesario, apriételas. Si hay fugas en el refrigerador, compruebe el fi ltro de agua y confi rme que esté posición cerrada. Cierre el suministro del agua y compruebe si hay fugas.

4. Conecte el refrigerador.

5. Haga pasar 3 galones de agua por el fi ltro antes

de beber o utilizar el agua del refrigerador. (Deje correr durante unos 6 minutos) Esto limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las líneas. Para descargar, presione el botón de agua y después presione un vaso grande contra la palanca de dispensación de agua. Llene el vaso, vacíelo en la pila de la cocina después de llenarlo y repita. Podría ser necesario descargar más agua en algunos hogares.

6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de

que no haya fugas de agua en el fi ltro de agua.

  • Después de encender el frigorífi co, deje que la máquina de agua haga hielo durante 1 o 2 días. Durante ese tiempo, tire los primeros 1 o 2 cubos de hielo para asegurarse de que todas las impurezas hayan sido eliminadas de la línea del agua.
  • Conecte la línea de agua solo a una fuente de agua potable.
  • Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que tiene una conexión ajustada y sin fugas.
  • Puede probar la línea de agua rápidamente utilizando un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar una vaso de 5,75 oz (170 cc) en unos 10 segundos. DA68-03178A-03.indb 18DA68-03178A-03.indb 18 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 19 INSTALACIÓN

INSTALACIÓN Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado, está listo para confi gurar y disfrutar de las características y funciones del electrodoméstico. Al completar los siguientes pasos, su refrigerador debería estar completamente operativo.

1. Asegúrese de que su refrigerador está en una

ubicación adecuada con sufi ciente espacio entre la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.

2. Cuando esté conectado el refrigerador,

asegúrese de que la luz interior se enciende cuando abre las puertas.

3. Ajuste el control de temperatura en la

temperatura más fría y espere una hora. El congelador se enfriará y el motor funcionará fl uidamente. Ajuste el refrigerador y el congelador en las temperaturas más bajas.

4. Después de conectar el refrigerador, pasarán

un par de horas antes de que alcance la temperatura adecuada. Puede almacenar comida y bebida en el refrigerador después de que la temperatura se sufi cientemente baja.

5. Cuando la instalación se haya instalado,

presione la palanca dispensadora para comprobar si el agua o el hielo se dispensan correctamente.

6. Asegúrese de que la parte delantera del

refrigerador esté 0,6 grados más alta que la parte posterior. Si hay condensación o gotas de agua en la zona del despachador (a) y del separador del congelador y el refrigerador (b), apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Vea la explicación del botón de Ahorro de Energía en la sección "Cómo utilizar el Panel de Control" en la página 20). (a) (a) (b) (b) DA68-03178A-03.indb 19DA68-03178A-03.indb 19 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 20 Funcionamiento del refrigerador side-by-side SAMSUNG

CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE

CONTROL (1) (2) (3) (8) (4) (5) (6) (9) (10) (10) (7) (7) (1) Freezer / Power Freeze (3sec) (Congelador/Congelación rápida [3s.]) El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones: - Ajustar el congelador a la temperatura deseada. - Encender y apagar la función Congelación rápida.

1. Presione el botón Freezer (Congelador) para

ajustar la temperatura del congelador. Puede ajustar la temperatura entre 5°F (-15°C) y -8°F (-23°C)

2. Función de congelación rápida

Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente elementos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador aumentó drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función Congelación rápida como mínimo 20 horas antes. Para cancelar la función Congelación rápida, mantenga presionado el botón Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/Congelación rápida [3segundos]) nuevamente durante 3 segundos. (2) Lighting/Filter Reset (3sec) (Luz/Restablecer fi ltro [3s.]) El botón Lighting (Luz) tiene dos funciones: - Encender y apagar la luz del despachador. - Restablecer el indicador de vida útil del fi ltro de agua.

Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED del despachador se enciende en modo continuo y queda encendida. El botón también se ilumina. Si desea que la luz del despachador se encienda solamente cuando se usa el despachador, pulse el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo.

2. Función de restablecer el fi ltro (3 s)

Cuando haya reemplazado el fi ltro de agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del fi ltro de agua. Cuando se restablece el indicador de vida útil del fi ltro de agua, el ícono Filter (Filtro) que se encuentra en el panel se apaga. El ícono del fi ltro se pone rojo para indicar que es momento de cambiar el fi ltro. Consulte la página 23 para obtener más información. DA68-03178A-03.indb 20DA68-03178A-03.indb 20 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 21 FUNCIONAMIENTO (3) Energy Saver (Ahorro de energía) Al tocar este botón se activa y desactiva el modo Ahorro de energía. Cuando se activa el modo Ahorro de energía, se enciende el ícono Energy Saver (Ahorro de energía). Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía, el ícono se apaga. La función Ahorro de energía se activa automáticamente cuando se enciende el refrigerador. Si aparece condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía. (4) Fridge / Power Cool (3sec) (Refrigerador / Refrigeración rápida [3 s.]) El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos funciones: - Ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. - Encender y apagar la función de refrigeración rápida.

1. Presione el botón Fridge (Refrigerador)

para establecer la temperatura del refrigerador. Puede ajustar la temperatura entre 34°F (1 °C) y 44 °F (7 °C)

2. Función de refrigeración rápida

Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.) Para cancelar la función Refrigeración rápida, mantenga presionado el botón Fridge/Power Cool (3 sec) (Refrigerador/ Refrigeración rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3 segundos. (5) Alarm / °C↔°F (3sec) (Alarma/ºC↔ºF [3 s.]) El botón Alarm (Alarma) tiene dos funciones: - Encender y apagar la alarma de la puerta. - Cambiar las unidades de temperatura entre ºC y ºF.

1. Función de alarma de la puerta

Si la alarma de la puerta está activada, cuando una puerta del refrigerador quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma. El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. Se puede desactivar presionando y liberando el botón Alarm (Alarma). Puede volver a activarla con el mismo procedimiento. El ícono se enciende cuando la función se activa. Cuando la función de Alarma de la puerta está activada y se oye el sonido de la alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de la puerta) parpadeará mientras suena la alarma.

2. Cambiar las unidades de temperatura

entre ºC y ºF. Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para seleccionar el tipo de temperatura que quiere que se muestre. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se iluminan los indicadores ºC o ºF para indicar la selección. DA68-03178A-03.indb 21DA68-03178A-03.indb 21 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 22 (6) Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) El botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) tiene dos funciones: Encender y apagar la fábrica de hielo. Encender y apagar la función de bloqueo de control.

1. Función de fábrica de hielo desactivada

Si no desea hacer más hielo, presione el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada).

2. Función de bloqueo de control

Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para bloquear el visor y los botones del despachador de manera tal que los botones no puedan utilizarse. Cuando la función de bloqueo control está activada, el refrigerador no despacha hielo ni agua aunque se presione la palanca del despachador . El ícono Control Lock (Bloqueo de control) se enciende para indicar que está activada la función de bloqueo de control. Presione 3 segundos para desbloquear. Si la función de fábrica de hielo está encendida y la tubería de agua no está conectada, se escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Presione el botón Ice Maker Off (Control Lock (3sec)) (Fábrica de hielo desactivada [Bloqueo de control (3 s)] durante menos de 3 segundos hasta que el indicador Ice Off (Hielo desactivado) ( ) se encienda. Pantalla apagada Para conservar energía, la Pantalla del Panel se apaga automáticamente bajo las siguientes condiciones: Cuando no se haya presionado ningún botón, no haya puertas abiertas, o cuando no se haya presionado ninguna palanca dispensadora durante algún tiempo. Sin embargo, el icono que indica su selección de hielo en cubos o triturado, se mantendrá encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o presione la palanca del dispensador, la pantalla del panel se encenderá de nuevo. A excepción de los botones de agua y hielo triturado/en cubos, todos los botones de funciones estarán operativos hasta después de quitar el dedo del botón que está presionando actualmente. (7) Ícono del bloqueo de control Este ícono se enciende cuando activa la función de bloqueo. Cuando el ícono del bloqueo de control se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Ice Maker Off/Control Lock (Fábrica de hielo desactivada/Bloqueo de control) durante 3 segundos para desactivar la función del bloqueo de control y reactivar los botones del panel. Agua El ícono Water (Agua) está encendido en forma permanente, indicando que puede despachar agua en todo momento. (8) Cubed Ice (Hielo en cubos) (9) Crushed Ice (Hielo triturado) Cubed Cubed (Cubos) (Cubos) Crushed Crushed (Machacado) (Machacado) Toque el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo que desea obtener. Cada vez que presiona el botón, los modos de hielo en cubos o triturado alternan y el ícono correspondiente se enciende para indicar su selección. Si no necesita hielo, apague la función para ahorrar en consumo de agua y de energía (consulte “Fábrica de hielo desactivada” a continuación). DA68-03178A-03.indb 22DA68-03178A-03.indb 22 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 23 FUNCIONAMIENTO (10) Ícono del fi ltro Cómo se usa el fi ltro de agua Este ícono se enciende cuando es necesario reemplazar el fi ltro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. Cuando se haya remplazado el fi ltro de agua, mantenga presionado el botón Lighting / Filter Reset (3sec) (Luz/ Restablecer fi ltro [3 s]) durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del fi ltro de agua. - Si el agua no sale del despachador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el fi ltro porque está obstruido. - Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el fi ltro de agua se obstruya con más rapidez. Si este es el caso en su zona, deberá cambiar el fi ltro de agua con una frecuencia superior a seis meses. Modo de Refrigeración apagada - Modelos norteamericanos solamente (EE.UU. y Canadá): El modo de Refrigeración apagada (también llamado modo tienda) está diseñado para ser utilizado por minoristas cuando exhiban refrigeradores en la tienda. En el modo de refrigeración apagada el motor del ventilador del refrigerador funciona normalmente, pero los compresores no están en marcha y el refrigerador y el congelador no enfrían. Para empezar el modo de refrigeración apagada, toque los botones de Lighting (iluminación), Freezer (congelador) y Fridge (refrigerador) durante 5 segundos durante operación normal. El sonido de campana suena y la pantalla de temperatura se apaga. Para empezar el modo de refrigeración apagada, toque y sostenga los botones de Lighting (iluminación), Freezer (congelador) y Fridge (refrigerador) durante 5 segundos. PRECAUCIÓN Si su refrigerador parece funcionar, pero no enfría, y los indicadores de congelador y frigorífi co se mueven, el refrigerador está en modo de refrigeración apagada. Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), siga las instrucciones siguientes de Modo de enfriamiento desactivado. DA68-03178A-03.indb 23DA68-03178A-03.indb 23 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 24

Utilice este página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador. Para una mayor efi cacia energética, deje todas las estanterías, cajones y cestas en sus posiciones originales como se muestra en las ilustraciones anteriores. (4) (4) (5) (5) (6) (6) (11) (11) (1) (7) (7) (8) (8) (10) (10) (2) (3) (9) (9) DA68-03178A-03.indb 24DA68-03178A-03.indb 24 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 25 FUNCIONAMIENTO (1) Estanterías del congelador Se utilizan para almacenar carne, pescado, albóndigas congeladas, helado y otros tipos de alimentos congelados. (2) Compartimentos multiuso del congelador Dispone de compartimentos de congelado altos para un almacenamiento de alimentos más efi caz. No utilice estos compartimentos para helado o artículos que quiera almacenar durante mucho tiempo. (3) Cesta para alimentos secos y carne Se utiliza para almacenar alimentos secos y carne a largo plazo. Envuelva estos alimentos en papel de aluminio o plástico antes de almacenarlos. (4) Caja de quesos Se utiliza para guardar huevos, queso, mantequilla y otros productos lácteos. (5) Caja de salsas Se utiliza para guardar diferentes tipos de salsas. (6) Estanterías del frigorífi co Se utiliza para almacenar tipos generales de alimentos que requieran refrigeración. (7) Caja de bebidas Se utiliza para almacenar agua, leche, zumo y otras bebidas. (8) Caja de aperitivos Se utiliza par aguardas ensaladas y guarniciones. (9) Cesta para verduras Se utiliza para mantener frescas las frutas y las verduras. (10) Caja de niños Situada a una altura fácil de alcanzar por los niños. Se utiliza para guardar yogur, refrigerios y otros alimentos para niños. (11) Caja múltiple Se utiliza para almacenar alimentos deshidratados como pasta seca (espaguetis), carne deshidratada, etc. ADVERTENCIA

  • Si tiene pensado estar fuera durante un tiempo largo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Seque el exceso de humedad dentro del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto evitará la formación de olores y moho.
  • Si no tiene pensado utilizar el refrigerador durante un período largo de tiempo, desenchúfelo de la corriente. - El deterioro del aislamiento del cable de corriente podría causar un incendio. DA68-03178A-03.indb 25DA68-03178A-03.indb 25 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 26

CONTROL DE TEMPERATURA

Temperatura básica de los compartimentos del congelador y el refrigerador Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y el refrigerador son 0 ºF y 37 ºF (o -18 ºC y 3 ºC) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del congelador y el refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura del congelador Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C ) Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C ) La temperatura del congelador puede ajustarse entre -8 ºF y 5 ºF (o entre -23 ºC y -15 ºC) para ajustarse a sus necesidades particulares. Presione el botón del congelador repetidamente hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla de temperatura. La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez que lo presione. Vea a continuación. Fahrenheit : 0°F → -1°F → -2°F → -3°F → -4°F

  • -18°C. Recuerde que los alimentos como el helado pueden derretirse a 4 ºF (o - 15,5 ºC). La pantalla de temperatura pasará de -8 ºF a 5 ºC (o de -23 ºC a -15 ºC). Control de la temperatura del refrigerador Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C ) Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C ) La temperatura del refrigerador puede ajustarse entre 34 ºF y 44 ºF (o entre 1 ºC y 7 ºC) para ajustarse a sus necesidades particulares. Presione el botón del refrigerador repetidamente hasta que se muestre la temperatura deseada en la pantalla de temperatura. La temperatura cambiará 1 ºF (o 1 ºC) cada vez que lo presione. Vea a continuación. Fahrenheit : 37°F → 36°F → 35°F → 34°F → 44°F → 43°F → 42°F → 41°F → 40°F → 39°F
  • 38°F → 37°F. Centígrados: 3°C → 2°C → 1°C → 7°C → 6°C
  • 5°C → 4°C → 3°C. El proceso de control de temperatura del refrigerador funciona como el proceso del congelador. Presione el botón del refrigerador para seleccionar la temperatura deseada. Después de unos segundos el refrigerador empezará a ajustarse a la temperatura que haya seleccionado. Esto se refl ejará en la pantalla digital.
  • La temperatura del congelador o el refrigerador puede aumentar si abre las puertas frecuentemente o si se introduce una gran cantidad de alimentos calientes o templados.
  • Esto podría hacer que la pantalla digital parpadease. Cuando las temperaturas del congelador y el refrigerador vuelven a la normalidad, la pantalla dejará de parpadear.
  • Si sigue parpadeando, podría tener que "reiniciar" el refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere unos 10 minutos y después vuelva a enchufarlo a la corriente. DA68-03178A-03.indb 26DA68-03178A-03.indb 26 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 27 FUNCIONAMIENTO

Presione el botón adecuado para seleccionar qué quiere dispensar. NO HAY HIELOSeleccione esta opción si quiere apagar la máquina de hielo Cómo utilizar la palanca de hielo ( 1 ) ( 1 )( 2 ) Empuje la palanca del dispensador de hielo ( 1 ) con cuidado con el vaso. El hielo saldrá del dispensador. Puede escoger el tipo de hielo presionando el botón de cubos o triturado primero. Asegúrese de que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que se salga el hielo. Si selecciona el hielo en cubos después de utilizar la opción de hielo triturado, se puede producir una pequeña cantidad de hielo triturado. Utilizar la palanca del agua ( 2 ) Empuje la palanca del dispensador de agua ( 2 ) con cuidado con el vaso. El agua saldrá del dispensador. Si empuja las palancas de agua y de hielo simultáneamente, solo funcionará la palanca presionada en primer lugar. Para evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso del despachador después de llenarlo de agua o hielo. No estire de la palanca del dispensador después de dispensar hielo o agua. Vuelve a su posición automáticamente. Cómo utilizar juntos el dispensador de hielo y agua Para dispensar agua y hielo, empuje la palanca del hielo ( 1 ) primero para hielo, después mueva su vaso hacia abajo y presione la palanca de dispensación de agua ( 2 ) para agua. PRECAUCIÓN Si la puerta del refrigerador está abierta, el dispensador no funciona.

  • No estire de la palanca. Podría dañar o romper el resorte de la palanca.
  • Para limpiar el cubo/cesta de hielo, limpie con un detergente suave, enjuague bien y seque completamente. No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
  • Si no sale hielo, saque el cubo del hielo y presione el botón de prueba situado en el lado derecho de la máquina de hielo.
  • No presione el botón de prueba continuamente cuando la bandeja esté llena de hielo o agua. El agua podría derramarse o el hielo podría obstruir el cubo.
  • Cuando presiona el botón de prueba, escuchará una campana en el refrigerador (ding-dong). Cuando suene la campana, suelte el botón de prueba.
  • La campana suena automáticamente de nuevo para avisarle de que la máquina de hielo funciona bien. DA68-03178A-03.indb 27DA68-03178A-03.indb 27 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 28 PRECAUCIÓN Si ocurre un fallo eléctrico, los cubos de hielo podrían derretirse y congelarse juntos cuando vuelva la electricidad y por tanto el dispensador no funcionará. Para evitar este problema, después de un fallo eléctrico, extraiga el cubo de hielo y deseche el agua o el hielo residual. Después de desechar el hielo del cubo de hielo debe presionar la palanca del dispensador una vez con la función de "ICE CUBED" o "CRUSHED" encendida. La máquina de hielo hará hielo más rápidamente después de devolver el cubo de hielo al refrigerador. ADVERTENCIA
  • No introduzca los dedos, manos o cualquier otro objeto en el conducto o el cubo de la máquina de hielo. - Esto puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el refrigerador.
  • La línea de agua conectada a este refrigerador debe instalarse/conectarse por una persona califi cada y debe conectarse e un suministro de agua potable.
  • Para operar la máquina de hielo correctamente, la presión del agua debe ser 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa). PRECAUCIÓN
  • Si va a estar de vacaciones o de viaje de negocios durante mucho tiempo y no va a utilizar los dispensadores de agua y hielo durante ese tiempo, cierre la válvula del agua para evitar fugas.
  • Si no ha utilizado la máquina de hielo durante un tiempo, o si ha abierto la puerta del congelador frecuentemente, el hielo se pegará. Si esto ocurre, vacíe el cubo del hielo o rompa el hielo con una herramienta de cocina de madera. No utilice artículos afi lados como cuchillos o tenedores.
  • Cuando retire el cubo de hielo, puede quedar hielo en la máquina. La máquina de hielo puede expulsar este hielo en el congelador. CÓMO UTILIZAR LA MÁQUINA DE HIELO
  • Para retirar el cubo del hielo. - Sostenga el mango como se muestra en la fi gura1. - Levante y estire el cubo despacio. - Extraiga el cubo de hielo despacio para evitar daños. - Cuando vuelva a instalar el cubo del hielo, presione y mantenga presionado el botón ICE durante 6 segundos. Figura 1 Figura 1
  • Funcionamiento Normal - Cualquier sonido que escuche cuando la máquina de hielo eche hielo en el cubo es parte del funcionamiento normal. - El hielo se puede aglomerarse en el cubo si no hace hielo durante mucho tiempo. Si esto ocurre, retire todo el hielo y vacíe el cubo. - Si no sale hielo, compruebe si hay hielo atascado en el conducto y retírelo. - La primera partida de hielo después de la instalación puede ser pequeña porque es posible que haya entrado aire en la línea de agua. El aire se puede purgar mediante el funcionamiento normal. hielo hielo DA68-03178A-03.indb 28DA68-03178A-03.indb 28 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 29 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN
  • Cuando la función máquina de hielo apagada parpadea en el panel de pantalla, vuelva a insertar el cubo de hielo y/o asegúrese de que está instalado correctamente.
  • Cuando se abre la puerta, el dispensador de agua y hielo no funcionan.
  • Si cierra la puerta de golpe, el agua podría derramarse por toda la máquina de hielo.
  • Para evitar que se caiga el cubo de hielo, utilice ambas manos para retirarlo.
  • Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o agua que haya caído al suelo.
  • No deje que los niños se cuelguen del dispensador de hielo o del cubo. Podrían hacerse daño.
  • Asegúrese de no poner la mano o ningún objeto en el conducto del hielo. Puede causar lesiones personales o daños en las partes mecánicas.

Sistemas Smart Eco Mantiene los alimentos lo más frescos posibles utilizando cuatro sensores para controlar el ambiente externo, los patrones de uso y el estado operativo del refrigerador, a la vez que ahorra energía y costes de electricidad. Sensor externo de Sensor externo de humedad humedad Sensor externo de Sensor externo de temperatura temperatura Sensores internos de temperatura Sensores internos de temperatura DA68-03178A-03.indb 29DA68-03178A-03.indb 29 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 30

CESTA MULTIUSO PARA LA

PUERTA DEL REFRIGERADOR

Un divisor extraible facilita almacenar alimentos en compartimentos cómodos y temporales. Los alimentos pueden almacenarse por tipo o tamaño.

  • Coloque el divisor en su sitio cuando almacene juntas botellas de condimentos delgadas y latas de bebidas.
  • Extraiga el divisor cuando almacene leche o bebidas en cartones. Cómo utilizar el DIVISOR

1. Inserte el separador

como se muestra en el diagrama para dividir el compartimiento.

2. Cuando no se use,

simplemente dele la vuelta y póngalo a un lado como se muestra en el diagrama. Cómo utilizar el MULTISOPORTE

1. Cuando no se esté

utilizando, deje el multi soporte al revés como se muestra en el diagrama.

2. Gire el multisoporte

en la posición 1 para evitar que los artículos se caigan.

3. Gire el multisoporte

a la posición 2 para utilizarlo como divisor.

1. Estanterías (congelador/refrigerador)

  • Abra la puerta completamente y levante la estantería mientras la retira. Tope Tope
  • Si no puede abrir la puerta completamente, retire la estantería, levántela y gírela para sacarla.
  • Cuando vuelva a insertar la estantería, asegúrese de que el tope está en la parte inferior. PRECAUCIÓN No inserte las estanterías boca abajo. ( O ) ( O ) Comprobar Tope Comprobar Tope ( X ) ( X ) Los contenedores de vidrio pueden rayar la superfi cie de las estantería de vidrio. DA68-03178A-03.indb 30DA68-03178A-03.indb 30 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 31 FUNCIONAMIENTO

2. Cestas para la puerta

  • Para extraer una cesta para la puerta, sujete la cesta con ambas manos y levántela con cuidado.
  • Para retirar un cajón, extraiga el cajón y después levántelo ligeramente.

4. Cesta de verduras/cubierta de cesta seca

  • Extraiga la cesta encima de la cesta de verduras (refrigerador)/cesta seca (congelador)
  • Presione las horquillas a cada lado de la cesta de verduras (refrigerador)/cesta seca (congelador) y estire hacia usted. (Opcional) (Opcional)

5. Cesta de verduras/ cesta seca

  • Antes de extraer la cesta de verduras/cesta seca, debe retirar los compartimentos multiuso de la puerta.
  • Levante la cesta ligeramente mientras la extrae.

6. Cubo de hielo (congelador)

- Retire el cubo de la máquina de hielo al levantándolo y extrayéndolo despacio. - Sostenga el mango como se muestra en la fi gura. - Retire el cubo de hielo despacio para evitar daños. No aplique fuerza excesiva cuando extraiga la cubierta del cajón. Podría romper la cubierta y causar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no hay alimentos. Cuando sea posible, retire todos los alimentos para reducir el riesgo de accidentes. DA68-03178A-03.indb 31DA68-03178A-03.indb 31 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 32

LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA No utilice benceno, diluyente, Clorox o detergente para coches para limpiar el refrigerador. Podrían dañar la superfi cie del electrodoméstico y causar un incendio. No rocíe el refrigerador con agua mientras esté enchufado. Esto podría causar una descarga eléctrica. Para limpiar el refrigerador, siga los pasos siguientes: Para limpiar el refrigerador

1. Desenchufe el cable de corriente del

2. Humedezca ligeramente un trapo suave sin

pelusa o papel de cocina con agua. No utilice ningún tipo de detergente para limpiar el frigorífi co. El detergente podría causar dañar el refrigerador o causar su descoloramiento.

3. Limpie el interior y el exterior del refrigerador

hasta que esté limpio y seco.

4. Enchufe el cable de corriente del refrigerador.

  • Si la cubierta de la luz LED está manchada con sustancias extrañas, la luz LED podría no brillar lo sufi ciente. Limpie la cubierta con un paño limpio y seco para que la luz brille bien. PRECAUCIÓN No desmonte ni sustituya las luces de tipo LED por su cuenta. Para sustituir luces LED, contacte con su centro de servicio Samsung o su distribuidor autorizado. Si intenta sustituir luces LED por sí mismo, correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lesiones personales graves.

CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DEL

AGUA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños por agua en su propiedad NO utilice marcas genéricas de fi ltros de agua en su frigorífi co SAMSUNG. UTILICE SOLO FILTROS DE AGUA DE MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no será responsable legalmente de cualquier daño, incluyendo, entre otros, daños a la propiedad causados por fugas de agua por el uso de un fi ltro de agua genérico. Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLAMENTE con fi ltros de agua SAMSUNG. Cómo cambiar el fi ltro del agua La luz del “Indicador de Filtro” le advierte cuándo debe cambiar el cartucho del fi ltro del agua. Para darle sufi ciente tiempo para cambiar el fi ltro, la luz roja se encenderá justo antes de que la capacidad del fi ltro actual se agote. Cambiar el fi ltro a tiempo le proporcionará el agua más limpia y pura desde su refrigerador. Para cambiar el fi ltro del agua siga los pasos siguientes:

1. Gire el fi ltro del agua

90º en el sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Extraiga el fi ltro del

agua de la carcasa del fi ltro.

3. Inserte el fi ltro del

agua nuevo en la carcasa del fi ltro.

4. Gire el fi ltro del agua

nuevo 90º en el sentido de las agujas del reloj. DA68-03178A-03.indb 32DA68-03178A-03.indb 32 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 33 FUNCIONAMIENTO

5. Mantenga presionado el botón “Lighting/

Filter Reset(3 sec) (Luz/Restablecer fi ltro [3segundos])” ( ) durante aproximadamente 3 segundos para restablecer el fi ltro del agua. El indicador se apaga. Un cartucho de fi ltro de agua nuevo puede hacer que salga un poco de agua del dispensador. Esto se debe a que ha entrado aire en la línea. No debería ser un problema para el funcionamiento. PRECAUCIÓN Cuando sustituya el fi ltro del agua, puede caer agua de la parte delantera inferior del refrigerador. Asegúrese de limpiar el agua que goteó o se derramó después de haber cambiado el fi ltro. Cómo retirar los cuerpos extraños dentro de la línea de agua después de instalar un fi ltro nuevo.

1. Presione el botón del agua y después empuje

la palanca de dispensación con un vaso.

2. Deje pasar 1 galón de agua a través del fi ltro,

un vaso o taza cada vez. (Deje correr durante unos 6 minutos) Esto limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las líneas. - Podría ser necesario descargar más agua en algunos hogares.

3. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de

que no haya fugas de agua en el fi ltro de agua. Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que procede de un sistema de ósmosis inversa que pasa por la válvula de entrada de agua del refrigerador debe estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si hay un sistema de fi ltración de agua por ósmosis inversa conectado a su suministro de agua fría, la presión del agua hacia el sistema de ósmosis debe ser como mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):

  • Compruebe si el fi ltro de sedimento en el sistema de ósmosis inversa está obstruido. Sustituya el fi ltro si es necesario.
  • Permita que el depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa se llene después de un uso prolongado.
  • Si su refrigerador tiene fi ltro de agua, puede reducir más la presión del agua cuando se usa con un sistema de ósmosis. Extraiga el fi ltro del agua. Si tiene preguntas acerca de la presión de su agua, llame a un plomero profesional. Cómo pedir fi ltros de remplazo Para hacer un pedido de más cartuchos de fi ltros de agua contacte con sus proveedor de Samsung autorizado. DA68-03178A-03.indb 33DA68-03178A-03.indb 33 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 34 Solución de problemas

El refrigerador no funciona o no enfría bastante.

  • Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente.
  • ¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada? Intente seleccionar una temperatura más baja.
  • ¿Está el refrigerador bajo la luz del sol o cerca de una fuente de calor? Si es así, puede que no enfríe lo sufi ciente. Instálelo en una ubicación fuera de la luz del sol directa y que no esté cerca de una fuente de calor.
  • ¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared, evitando la ventilación correcta? Si es así, es posible que el refrigerador no enfríe lo sufi ciente. Deje una distancia mínima de dos pulgadas entre la pared y la parte trasera y los laterales del refrigerador.
  • ¿Hay demasiados alimentos de manera que estén obstruyendo la ventilación de salida? Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado. Los alimentos en el refrigerador están congelados.
  • ¿Está el control de temperatura en el panel ajustado a la temperatura adecuada? Intente seleccionar una temperatura más alta.
  • ¿Es demasiado baja la temperatura de la habitación?
  • ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Traslade los alimentos a otra parte del refrigerador. Escucha un ruido o sonido inusual.
  • Compruebe que el refrigerador esté nivelado y estable.
  • ¿Está la parte trasera del refrigerador demasiado cerca de la pared evitando que el aire circule?
  • ¿Se ha caído algo detrás del refrigerador?
  • Si escucha un sonido como un "tic" dentro del refrigerador, es normal. Ocurre porque varias partes se contraen o expanden como respuesta a los cambios de temperatura en el interior del refrigerador. Las esquinas delanteras del electrodoméstico están calientes y se produce condensación.
  • Es normal que haya algo de calor, ya que hay instalados anti condensadores en las esquinas delanteras del refrigerador para evitar la condensación.
  • ¿No se cierra del todo la puerta del refrigerador? Puede haber condensación cuando deja la puerta abierta durante mucho tiempo.
  • La condensación del agua en un cajón puede ocurrir si contiene verduras. La condensación se disipará naturalmente con el tiempo. No sale hielo.
  • ¿Ha esperado 12 horas después de instalar la línea de suministro de agua antes de hacer hielo? El refrigerador puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo sufi cientemente baja, como durante las 12 horas posteriores a la instalación.
  • ¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
  • ¿Ha parado manualmente la función de hacer hielo? Asegúrese de que ha seleccionado hielo en cubos o machacado.
  • ¿Hay aglomeraciones de hielo en el cubo? Quítelas.
  • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Intente seleccionar una temperatura más baja. Puede oír burbujas en el refrigerador.
  • Esto es normal. Las burbujas vienen del líquido refrigerante que circula. DA68-03178A-03.indb 34DA68-03178A-03.indb 34 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 35

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Hay un olor malo en el refrigerador.

  • ¿Hay comida caducada?
  • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes (por ejemplo el pescado) estén envueltos herméticamente.
  • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos caducados. Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otro lugar y desenchufe el electrodoméstico. Limpie con una trapo para platos seco después de 2-3 horas y después deje circular el aire dentro del refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador.
  • ¿Está obstruida la salida del aire? Extraiga al obstrucción para que el aire pueda circular libremente.
  • Deje sufi ciente espacio entre los alimentos almacenados para que el aire circule efi cazmente.
  • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
  • ¿Está bien cerrada la puerta del refrigerador? Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está obstruido, la humedad exterior puede entrar y causar la formación de escarcha. El dispensador de agua no funciona.
  • ¿Está la línea del agua conectada y la válvula de cierre abierta?
  • ¿Se ha aplastado o doblado el tubo de la línea de agua? Asegúrese de que los tubos están libres y sin obstrucciones.
  • ¿Está el depósito del agua congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intente seleccionar una temperatura más alta en el panel de la pantalla.
  • Compruebe si el fi ltro del agua está conectado correctamente. Si no está correctamente instalado, el dispensador del agua no funcionará. La puerta del congelador no cierra correctamente.
  • Empuje la palanca del despachador de agua para verifi car que salga agua.
  • Empuje la palanca del despachador de hielo para verifi car que funcione el motor sinfín.
  • Retire los objetos de los estantes que puedan obstruir el motor sinfín o la puerta. Precauciones: Si no ha dispensado agua o hielo durante un periodo prolongado, el hielo puede amontonarse en la cubeta y obstaculizar el motor sinfín, impidiendo que el despachador dispense hielo. Retire el hielo restante de la cubeta para asegurarse de que el hielo acumulado no bloquee el motor sinfín y utilice los despachadores de hielo y agua más frecuentemente. De este modo mejorará la función de cierre automático de la puerta del congelador. DA68-03178A-03.indb 35DA68-03178A-03.indb 35 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Español - 36 Garantía (USA)

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidifi cador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fl uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo fi ltros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com/us/support DA68-03178A-03.indb 36DA68-03178A-03.indb 36 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Notas DA68-03178A-03.indb 37DA68-03178A-03.indb 37 2015. 1. 26. 11:582015. 1. 26. 11:58Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A EE. UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ