RS22HDHPNSR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS22HDHPNSR SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS22HDHPNSR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS22HDHPNSR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RS22HDHPNSR SAMSUNG
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.• Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.• Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com.• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.• Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/ materiales inflamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.NO lo intente.NO lo desarme.NO lo toque.Siga atentamente las instrucciones.Desconecte el enchufe de la pared. Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA ……………… 11 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG …… 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 35
DA68-02966A-05.indb2 2018.7.9.5:07Español - 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitarle lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA
- Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY
- No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros electrodomésticos.
- No enchufe varios electrodomésticos en el mismo toma múltiple. El refrigerador deberá conectarse siempre a un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador. - Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
- Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica que provoque un incendio.
- No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
- No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice aerosoles cerca del refrigerador. - Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
- No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
- No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
- No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.
- Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto representa un riesgo de incendio.
- Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del DA68-02966A-05.indb3 2018.7.9.5:07Español - 4 refrigerador.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
- El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
- Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
- Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
- Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
- Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
- Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico.
- Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
- Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.
- Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
- Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido.
- Recomendamos que este refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
- No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- No coloque objetos en la parte superior del electrodoméstico. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o DA68-02966A-05.indb4 2018.7.9.5:07Español - 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
lesiones personales. - Es posible que las puntas filosas provoquen lesiones.
- No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
- No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
- No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
- No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
- No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Puede provocar una quemadura por frío.
- Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales.
- No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
- No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
- No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
- No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
- No dañe el circuito refrigerante.
- No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
- No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
- No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta.
- No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
- Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su centro de servicio más cercano.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. : Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. DA68-02966A-05.indb5 2018.7.9.5:07Español - 6
- No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
- No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
- Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
- Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
- Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicio técnico.
- En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
- Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea LED, comuníquese con un agente de servicio de Samsung.
- Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED por su cuenta. - Comuníquese con sus agentes de servicio.
- Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
- Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
- El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138 ~ 862kPa). Si no estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. - De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
- Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
- No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
- Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
- Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Para obtener el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. DA68-02966A-05.indb6 2018.7.9.5:07Español - 7
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. - No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, debe retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
- No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales.
- Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
- No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. PRECAUCIÓN
- No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
- No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del tomacorriente. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador.
- No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material.
- No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY
- PELIGRO: Riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
- Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos.
- Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar DA68-02966A-05.indb7 2018.7.9.5:07Español - 8 qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
- Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
- Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. RECOMENDACIONES
- En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. - Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
- El electrodoméstico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
- Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración.
- El refrigerador es no frost, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática.
- El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Recomendaciones para el ahorro de energía - Instale el refrigerador en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador). - Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energética. - Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. - Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. - No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como sus gastos de energía.
- zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. Para el producto que está disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Contiene módulo de transmisor IC: 649E - SWLB70F El término "IC" antes del número de certificación de radio solo significa que se ha cumplido con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Para el producto que está disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. Selección de la mejor ubicación para el refrigerador Elija:
- Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua.
- Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
- Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
- Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
- Una ubicación que deje un espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para permitir la circulación del aire.
- Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
- No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o inferior a 50 °F (10 °C).
- No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse. Si no hay suficiente espacio alrededor del refrigerador, pueden resultar afectados la eficiencia de la refrigeración y el consumo de energía. Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, deje un espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de tuberías de agua. Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, se necesita una distancia mínima de 2” (50mm) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta. Modelo RS22HDHPN** Profundidad “A” 27” (687 mm) Ancho “B” 35 7/8” (912 mm) Altura “C” 68 1/2" (1742mm) Altura total “D” 70 1/8” (1782mm) Profundidad “E” 30” (762 mm) 68” (1726 mm)29 9/16” (750 mm)40 11/16” (1034 mm)31 1/4” (793 mm)45 11/16” (1160 mm)160° 160°
- Cada medición se basa en el tamaño del diseño, por lo que puede variar según el método de medición.
- Asegúrese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador. Consulte la siguiente sección “Separación de la tubería de suministro del agua” para evitar daños. Puesta a punto del refrigerador de doble puerta DA68-02966A-05.indb11 2018.7.9.5:07Español - 12 PRECAUCIÓN Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página
DesarmadorPata Piso Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. Herramientas necesarias (no provistas) Desarmador Philips (+) Desarmador de punta chata (-) Llave de tubo (13/32”) (10mm) Llave Allen (3/16”) (5mm) DA68-02966A-05.indb12 2018.7.9.5:07Español - 13
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas. Para retirar las puertas siga estos pasos. Si no necesita retirar las puertas, vaya a “Nivelación del refrigerador” en la página 15.
1. Cómo retirar la cubierta frontal de la
patas Abra las puertas del congelador y del refrigerador Desatornille los tres tornillos que mantienen la pata frontal en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de la pata.
2. Separe la tubería de suministro del
agua del refrigerador Retire las dos tuberías del agua (la naranja es para el hielo y la otra es para el agua) presionando el acoplador (1) y jalando la tubería de agua (2). (1) (2) No corte la tubería del agua. Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Cómo retirar la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
- Debe levantar la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
- Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta.
- Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar rayaduras o daños.
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior (1) con un desarmador y desconecte los cables con suavidad jalando de ellos (2). (1) (2)
2. Retire los tornillos de la bisagra (3) girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la bisagra superior (4). Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al retirarla. (4) (3) PRECAUCIÓN Asegúrese de llevar un registro de todas las piezas que retira. DA68-02966A-05.indb13 2018.7.9.5:07Español - 14
3. A continuación, retire la puerta de la bisagra
inferior (5) levantándola cuidadosamente en línea recta (6). (6) (5) PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta.
4. Retire la bisagra inferior (7) del soporte (8)
levantándola con suavidad. (7) (8)
4. Retire la puerta del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, retire la tapa de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador. (1)
2. Retire los tornillos de la bisagra (3) y el tornillo
de toma de tierra (2) girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque la bisagra superior (4). Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al retirarla. (4) (3) (2) PRECAUCIÓN Asegúrese de llevar un registro de todas las piezas que retira.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior (5)
levantándola en línea recta (6). (5) (6)
4. Retire la bisagra inferior (7) del soporte (8)
levantándola con suavidad. (7) (8)
5. Después de quitar las puertas del refrigerador y
del congelador, mueva el refrigerador a su lugar de instalación. DA68-02966A-05.indb14 2018.7.9.5:07Español - 15
Cómo volver a colocar la puerta del refrigerador Para rearmar la puerta del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. Cómo volver a colocar la puerta del congelador Para rearmar la puerta del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. Como reamar las tuberías de suministro del agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden bien fijas. Centro del acoplador transparente Grapa A (1/4”) (6.35 mm) PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que el color de las tuberías de agua coinciden.
- Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellas o se las pongan en la boca.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no quedarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y un aumento de los costos de energía. El frontal de refrigerador también se puede ajustar. Antes de nivelar el refrigerador, quite el frente de la cubierta de las patas. Abra las puertas del congelador y del refrigerador. Desatornille los tres tornillos que mantienen la pata frontal en su lugar girándolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de la pata. Cuando la parte del congelador es más baja que la parte del refrigerador. Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Cuando la parte del refrigerador es más baja que la parte del congelador. Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Desarmador Pata Consulte la siguiente sección para conocer la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. DA68-02966A-05.indb15 2018.7.9.5:07Español - 16
AJUSTES A LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. Pieza de ajuste Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador El proceso para ajustar cada puerta es el mismo. Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se explica a continuación.
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del tornillo (2). (1) Tuerca (2) Tornillo (3) Llave Cuando libere la tuerca (1), use la llave Allen provista (3) para aflojar el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego deberá poder aflojar la tuerca (1) con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). (2) Tornillo (3) Llave Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj ( ), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj ( ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuación apriete nuevamente el tornillo con la llave (3) para fijar la tuerca en su lugar (1). (1) Tuerca (2) Tornillo (3) Llave Si no asegura la tuerca firmemente, el tornillo se puede soltar. DA68-02966A-05.indb16 2018.7.9.5:07Español - 17
Instalación del filtro de agua Antes de instalar el filtro de agua, retire el estante superior.
1. Retire la cubierta del filtro de agua (1).
2. Retire la tapa fija girándola en sentido contrario
al de las agujas del reloj. Guarde la tapa en un lugar seguro para un uso futuro, si no utiliza un filtro.
3. Retire el filtro de agua del compartimento y
adhiera una etiqueta para indicar el cambio del filtro, como se muestra en la ilustración. Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta “SEP” en el filtro para recordar que debe cambiar el filtro en septiembre. Así sabrá en todo momento cuándo debe reemplazarlo. La vida útil de un filtro es de aproximadamente 6 meses.
5. Gire el filtro de agua lentamente 90°en el
sentido de las agujas del reloj para alinear la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo, como se muestra en la ilustración. No apriete demasiado.
Cubierta del filtro Retire la tapa roja Alinee la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. Un cartucho de filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote brevemente del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. DA68-02966A-05.indb17 2018.7.9.5:07Español - 18
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
- Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de suministro de agua que contenga tubería de cobre.
- Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre. Válvula de cierreAbrazaderaTubería de agua fría Equipo de instalación de tubería Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su tlapalería los venda todos juntos en un equipo. Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
- Tubería de cobre de ¼”
- Tuerca de compresión de ¼” (1)
- Tubería de plástico de ¼”
- Extremo moldeado (lámpara)
- Tuerca de compresión de ¼” (1) Tuerca de compresión (1/4") (armada) Férula (no provista)Tubería de plástico (armada)Acople de compresión (armado)LámparaTuerca de compresión (B) (1/4”) (no provista) Tubería de cobre (no provista)Tubería de plástico (B) (no provista)Tubería de suministro del agua corrienteRefrigerador
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No utilice una tubería de plástico (B) sin el extremo moldeado (lámpara). DA68-02966A-05.indb18 2018.7.9.5:07Español - 19
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de agua y en las zonas de las conexiones. Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, verifique estas y, si es necesario, apriételas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de agua y asegúrese de que esté en la posición de bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo si hay alguna fuga.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través
del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.
- Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
- Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
- Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75oz (170cc) en aproximadamente 10 segundos.
INSTALACIÓN Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre
en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver [Ahorro de energía] en “Uso del panel de control” en la página 20. DA68-02966A-05.indb19 2018.7.9.5:07Español - 20 Funcionamiento del refrigerador de doble puerta SAMSUNG (5) Fridge (Refrigerador) Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigerador. Puede ajustar la temperatura entre 44°F (7°C) y 34°F (1°C). La función Power Cool (Enfriamiento rápido) se activará cuando se ajuste una temperatura inferior a 34°F (1°C). Si selecciona “Power Cool” (Enfriamiento rápido), la temperatura dentro del refrigerador descenderá en aproximadamente dos horas y media. Cuando se sale del modo Power Cool (Refrigeración rápida), el control se restablece con la temperatura predeterminada de fábrica. (6) Ice Off / Child Lock (3sec) (Hielo desactivado / Bloqueo para niños [3 s.])
1. Presione el botón Ice Off (Hielo
desactivado) para desactivar la fábrica de hielo.
2. Si mantiene presionado este botón
durante 3 segundos, se activa la función Bloqueo para niños y se bloquean todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores. Para cancelar esta función mantenga presionado este botón durante 3 segundos nuevamente. (7) Ice (Hielo) Presione el botón Ice (Hielo) para elegir hielo en cubos o triturado. (8) Water (Agua) Presione el botón Water (Agua) para dispensar agua.
USO DEL VISOR DIGITAL
“Freezer Temp.” (Temperatura del congelador) indica la temperatura actual del congelador. “Fridge Temp.” (Temperatura del refrigerador) indica la temperatura actual del refrigerador. Cuando no se usa, el visor está apagado. Esto es normal.
1. Presione el botón Power Freeze
(Congelación rápida) para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Esto puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se echan a perder fácilmente o si la temperatura del congelador subió drásticamente. (Por ejemplo, si la puerta quedó abierta.)
2. La función Override (Anular) activa/
desactiva Smart Grid (página 25. Presione el botón Power Freezer/ Override (Congelación rápida/Anular) durante 3 segundos para activar/ desactivar la función Override (Anular). (2) Freezer (Congelador) Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador. Puede ajustar la temperatura entre 5°F (-15°C) y -8°F (-23°C). (3) Energy Saver / Reset Filter (3sec) (Ahorro de energía / Restablecer filtro [3 s.])
1. Para ahorrar energía, presione el botón
Energy Saver (Ahorro de energía). Si se produce condensación en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía).
2. Después de reemplazar el filtro de
agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador del filtro de agua. (4) Lighting / °C↔°F (3sec) (Luz / ºC↔ºF [3 s.])
1. Presione el botón Lighting (Luz) para
encender la lámpara de LED del dispensador.
2. Para cambiar las unidades de temperatura
entre ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante 3 segundos. Cada vez que se mantiene presionado el botón durante 3 segundos, se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar la selección. DA68-02966A-05.indb20 2018.7.9.5:07Español - 21 FUNCIONAMIENTO Congelación rápida Este ícono se enciende cuando activa la función “Power Freeze” (Congelación rápida). “Power Freeze” (Congelación rápida) es excelente si se necesita mucha cantidad de hielo. Cuando tenga ya suficiente hielo, pulse el botón una vez más para cancelar el modo “Power Freeze” (Congelación rápida). Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Ahorro de energía Este ícono se enciende cuando activa la función “Energy Saver” (Ahorro de energía). La función Energy Saver (Ahorro de energía) está automáticamente activada cuando se enciende el refrigerador. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). E-Smart El ícono E-Smart permite verificar el estado de la conexión del PA del refrigerador (conexión de red).
- Cuando está conectado a un PA: el ícono E-Smart se enciende.
- Cuando no está conectado a un PA: el ícono E-Smart se apaga. Luz Este ícono se enciende cuando activa la función “Lighting” (Luz). Cuando este ícono se enciende, la luz del dispensador (debajo del visor) está encendida continuamente. Si desea que la luz del dispensador se encienda solamente cuando se usa el dispensador, presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido continuo. Enfriamiento rápido Este ícono se enciende cuando activa la función “Power Cool” (Enfriamiento rápido) (consulte el número 5, botón Fridge (Refrigerador) en la página 20 para seleccionar esta función).Para enfriar rápidamente el refrigerador, use “Power Cool” (Enfriamiento rápido). Si selecciona “Power Cool” (Enfriamiento rápido), la temperatura dentro del refrigerador descenderá en aproximadamente dos horas y media. Indicador del filtro Este ícono se enciende cuando es necesario reemplazar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya dispensado 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). Después de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botón “Energy Saver” (Ahorro de energía) durante 3 segundos.
- Si el agua no sale del dispensador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque está obturado.
- Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. Hielo en cubos , Hielo triturado Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando su preferencia en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo seleccionado. Agua Este ícono se enciende cuando activa la función “Water” (Agua). Hielo desactivado Este ícono se enciende cuando activa la función “Ice Off” (Hielo desactivado). La máquina de hielo se apaga y no se produce hielo. DA68-02966A-05.indb21 2018.7.9.5:07Español - 22 Bloqueo para niños Este ícono se enciende cuando activa la función “Lock” (Bloquear). Cuando el ícono de bloqueo para niños se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Ice Off /Child Lock (Hielo desactivado/Bloqueo para niños) durante 3segundos para desactivar la función de bloqueo para niños y reactivar los botones del panel. Modo Enfriamiento desactivado El modo Enfriamiento desactivado, también llamado modo Tienda, está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en los comercios. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, y el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y en el visor aparece “OFF” (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Alarm (Alarma) y Freezer (Congelador) durante 5 segundos hasta que se escuche el sonido. Importante: si ve el código OFF en el visor del refrigerador, este está en el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) Siga la indicaciones anteriores para cancelar el modo. Modo Enfriamiento desactivado Función de desactivación del visor Para ahorrar energía, el Panel del visor se apaga automáticamente en las siguientes condiciones: no se presionó ningún botón, las puertas están cerradas o no se empujó la palanca del dispensador por un tiempo. Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua o hielo en cubos/triturado permanece encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje la palanca del dispensador, el Panel del visor volverá a encenderse. Todos los botones de funciones, excepto los de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar cuando retire el dedo del botón que presionó. Funciones del refrigerador E-SMART Cómo conseguir el mejor rendimiento del refrigerador E-Smart. Conexión Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico,
2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono
inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3 / Android OS Jelly bean).
- Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps. Además deberá: - Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa. - Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente (para utilizar la función Samsung E-Smart). Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). DA68-02966A-05.indb22 2018.7.9.5:07Español - 23 FUNCIONAMIENTO Descarga de la aplicación E-Smart y conexión del refrigerador a la red
1. En el teléfono inteligente conéctese a la tienda
de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.).
2. Busque la aplicación con la palabra clave
“Samsung E-Smart Ref.”.
3. Descargue la aplicación e instálela en su
4. Inicie la aplicación. Aparece la pantalla de
configuración de red.
5. Configure la información del PA (SSID,
contraseña, etc.) en la pantalla de la aplicación.
6. Configure la red según las indicaciones de la
7. En el refrigerador, mantenga presionados los
botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saver (Ahorro de energía) al mismo tiempo durante 3 segundos. El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).
8. Si la configuración de la red se completa
satisfactoriamente, la aplicación muestra la pantalla de inicio.
- Verifique que los dispositivos de Internet (PA, teléfono inteligente) funcionen correctamente antes de configurar la red. - Este refrigerador admite los protocolos IEEE
Samsung Electronics recomienda IEEE 802.11n. - Para conectar el refrigerador a una red inalámbrica, debe conectar el refrigerador a un PA (enrutador o módem). Si el PA admite DHCP, puede conectar el refrigerador a Internet mediante DHCP o un dirección IP establecida. - Establezca el canal del PA en uno que no esté utilizando actualmente. Si el canal del PA lo está utilizando otro dispositivo cercano, pueden producirse interferencias. - La mayoría de las redes inalámbricas permite configurar la seguridad de la red. Si su red tiene una contraseña de seguridad, debe ingresarla para conectarse a la red.
- El refrigerador admite los modos de seguridad inalámbrica y los tipos de encriptación siguientes: - Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK - Tipo de encriptación: WEP, TKIP, AES (WPA2PSK y AES son los recomendados.)
- La aplicación solo admite control interior.
- La aplicación Samsung E-Smart Ref. está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung Electronics (Galaxy S4 , Galaxy Note 3). En otros teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden ser diferentes. DA68-02966A-05.indb23 2018.7.9.5:07Español - 24 Modo de visualización de la dirección MAC Esta función muestra la dirección MAC del módulo Wi-Fi en el visor de refrigerador. El refrigerador muestra la dirección MAC del módulo Wi-Fi durante 1 minuto.
1. Mantenga presionados los botones [Power
Freeze] (Congelación rápida) y [Energy Saver] (Ahorro de energía) durante 3 segundos.
2. Se poye un zumbido. Se muestran
sucesivamente cuatro de las doce direcciones Mac del módulo Wi-Fi en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 1 minuto. Por ejemplo, si la dirección MAC del módulo Wi-Fi es “11-22-33-44-55- 66”, la dirección MAC se muestra así: “11 22”
- “33 44” → “55 66” → ---- → “11 22” durante 1 minuto.
3. Después de 1 minuto, el visor recupera el
estado normal y se oye nuevamente un zumbido. Si las direcciones Mac no están disponibles o no hay módulo Wi-Fi, se muestra “----” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador. Función SMART GRID (respuesta a la demanda) La función Refrigerador E-Smart permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados, cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda). Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento. (Usando la función de activación/ desactivación de la anulación.) Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de mayor consumo energético fuera de las horas punta cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Cuando el refrigerador recibe la señal de control de la compañía de servicio eléctrico, muestra en el visor del refrigerador los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) y controla el consumo de energía según el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el rendimiento del producto. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en el modo Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4). DA68-02966A-05.indb24 2018.7.9.5:07Español - 25 FUNCIONAMIENTO
- Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL para proporcionar una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. - El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 4.5 horas) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
- Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.) - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. - El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.15 minutos) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular). El modo se desactiva inmediatamente y el refrigerador recupera el estado normal cuando se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza el dispensador. Modo de anulación Cuando se desea ignorar la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si se activa el modo OVERRIDE (ANULAR), se ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y el refrigerador deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del modo de anulación
1. Mantenga presionado el botón [Power Freeze]
(Congelación rápida) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en
los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botón [Power Freeze] (Congelación rápida) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en
los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. Otra opción es activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación.) DA68-02966A-05.indb25 2018.7.9.5:07Español - 26 Uso de la función E-SMART La función E-SMART permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador E-Smart según su conveniencia.
- Para usar las funciones del refrigerador E-SMART, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
- La aplicación solo admite control interior.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario
- Puede ver la configuración de la temperatura del congelador y del refrigerador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos.
- El indicador de la alarma de puerta abierta aparece en la barra de estado de la parte superior del teléfono móvil.
- Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
- Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
- Configuración de Power Freeze (Congelación rápida): puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida).
- Configuración de Power Cool (Enfriamiento rápido): puede activar en manera remota la función Power Cool (Enfriamiento rápido).
- Configuración de Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado): puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/ desactivado).
3. Informe del consumo de energía.
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento.
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta función reduce el consumo de energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece el tiempo, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. La configuración de tiempo predeterminada es la siguiente. - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril - 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /external/ icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo de energía del producto 1) - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/ Door?type=opt (importante para el consumo de energía del producto 2) - Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/ addSchedule - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/ getSchedule - Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/ delSchedule - Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/ delayevent. DA68-02966A-05.indb26 2018.7.9.5:07Español - 27 FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica del congelador y del refrigerador Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador son 0ºF (-18°C) / 37ºF (3°C). Si la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura del congelador La temperatura del congelador puede ajustarse entre 5°F (-15°C) y -8°F (-23°C) para satisfacer las necesidades particulares del usuario. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Fahrenheit : 0°F ➞ -1°F ➞ -2°F ➞ -3°F ➞ -4°F ➞ -5°F ➞ -6°F ➞ -7°F ➞ -8°F ➞ 5°F ➞ 4°F ➞ 3°F ➞ 2°F ➞ 1°F ➞ 0°F. Centígrados : -18°C ➞ -19°C ➞ -20°C ➞ -21°C ➞ -22°C ➞ -23°C ➞ -15°C ➞ -16°C ➞ -17°C ➞ -18°C. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a 4°F (-15.5°C). El visor de la temperatura cambiará de manera secuencial de 5°F (-15°C) a -8°F (-23°C). Cuando el visor alcance 5°F (-15°C), se reiniciará nuevamente desde -8°F (-23°C). Control de la temperatura del refrigerador La temperatura del refrigerador puede ajustarse entre 44°F (7°C) y 34°F (1°C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Fahrenheit : 37°F ➞ 36°F ➞ 35°F ➞ 34°F ➞ Power Cool (Enfriamiento rápido) ➞ 44°F ➞ 43°F ➞ 42°F ➞ 41°F ➞ 40°F ➞ 39°F ➞ 38°F ➞37°F. Centígrados : 3°C ➞ 2°C ➞ 1°C ➞ Power Cool (Enfriamiento rápido) ➞ 7°C ➞ 6°C ➞ 5°C ➞ 4°C ➞ 3°C. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Esta se reflejará en el visor digital.
- La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos.
- Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan a las temperaturas normales, el visor dejará de parpadear.
- Si el parpadeo continúa, deberá “restablecer” el refrigerador. Desenchufe el refrigerador, espere unos 10 minutos y luego vuelva a enchufarlo. DA68-02966A-05.indb27 2018.7.9.5:07Español - 28
Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegúrese de que está instalada correctamente. SIN HIELOSeleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo. Uso del dispensador de agua Presione el botón Water (Agua). Coloque el vaso debajo del dispensador de agua y empuje con suavidad contra la palanca del dispensador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique. Empujar Para obtener agua más fría: - Se dispensa agua fría, no helada. - Si desea agua más fría con hielo, primero vierta hielo en el vaso y después llene este con agua para impedir que esta se derrame. Uso del dispensador de hielo Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo de hielo que desea. Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del dispensador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para impedir que se caiga el hielo. Si selecciona Cubed Ice (Hielo en cubos) después de utilizar la función Crushed Ice (Hielo triturado), puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. Cubierta de la fábrica de hieloCubeta de hieloRecipiente de hielo ADVERTENCIA
- No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
- El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
- La fábrica de hielo requiere una presión de agua de 20-125psi (138~862kPa) para funcionar correctamente. PRECAUCIÓN
- Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios y no utilizará los dispensadores de agua o de hielo por un período prolongado, cierre la válvula de agua para evitar fugas de agua.
- Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores.
- Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual en la fábrica de hielo. La fábrica de hielo puede impulsar este hielo dentro del congelador. DA68-02966A-05.indb28 2018.7.9.5:07Español - 29 FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador de doble puerta Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de mayor aprovechamiento de espacio. A continuación se describen algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Recuerde que para que los olores no impregnen el hielo del congelador, los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura y tan herméticamente como sea posible. PRECAUCIÓN Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos modelos, su refrigerador puede diferir de las descripciones de este manual. Cubierta de la lámpara (1) (3) Filtro de agua (2) (4) (5) (6) (7) Estante plegable (10) (12) (11) (8) (9) DA68-02966A-05.indb29 2018.7.9.5:07Español - 30 Almacenamiento de alimentos en el congelador (1) Cubeta de la fábrica de hielo Diseñada para almacenar fácilmente una gran cantidad de hielo. ADVERTENCIA No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro objeto en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Si lo hace, puede provocar lesiones personales o daños materiales. (2) Estantes Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos congelados. (3) Compartimentos de las puertas Pueden utilizarse para paquetes pequeños de comida congelada. (4) Cajones Ideales para almacenar carnes y alimentos secos. Los alimentos que se almacenan deben envolverse de manera segura con papel de aluminio o cualquier otro tipo de material o recipiente apropiado. Almacenamiento de alimentos en el refrigerador (5) Compartimento de los lácteos Se puede utilizar para almacenar lácteos de poco tamaño como mantequilla o margarina, yogur o queso crema en envase rectangular. (6) Compartimento basculante para latas Se puede utilizar para almacenar latas de bebida o botellas. (7) Estante para vinos (opcional) Ayuda a mantener el sabor del vino proporcionando el mejor lugar para almacenar las botellas de vino. (8) Estantes Diseñados para ser resistentes a las grietas. Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie del vidrio son un fenómeno normal y generalmente se limpian con un paño húmedo. (9) Contenedor de huevos El mejor lugar para conservar los huevos. Coloque la bandeja de huevos en el estante para facilitar el acceso. (10) Cajón para productos frescos Ayuda a preservar el sabor de los alimentos y prolongar su frescura. Utilícelo par almacenar pan y pasteles. (11) Compartimentos de las puertas Diseñados para colocar artículos grandes y voluminosos como envases grandes de leche u otras botellas y recipientes de gran capacidad. (12) Cajón para frutas y vegetales Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y vegetales almacenados. Las botellas se deben almacenar unas junto a otras de manera tal que no se resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador. ADVERTENCIA
- Si tiene planificado estar ausente por mucho tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho.
- Si no utilizará el refrigerador durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo. - El deterioro en el aislamiento del cable de alimentación puede provocar un incendio. DA68-02966A-05.indb30 2018.7.9.5:07Español - 31 FUNCIONAMIENTO
ACCESORIOS DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR Limpiar y reorganizar el interior del congelador es sencillo.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
- Para retirar el estante, extráigalo hasta la holgura del soporte del estante, como se muestra en la ilustración rodeada por un círculo. Luego levante el lado derecho del estante y retire este. (1) (2)
2. Compartimento de la puerta
- Retire el compartimiento de la puerta sosteniéndolo con ambas manos y levántelo con suavidad.
- Retire el cajón jalándolo hacia afuera y levantándolo ligeramente.
4. Cubierta del cajón
- Retire todos los cajones antes de retirar la cubierta. - Extraiga la cubierta hasta la holgura del soporte, como se muestra en la ilustración rodeada por un círculo. Luego levante el lado derecho de la cubierta y retire esta. (1) (2)
5. Cubeta de hielo (Congelador)
- Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y jalando de ella lentamente. - Sostenga la manija como se muestra en la figura. - Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños. No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. De lo contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. DA68-02966A-05.indb31 2018.7.9.5:07Español - 32
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de doble puerta Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave, luego séquelas con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secarlos antes de colocarlos nuevamente en su lugar. Limpieza del exterior Limpie el panel de control y el visor digital con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, manijas y superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente suave y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al año. ADVERTENCIA No limpie el exterior del refrigerador con benceno, solvente, detergente para automóviles ni Clorox. Estas sustancias pueden dañar la superficie del aparato y provocar un incendio. Limpieza de los burletes de goma de la puerta Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave. PRECAUCIÓN No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles. Estas sustancias pueden provocar un incendio.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES ADVERTENCIA
- Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas interiores. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar la lámpara, comuníquese con un Centro de servicios de Samsung. Cambiar la luz tipo LED PRECAUCIÓN No desarme ni reemplace la luz tipo LED. Si debe cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un Centro de servicios de Samsung. DA68-02966A-05.indb32 2018.7.9.5:07Español - 33 FUNCIONAMIENTO
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños materiales ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG. UTILICE SOLAMENTE FILTROS DE
AGUA SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño, incluidos, entre otros, daños materiales causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON filtros de agua SAMSUNG. La luz del “Indicador del filtro” le indica el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparación hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. Para cambiar el filtro de agua más fácilmente, cierre la válvula del suministro de agua y luego drene cualquier resto de agua de la tubería presionando la palanca del dispensador de agua con un vaso.
1. Saque el filtro de agua nuevo de su caja y
pegue una etiqueta para indicar el mes, como se muestra en la ilustración. Haga constar en la etiqueta una fecha seis meses posterior. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en marzo, ponga la etiqueta “SEP” (septiembre) para recordar que debe cambiar el filtro en septiembre. La vida útil de un filtro normal es de aproximadamente 6 meses.
2. Retire el filtro viejo de su alojamiento y luego
retire la cubierta protectora del nuevo filtro.
3. Coloque e inserte el nuevo filtro en el
alojamiento. Gire el filtro de agua lentamente en el sentido de las agujas del reloj para alinear la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro del indicador de bloqueo como se muestra en la ilustración superior derecha. No apriete demasiado. Etiqueta (indicador de mes)
Cubierta del filtro Alinee la marca del indicador del filtro con el indicador de bloqueo del alojamiento del filtro. Retire la tapa roja
4. Una vez completado el proceso, mantenga
presionado el botón “Energy Saver” (Ahorro de energía) durante 3 segundos para restablecer el indicador del filtro.
5. Abra el suministro de agua si lo cerró.
6. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador Se demorará aproximadamente 6 minutos. Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. Asegúrese de que el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla. Un cartucho de filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote brevemente del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. Solicitud de filtros de repuesto Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, comuníquese con su distribuidor de productos Samsung autorizado. Puede solicitar filtros de repuesto en línea en www.samsungparts.com. DA68-02966A-05.indb33 2018.7.9.5:07Español - 34
Las puertas del refrigerador están equipadas con una función de apertura y cierre que asegura que las puertas cierren completamente y en manera hermética. Cuando al abrir la puerta se alcanza un determinado punto, la puerta se bloquea y permanece abierta. Cuando la puerta se abre sin alcanzar el punto de bloqueo, se cierra automáticamente. USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
- Para retirar la cubeta de hielo. - Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. - Levante y jale la cubeta lentamente. - Retire lentamente la cubeta de hielo para prevenir daños. - Cuando vuelva a instalar la cubeta de hielo, mantenga presionado el botón ICE (HIELO) durante 6 segundos. Figura 1
- Funcionamiento normal - Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. - El hielo puede amontonarse en la cubeta si no saca hielo durante un período prolongado. Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la cubeta. - Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo. - La primera tanda de cubos de hielo después de la instalación puede ser pequeña debido a que ha ingresado aire en la tubería. El aire se purgará con el uso normal. hielo PRECAUCIÓN
- Cuando parpadee ICE OFF (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y/o asegúrese de que esté instalada correctamente.
- Cuando la puerta está abierta, no funciona el dispensador de hielo ni el de agua.
- Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo.
- Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla.
- Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o agua que pueda haber caído en el suelo.
- No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse.
- No debe colocar la mano o cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daños a las piezas mecánicas.
- Tenga cuidado cuando guarde alimentos en bolsas de plástico en el congelador. La bolsas incorrectamente guardadas pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador dispense hielo o provocar que la puerta del congelador se abra inesperadamente. DA68-02966A-05.indb34 2018.7.9.5:07Español - 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente.
- Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
- ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
- ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor?
- ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? La comida en el refrigerador está congelada.
- ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
- ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
- ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal.
- Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
- ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire?
- ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
- Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador. Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación.
- Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
- ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
- Cuando se almacenan vegetales en el cajón puede producirse condensación de agua. Con el tiempo la condensación se elimina de modo natural. El hielo no sale.
- ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer hielo?
- ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
- ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice (Hielo) esté ajustado en Cubed (Cubos) o Crushed (Triturado).
- ¿Hay hielo amontonado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo? Retírelo.
- ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador.
- Esto es normal. Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador.
- ¿Se ha descompuesto algún alimento?
- Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el pescado) estén envueltos herméticamente.
- Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. Se forma escarcha en las paredes del congelador.
- ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
- Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
- ¿La puerta del congelador está correctamente cerrada? El dispensador de agua no funciona.
- ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
- ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
- ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor. DA68-02966A-05.indb35 2018.7.9.5:07Español - 36
¿Qué necesito para utilizar las funciones E-Smart y Smart Grid?
- Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono inteligente (recomendados: Galaxy S4,Galaxy Note3/ Android OS Jelly bean) - Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps. También deberá:
- Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa.
- Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente (para utilizar la función Samsung E-Smart).
- Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). ¿Por qué la función E-Smart no opera con normalidad?
- Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
- Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. - Revise el ícono E-Smart en el VISOR del refrigerador. - Si el refrigerador está conectado, el ícono estará encendido.
- Asegúrese de que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. ¿Por qué la Capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad?
- Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
- Asegúrese de que la zona donde usted forma parte de la aplicación del teléfono inteligente.
- Asegúrese de que la función Smart Grid opere correctamente. (Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.) DA68-02966A-05.indb36 2018.7.9.5:07Garantía (E.U.A.)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. DA68-02966A-05.indb37 2018.7.9.5:07EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support DA68-02966A-05.indb38 2018.7.9.5:07Notas DA68-02966A-05.indb39 2018.7.9.5:07Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A EE. UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ
ManualFacil