TDW 45 SILVER - Lavavajillas THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TDW 45 SILVER THOMSON en formato PDF.
| Marca | Thomson |
| Modelo | TDW 45 SILVER |
| Tipo de producto | Lavavajillas de libre instalación |
| Número de cubiertos | 10 cubiertos |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 845 x 448 x 610 mm |
| Peso | Aproximadamente 40 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 1760-2100 W |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de energía anual | 211 kWh/año |
| Consumo de agua anual | 2240 litros/año |
| Nivel sonoro | 46 dB(A) |
| Programas de lavado | Auto, Intensivo, Normal, Eco, Vasos, 90 minutos, Express, Enjuague |
| Funciones especiales | Inicio diferido (1-24h), secado adicional, selección de brazos rociadores, bloqueo infantil |
| Descalcificador de agua | Ajustable de H1 a H6, con depósito de sal |
| Dispensador de detergente y abrillantador | Sí, ajustable |
| Presión de agua admisible | 0,04 - 1 MPa (0,4 - 10 bar) |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables, brazos rociadores desmontables, limpieza de puerta y junta |
| Seguridad | Bloqueo infantil, conexión a tierra obligatoria, parada automática al final del ciclo |
| Piezas de repuesto comunes | Sal regeneradora, abrillantador, detergente, filtros, brazos rociadores |
| Información general | Manual disponible en FR, EN, ES, NL ; 100 páginas ; código de producto: TDW 45 SILVER |
Preguntas frecuentes - TDW 45 SILVER THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre TDW 45 SILVER THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDW 45 SILVER - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDW 45 SILVER de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO TDW 45 SILVER THOMSON
Manual de instrucciones
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.... 5
DESCRIPTION 6
AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE...... 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 8
Conexión al suministro de agua....8
Nivelación....9
MODO DE EMPLEO 9
Recomendaciones y advertencias generales....10
Cómo cargar los cestos....10
Uso del descalcicador de agua....13
Uso de los dosicadores de detergente y abrillantador ....14
Programas de lavado ....16
Iniciando el lavavajillas ....17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....19
Limpieza de la unidad de Itración....19
Limpieza de la puerta 20
Limpieza de los brazos aspersores....20
Precauciones para evitar la congelación ....20
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS....21
Códigos de error....23
FICHA DEL PRODUCTO....24
ADVERTENCIAS
Este aparato está concebido para su uso en aplicaciones doméscas y similares, como pueden ser:
- Áreas de cocina del personal en endas, ocinas y otros entornos de trabajo.
- Casas rurales.
- Hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso de la clientela.
- Fondas, hostales y pensiones.
Este aparato puede ser utilizado por niños a parr de los 8 años y personas con mermas sicas, sensoriales o mentales, así como personas que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, si son supervisados o han sido instruidos en el uso
apropiado y seguro del aparato y enenden los peligros que acarrea. Los niños no deben jugar con este aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no podrán ser realizadas por niños, salvo que estén debidamente supervisados por un adulto.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios, o alguna persona similarmente cualicada con el n de evitar riesgos innecesarios.
Para obtener más información acerca del método y frecuencia de la limpieza, consulte la sección tulada “Limpieza y mantenimiento” en la página 19&20.
La puerta no se debe dejar abierta porque podría ocasionar tropiezos.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas aladas se deben colocar en el cesto con las puntas hacia abajo, o en posición horizontal.
Ulice los nuevos juegos de mangueras proporcionadas con el aparato. No ulice los juegos de mangueras usados.
Para obtener información acerca de cómo cargar el lavavajillas, consulte la sección tulada “Cómo cargar los cestos” en la página 10&13.
La presión mínima permisible del
agua entrante es 0,04 MPa.
La presión máxima permisible del agua entrante es 1 MPa.
El enchufe debe permanecer fácilmente accesible después de instalar el aparato.
El número máximo de servicios a lavar por el lavavajillas es de 10 servicios.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- El lavavajillas solo se debe utilizar para limpiar la vajilla domésca y los utensilios de cocina.
- Nunca re del cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de corriente; re siempre del enchufe.
- No toque el lavavajillas con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.
- No abra la puerta durante un ciclo de lavado, dado que el agua y el vapor calientes podrían salir expulsados.
- Si desecha un aparato viejo con un pesllo o cierre en la puerta, asegúrese de que esté deshabilitado para evitar que los niños pequeños queden atrapados en él mientras juegan.
- No deje que los niños se suban en la puerta del lavavajillas ni coloque objetos pesados en ella cuando está abierta, dado que podría desequilibrar el aparato.
DESCRIPCIÓ N
Vista frontal (interior)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Brazo aspersor superior
- Cesllo de los cubiertos
- Cesto superior
- Tubo interior
- Cesto inferior
- Depósito de sal
- Dosicadores de abrillantador y
Vista trasera

- Soporte para las tazas
- Brazo aspersor inferior
- Unidad de Itración
- Válvula de la entrada de agua
- Manguera de drenaje
Panel de control
Descripción general

text_image
45°C-55°C AUTO 60°C 55°C 45°C Eco 40°C 65°C 45°C-30° P %Botones en los lados izquierdo y derecho del panel de control

- Permite designar el programa de lavado para el cesto superior o inferior.

Inicio aplazado

Programa de lavado

Extraseco

Iniciar/pausar
Parte central del panel de control

text_image
45°C-55°C AUTO 60°C 55°C 45°C Eco 40°C 65°C 45°C-30' PantallaLuces indicadoras de los programas de lavado

Auto

Intensivo

Normal

Lavado económico

Cristalería

90 minutos

Rápido

Remojo
Otras luces indicadoras:

Aspersión superior

Aspersión inferior

Bloqueo para niños

Llenar el abrillantador

Reponer la sal

Extraseco
ANTES DE INSTALAR SU LAVAVAJILLAS
Antes de enchufar el lavavajillas a la toma de corriente, compruebe que el voltaje indicado en la equeta de especificaciones del aparato se corresponde con el voltaje de la instalación eléctrica de su hogar.
El aparato debe estar conectado a erra. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan producirse por utilizarlo sin una conexión a erra.
ADVERTENCIA: Desconecte la corriente eléctrica antes de instalar su lavavajillas.
Su lavavajillas puede ser instalado en diferentes emplazamientos de su cocina, siempre que disponga de espacio y accesibilidad para conectarlo a las tomas de agua/desagüe y al suministro de corriente.
No conecte un alargador eléctrico al aparato a n de evitar situaciones potenciales de peligro.
Conexión al suministro de agua
Manguera de entrada de agua (suministro de agua fría)

La manguera de entrada de agua del aparato ene un conector hembra de 3/4" (19 mm) en su terminación. Por este movo, la terminación del suministro de agua debe incorporar un conector macho equivalente y debe tener una llave de paso en la tubería.

Empalme correctamente el conector recto de la manguera de entrada de agua al suministro de agua, y compruebe que las arandelas están correctamente colocadas en ambos extremos de la manguera.
Presión del agua
Para obtener los mejores resultados, la presión del agua entrante debería ser entre 0,04 MPa y 1 MPa. La presión del agua entrante del lavavajillas es controlada por un "interruptor de presión", de modo que si la presión de agua de la vivienda es baja, el empo necesario para llenar el lavavajillas puede prolongarse o el lavavajillas puede que no funcione.
ADVERTENCIA: Cierre la llave del agua cuando acabe de utilizarlo.
Conexión a la salida de agua
Inserte la manguera en el tubo de desagüe o el tubo vercal.
El extremo de la manguera debe introducirse en el tubo de desagüe, cuya altura máxima debe ser de 1000 mm respecto a la base del lavavajillas. A n de evitar reujos, el extremo de la manguera no debe estar sumergido en el agua.
Para permir una brecha de aire alrededor de la manguera de drenaje, el diámetro del tubo vercal debe ser de 40 mm como mínimo.

text_image
Downloaded from www.vandenborre.be Encimera A B MÁX. 1000 mm φ 40mmSi detecta alguna fuga, cierre el suministro de agua inmediatamente y revise bien las conexiones de las mangueras. Vuelva a apretar las conexiones si fuera necesario.
Si no es capaz de detener la fuga por cualquier movo, solicite la ayuda de un fontanero cualicado.
Nivelación
Coloque el lavavajillas sobre una supercie estable y plana.
Es muy importante que el lavavajillas esté perfectamente nivelado para que funcione correctamente. Ulice los pies de la base para nivelar el lavavajillas.
MODO DE EMPLEO
El lavavajillas realiza el lavado mediante la aspersión de agua limpia y detergente (bajo presión) sobre la supercie sucia de la vajilla y los cubiertos. El agua es expulsada por los brazos aspersores giratorios, drenada a través de un Itro que elimina los restos de comida y otros residuos, y bombeada de nuevo hasta los brazos aspersores.
Al nal de cada ciclo, el agua sucia del aparato es desechada y se sustuye por agua limpia (el número de veces depende del ciclo utilizado).
NOTA:
El agua dura afectará negavamente al funcionamiento del lavavajillas. El agua dura también contribuirá a la acumulación de depósitos de cal (una capa blanca) y/o la oxidación de la supercie de acero inoxidable del interior y la resistencia térmica situada en el comparmento debajo de la pantalla del ltro extraíble.
Para minimizar estos episodios, se recomienda poner en funcionamiento o enjuagar el interior del lavavajillas (vacío) periódicamente utilizando 1 vaso de vinagre blanco (al menos una vez por semana).
Recomendaciones y advertencias generales
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez, se recomienda leer los consejos siguientes en cuanto al po de vajilla que se puede lavar y cómo cargarla en el lavavajillas.
Antes de cargar la vajilla en los cestos es necesario hacer lo siguiente:
- Rere los restos de comida (p. ej. huesos), los cuales pueden obstruir el Itro o dañar la bomba de agua.
- Deje en remojo las ollas o sartenes que tengan restos quemados de comida en el fondo y cárguelos después en el cesto.
No es necesario lavar la vajilla bajo el agua del grifo antes de introducirla en el cesto.
ADVERTENCIAS:
- Compruebe que la vajilla está correctamente colocada, es decir, que no esté inclinada ni diculte la rotación del brazo aspersor durante el ciclo de lavado.
- Los recipientes como tazas, cuencos, vasos y cazos siempre se deben colocar boca abajo y con cualquier cavidad en un ángulo inclinado para permir que el agua pueda escurrirse.
- No apile los platos.
- No coloque los vasos demasiado cerca unos de otros porque podrán golpearse y romperse.
- Ponga los aculos más pesados, que son los más diciles de lavar, en el cesto inferior.
- Asegúrese de que los arculos introducidos puedan lavarse en el lavavajillas.
Arculos que no se pueden lavar en el lavavajillas:
- Platos, ollas o sartenes de madera
- Arculos artesanales
- Platos de plásco (excepto aquellos que son aptos para lavavajillas)
- Platos y objetos de cobre, hojalata, cinc o latón
- Platos de aluminio
- Cubertería de plata
- Vidrio y cristal
- Objetos decorados
Cómo cargar los cestos
Cómo cargar los cestos superior e inferior
El cesto superior está diseñado para soportar la vajilla, así como los utensilios delicados y ligeros tales como vasos, tazas, plallos, tazones y bandejas con bordes bajos.
El cesto inferior está diseñado para soportar cacerolas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc.
Los platos y tapas más grandes deben colocarse por los bordes del cesto, procurando que el brazo aspersor superior pueda girar con libertad.
Coloque los arculos de modo que el agua alcance todas las supercies.

El cesto superior incluye dos soportes para tazas.
Para cargas reducidas donde no se requiere el uso de los soportes adicionales para tazas, pueden plegarse hacia abajo como se muestra más abajo.

Para poder utilizar todo el espacio del cesto inferior cuando se cargan platos grandes, este cuenta con soportes abables que se pueden colocar horizontalmente.

La altura del cesto superior puede ajustarse con el n de crear más espacio para recipientes más grandes tanto en el cesto inferior como superior. La altura del cesto superior puede ajustarse levantando el asa en cualquier de los lados del cesto, tal como muestra la siguiente ilustración:
Posición baja

Cómo cargar el cesllo de los cubiertos
Organice los cubiertos en el cesllo.
El brazo aspersor superior no debe ser bloqueado por los cubiertos.
Tenga cuidado de no cortarse con las hojas de los cuchillos cuando cargue el cesllo.

- Cucharas de sopa
- Tenedores
- Cuchillos
- Cucharillas
- Cucharas de postre
- Cucharas para servir
- Tenedores para servir
- Cucharones salseros

2 posiciones del cestillo de los cubiertos:

El lado izquierdo está inclinado mientras el lado derecho permanece plano.

Los lados izquierdo y derecho del cesllo permanecen planos.

Uso del descalcicador de agua
La dureza del agua varía de una región a otra. Si se uliza agua dura con el lavavajillos, se acumularán depósitos de cal en los utensilios. Este aparato está equipado con un descalcicador de agua que uliza una sal diseñada especialmente para eliminar los minerales del agua.
ATENCIÓ N:
- Ulice solo sal especialmente formulada para lavavajillas doméscos.
- No ulice sal de mesa, dado que conene sustancias no solubles que podrán dañar el sistema descalcicador de agua.
- Llene el depósito de sal antes de iniciar el programa de lavado para que el exceso de solución salina sea eliminado inmediatamente por el agua. La presencia prolongada de sal dentro del depósito puede causar corrosión.
- Si uliza tabletas de lavavajillas para los lavados, no es necesario usar sales o abrillantadores, si bien la luz indicadora de la sal permanecerá encendida en el panel de control. Esto es algo normal y no afectará el funcionamiento de su lavavajillas.
Ajuste del consumo de sal
- Una vez encendido el lavavajillas, acceda al ajuste del consumo de sal manteniendo pulsado hasta que "H3" (ajuste predeterminado de fábrica) parpadee en la pantalla.
- Mientras el valor parpadea, pulse ▷II reiteradamente para ajustarlo entre H1 y H6, en función de la dura del agua.
- Pulse para conrmar el ajuste.
| DUREZA DEL AGUA | Pantalla | Consumo de sal (gramos/ciclo) | |||
| °dH | °fH | °Clarke | mmol/l | ||
| 0~5 | 0~9 | 0~6 | 0~0,94 | H1 | 0 |
| 6~11 | 10~20 | 7~14 | 1,0~2,0 | H2 | 9 |
| 12~17 | 21~30 | 15~21 | 2,1~3,0 | H3 | 12 |
| 18~22 | 31~40 | 22~28 | 3,1~4,0 | H4 | 20 |
| 23~34 | 41~60 | 29~42 | 4,1~6,0 | H5 | 30 |
| 35~55 | 61~98 | 43~69 | 6,1~9,8 | H6 | 60 |
NOTA:
1 ° dH=1,25 mmol/l; ° Clarke=1,78 mmol/l; ° fH=0,178 mmol/l
° dH: grados alemanes
° fH: grados franceses
° Clarke: grados británicos
Llenado de la sal
1 Desenrosque el tapón del contenedor de sal girándolo hacia la izquierda.
2 Coloque el embudo suministrado de tal modo que el extremo encaje en la apertura del depósito de sal. Añada aproximadamente 1,5kg de sal en el depósito.
1

text_image
Abrir2

Vuelva a enroscar la tapa girándola hacia la derecha.
NOTA: El contenedor de sal solo debe llenarse cuando la luz indicadora de la sal se ilumine. En función de lo disuelta que esté la sal, la luz indicadora de la sal puede permanecer iluminada incluso si el contenedor de sal está lleno.
Uso de los dosicadores de detergente y abrillantador
El abrillantador facilita el secado rápido de la vajilla y evita la formación de depósitos de cal y manchas. Se añade automácamente al agua durante el ciclo nal de aclarado.
Los dosicadores de abrillantador y detergente están situados en la cara interior de la puerta: el dosicador del detergente está en el lado izquierdo y el dosicador del abrillantador en el lado derecho.

Cómo añadir el abrillantador
1 Quite el tapón del dosicador girándolo hacia la izquierda.
2 Añada abrillantador hasta que el depósito esté lleno.
- El indicador ópco de nivel en un lado del tapón debe quedar totalmente oscurecido.
3 Vuelva a poner el tapón y gírelo hacia la derecha.

text_image
1
NOTA: Añada abrillantador cuando el indicador ópco de nivel se aclare de nuevo, o cuando se encienda la luz indicadora del abrillantador.
Ajuste del nivel de dosicación del abrillantador
El lavavajillas dispone de 6 posiciones de ajuste, siendo la posición 4 el ajuste predeterminado de fábrica.
La cantidad de abrillantador dosicada es proporcional a la posición del selector.
-
Para ajustar la posición de dosicación del abrillantador, quite el tapón del dosicador.
-
Ulice un destornillador (no incluido) para girar el selector del abrillantador hasta la posición deseada.
-
Vuelva a poner el tapón y gírelo hacia la derecha.
NOTA: La cantidad de abrillantador se debe incrementar cuando los platos lavados no tengan brillo o presenten manchas circulares. Si los platos están pegajosos o enen rayas blancas, deberá reducir la dosicación del abrillantador.

text_image
5 4 3 2 6 MAXCómo añadir el detergente
Para abrir el tapón del dosicador de detergente, pulse ligeramente el botón de apertura.
2 Añada el detergente y cierre el tapón con cuidado.

A Detergente para el ciclo principal de lavado B Detergente para el ciclo de prelavado
NOTA: Ulice solo detergentes formulados especialmente para lavavajillas. Para obtener un lavado ópmo es importante usar un detergente de buena calidad.
NOTA: Para conseguir un mejor secado, se recomienda utilizar el abrillantador cuando añada una tableta 3 en 1 o Todo en uno.
Programas de lavado
| Programa | Grado de suciedad | Descripción del ciclo | Recomendado Candad de detergente para prelavado / lavado principal | Tiempo de lavado (min.) | Energía (Kwh) | Agua (L) | ¿Necesita abrillantador? |
Auto | Lavado de sensibilidad automáca para cargas poco sucias, sucias o muy sucias. | Prelavado (45 °C)Lavado automáco (45 °C -55 °C)Aclarado Aclarado (65 °C)Secado | 3/22 g (o 3 en 1) | 150 | 0,9-1,3 | 9,5-13 | Sí |
Intensivo | Para vajilla muy sucia, así como ollas, sartenes, platos, etc., con un nivel de suciedad normal. | Prelavado (50 °C)Lavado (60 °C)Aclarado Aclarado Aclarado (70 °C)Secado | 3/22 g (o 3 en 1) | 170 | 1,4 | 15,5 | Sí |
Normal | Para cargas con una suciedad normal (p. ej. ollas, vasos y sartenes poco sucias). | Prelavado (45 °C)Lavado (55 °C)Aclarado Aclarado (65 °C)Secado | 3/22 g (o 3 en 1) | 180 | 1,1 | 12 | Sí |
*Eco | Ciclo diario estándar para cargas con un nivel de suciedad normal (p. ej. ollas, platos y vasos). | Prelavado Lavado (45°C)Aclarado (65 °C)Secado | 3/22 g (o 3 en 1) | 195 | 0,74 | 8 | Sí |
Cristalería | Para cargas poco sucias que necesitan un secado muy efecvo. | Prelavado Lavado (40°C)Aclarado Aclarado (60°C)Secado | 3/22 g (o 3 en 1) | 125 | 0,75 | 12 | Sí |
| [AYXA] 90 minutos | Para cargas poco sucias que necesitan un secado muy efecvo. | Lavado (65°C)Aclarado Aclarado (65 °C)Secado | 25 g | 90 | 1,15 | 11,5 | Sí |
Rápido | Lavado de corta duración para cargas poco sucias con aclarado rápido. | Lavado (45°C)Aclarado (50°C)Aclarado (55°C) | 20 g | 30 | 0,70 | 10 | No |
Remojo | Para el aclarado de platos con restos poco incrustados | Prelavado | N/A | 15 | 0,02 | 3,5 | No |
* Programa de ensayo para EN 50242
La información del ensayo de comparabilidad, conforme a la norma EN 50242, es la siguiente:
- Capacidad: 10 servicios
- Posición del cesto superior: Posición baja
- Ajuste de la función de aclarado: 6
NOTA:
- El empo de lavado puede variar en función de la temperatura del agua entrante y la temperatura ambiente.
- El consumo eléctrico es de 0,49 W si se deja encendido (puerta abierta) y 0,45 W apagado.
Tiempo en modo inacvo: El aparato se apagará automácamente 30 minutos después de que haya nalizado el ciclo de lavado.
Iniciando el lavavajillas
- Abra el grifo.
- Abra la puerta del lavavajillas.
- Examine los Itros.
- Compruebe que están limpios y correctamente instalados. Consulte la sección tulada "Limpieza y mantenimiento".
- Compruebe que haya abrillantador y sal.
- Coloque los platos.
- Compruebe que los brazos aspersores puedan girar libremente.
- Añada la cantidad necesaria de detergente en el dosicador conforme a las indicaciones de la tabla tulada "Programas de lavado".
-
Cierre bien la puerta del lavavajillas.
-
Pulse para encender el lavavajillas.
- La pantalla mostrará el empo del lavado y la luz indicadora del programa ECO aparecerá iluminada.
- Seleccione el programa de lavado deseado pulsando reiteradamente el botón P.
- La luz indicadora correspondiente del programa de lavado se iluminará.

text_image
45°C-55°C AUTO 60°C 55°C 45°C Eco 40°C 65°C 45°C-30'- Temporizador: El temporizador le permite aplazar el inicio del programa de lavado de
1 a 24 horas como máximo.
Pulse reiteradamente hasta que el empo de aplazamiento aparezca en la pantalla (p. ej. "H:03" para aplazamiento de 3 horas).
Una vez establecido el empo de aplazamiento, pulse para acvar la función.
Para cancelar la función de inicio aplazado, pulse primero y, la connuación,
pulse reiteradamente hasta que la pantalla muestra "H:00".
- Si desea realizar un lavado con extrasecado, pulse correspondiente se iluminará).

(la luz indicadora
- Esta función solo puede usarse en los programas Intensivo, Normal, ECO, Cristalerá y de 90 minutos.
-
Cuando esta función está acvada, el lavaplatos aumentará la temperatura al nal del programa de lavado para un secado más efecvo.
-
Pulse para seleccionar la aspersión del cesto superior, inferior, o de ambos durante el ciclo de lavado.
- Las luces indicadoras correspondientes se iluminarán.

- Pulse para iniciar el programa de lavado.
- Al nal del programa de lavado, el lavavajillas emirá una señal sonora y se detendrá automácamente.
- Espérese unos 15 minutos antes de abrir la puerta del lavavajillas para no quemarse.
- Saque los platos.

El ciclo de lavado no comenzará si el lavavajillas se deja abierto o no se cierra adecuadamente.

No abra la puerta cuando el lavavajillas esté funcionando, dado que el agua podría salir expulsada y causarle quemaduras.
Cómo agregar vajilla adicional
- Sin apagar el aparato, pulse ▷II para pausarlo.
- Abra la puerta procurando evitar el vapor expulsado.
- Coloque la vajilla dentro del lavavajillas.
- Cierre la puerta y pulse ▷II. El ciclo se reanudará desde el punto en el que fue interrumpido.
Cómo modificar un programa de lavado en progreso
Si se produce un error durante el proceso de selección del programa de lavado, es posible cambiar el programa.
- Pulse ▷II para pausar el aparato.
- Mantenga pulsado P unos 3 segundos. Se escuchará un pido.
- Pulse P reiteradamente para seleccionar un programa nuevo.
- La luz indicadora del nuevo programa se iluminará.
- Pulse ▷II para iniciar el programa.
Función de bloqueo para niños
Esta función le permite bloquear los botones en el panel de control. Los niños no podrán poner en marcha el lavavajillas accidentalmente pulsando algún botón.
Para acvar esta función, mantenga pulsados


simultáneamente hasta que la luz indicadora se ilumine.

lumine.
Para desacvar esta función, mantenga pulsados los dos mismos
botones simultáneamente hasta que la luz indicadora apague.


Apague el aparato y desenchúfelo del suministro de corriente antes de limpiarlo.
No ulice sustancias químicas o detergentes fuertes, dado que podrían dañar el acabado del producto.
Limpie el exterior y el interior del lavavajillas con un paño húmedo.
Limpieza de la unidad de Itración
La unidad de Itración está formada por un Itro principal (1), un Itro central (2) y un microltro (3).

Desinstalación de los Itros
Gire la unidad de Itración hacia la izquierda para desmontar los Itros del aparato.
Saque la unidad de Itración y separe los Itros.
Enjuague los Itros bajo el agua del grifo ulizando un cepillo suave.
Limpie los Itros con regularidad. Vuelva a instalar la unidad de Itración girándola hacia la derecha hasta que quede encajada en posición.
ATENCIÓ N: No ponga nunca el lavavajillas en funcionamiento sin los ltros.

Limpieza de la puerta
Ulice un paño húmedo para limpiar el borde alrededor de la puerta.
Para evitar la penetración de agua en el cierre de la puerta y otros componentes eléctricos, evite utilizar productos de limpieza con pulverizador.

Limpieza de los brazos aspersores
El brazo aspersor se puede extraer fácilmente con el n de limpiar periódicamente las boquillas pulverizadoras y evitar obstrucciones.
Para desmontar los brazos aspersores, sujételos al mismo empo que los desenrosca o re de ellos.
Lave los brazos aspersores bajo el agua del grifo y vuelva a instalarlos procurando que su movimiento giratorio no se vea impedido en modo alguno.

Precauciones para evitar la congelación
No coloque el lavavajillas en un lugar donde la temperatura esté por debajo de los 0 °C. Si esto es posible, vacíe el lavavajillas, cierre la puerta, desconecte la manguera de entrada de agua y vacíelo.
| Problema | Posibles causas | Soluciones |
| El lavavajillas no se enciende. | El fusible está fundido, o el disyuntor ha saltado. | Cambie el fusible o vuelva a abrir la corriente desde el disyuntor.Desconecte cualquier otro aparato que comparta el mismo circuito que el lavavajillas. |
| La alimentación eléctrica está apagada. | Compruebe que el lavavajillas está encendido y la puerta está bien cerrada.Compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado a la toma de alimentación. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | Cierre la puerta correctamente. | |
| El lavavajillas no bombea el agua. | La manguera de drenaje está retorcida | Examine la manguera de drenaje. |
| Filtro obstruido | Examine los Itros (ver “Limpieza de la unidad de Itración”). | |
| El fregadero de la cocina está atascado. | Examine el fregadero de la cocina para comprobar que desagua sin problemas.Si el fregadero no desagua, llame a un fontanero para que lo examine. | |
| Espuma jabonosa en el interior del lavavajillas. | Detergente incorrecto | Ulice solo detergentes especiales para lavavajillas para evitar la acumulación de espuma. En caso de suceder esto, abra la puerta y deje que la espuma se deshaga. Cierre la puerta e inicie el ciclo de lavado para drenar el agua.Repita el proceso si fuera necesario. |
| El abrillantador se ha derramado | Ulice un paño para limpiar inmediatamente cualquier candad de abrillantador que se haya derramado. | |
| Manchas en el interior del lavavajillas | Está utilizando detergente con colorante. | Asegúrese de que el detergente utilizado no incluye ningún colorante. |
| Capa blanca en la supercie interior | Depósitos minerales del agua dura | Para limpiar el interior, ulice una esponja humedecida con detergente para lavavajillas y ulice guantes de goma.Nunca ulice limpiadores que no sean |
| detergentes para lavavajillas a n de evitar la formación de espuma. | ||
| Se observan manchas de óxido en los cubiertos. | Los cubiertos no son inoxidables. | |
| No se ha iniciado ningún programa después de haber añadido la sal.Han penetrado restos de sal en el ciclo de lavado. | Ulice siempre el programa de lavado rápido.Añada la sal sin antes de colocar la vajilla en el lavavajillas. | |
| El lavavajillas hace ruidos. | Los platos están golpeándose unos a otros.Los brazos aspersores están golpeando los platos. | Consulte la sección tulada “Cómo cargar los cestos” para organizar los platos. |
| Los platos no están limpios. | Los platos no han sido colocados correctamente. | Consulte la sección tulada “Cómo cargar los cestos”. |
| El programa seleccionado no ene suciente intensidad. | Seleccione un programa más intensivo.Consulte la sección tulada “Programas de lavado”. | |
| Se ha utilizado poco detergente o no es el detergente adecuado. | Ulice más detergente o cambie de detergente. | |
| Los brazos aspersores están atascados. | Reorganice las piezas de la vajilla de modo que el brazo aspersor pueda rotar libremente. | |
| Los Itros están sucios o no están bien instalados. | Limpie y/o coloque los Itros correctamente. | |
| Los platos muestran rayas o manchas. | El dosicador del abrillantador no está ajustado a un nivel lo sucientemente alto. | Reajuste la dosicación del abrillantador. |
| Los platos no están sucientemente secos. | Los platos no se han colocado correctamente. | Consulte la sección tulada “Cómo cargar los cestos”. |
| El abrillantador se ha agotado o se está utilizando muy poca candad. | Incremente la dosicación o añada más abrillantador. | |
| Se ha seleccionado el programa incorrecto | Seleccione un programa con un empo de lavado más prolongado. | |
Códigos de error
Cuando se produce algún fallo, la pantalla puede mostrar los siguientes códigos de error a modo de advertencia:
| Código de error | Signicado | Posible causa |
| E1 | El llenado de agua tarda más de lo normal. | La llave de agua no está abierta, la entrada de agua está obstruida, o la presión de agua es demasiado baja. |
| E4 | Sobrellenado | Se producen goteos por algunas partes del lavavajillas. |
¡ ADVERTENCIA!
Si se produce un sobrellenado, cierre la llave del agua antes de llamar al servicio técnico.
FICHA DEL PRODUCTO
Esta ficha ha sido elaborada conforme a la norma núm. 1059/2010 de la UE.
| Marca | Thomson |
| Tipo / Descripción | TDW 45 WH, TDW 45 SILVER |
| Capacidad estándar de servicios | 10 |
| Clase de eficiencia energética 1 | A++ |
| Consumo anual de energía 2 | 211 kWh/año |
| Consumo de energía con un ciclo de lavado normal | 0,74 kWh/ciclo |
| Consumo eléctrico en modo apagado | 0,45 W |
| Consumo eléctrico en modo encendido (puerta abierta) | 0,49 W |
| Tiempo en modo inactivo | minutos |
| Consumo anual de agua 3 | 2240 litros |
| Clase de eficiencia de secado 4 | A |
| Ciclo estándar de lavado 5 | Eco 4 °C5 |
| Duración del programa del ciclo de lavado estándar | 195 minutos |
| Nivel de ruido | 46 dB(A) re 1 pW |
| Montaje | Libre instalación |
| Altura | 845mm |
| Anchura | 448mm |
| Profundidad (con conectores) | 610mm |
| Consumo eléctrico | 1760-2100W |
| Voltaje nominal / frecuencia | 220-240 V~, 50 Hz |
| Presión del agua (presión del flujo) | 0,4-10 bar = 0,04-1 MPa |
NOTA:
1 De A+++ (eficiencia máxima) a D (eficiencia mínima)
Consumo de energía de “211” kWh por año, basado en 280 ciclos de lavados estándar utilizando agua fría y un consumo en los modos de potencia mínima. El consumo real de energía dependerá del modo en que se utilice el aparato.
3 Consumo de agua de “2240” litros por año, basado en 280 ciclos de lavados estándar. El consumo real de agua dependerá del modo en que se utilice el aparato.
4 De A (eficiencia máxima) a G (eficiencia mínima)
5 Este programa es apropiado para limpiar vajilla con niveles normales de suciedad y es el programa más eficiente en cuanto al consumo combinado de energía y agua para este tipo de vajilla.
El aparato cumple las normas de calidad y las directivas europeas en la versión vigente en el momento del envío:
? LVD 2006/95/CE
? EMC 2004/108/CE
? ErP 2009/125/CE
Los valores mencionados anteriormente se han medido conforme a unos estándares específicos de funcionamiento, candades de detergentes, etc.
El manual se basa en los reglamentos y la normava de la Unión Europea.

text_image
610 (con la puerta cerrada) 448 845 1175Thomson es una marca de Technicolor.
Pedimos disculpas por cualquier molesa debido a inconsistencias menores en estas instrucciones como consecuencia del connuo esfuerzo por mejorar y desarrollar nuestros productos.
Auto
Intensivo
Normal
*Eco
Cristalería
Rápido
Remojo