RCS3535CB - Sierra electrica RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCS3535CB RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Motosierra de gasolina |
| Modelo | RCS3535CB |
| Peso (sin barra, cadena, combustible) | 4.7 kg |
| Cilindrada del motor | 42 cm³ |
| Potencia máxima del motor (ISO 7293) | 1.7 kW |
| Velocidad de ralentí | 2,600 - 3,600 min⁻¹ |
| Longitud de la barra | 35 cm (14") |
| Longitud de corte útil | 33.3 cm |
| Paso de la cadena | 9.53 mm (0.375") |
| Calibre de la cadena | 1.27 mm (0.05") |
| Tipo de cadena | 3/8" Perfil Bajo Completo |
| Piñón de arrastre | 6 dientes x 3/8" |
| Capacidad del tanque de combustible | 340 cm³ |
| Capacidad del tanque de lubricante | 192 cm³ |
| Nivel de presión sonora (ISO 22868) | 101 dB(A), K=3 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (ISO 22868) | 112 dB(A) |
| Vibración en el mango delantero (ISO 22867) | 8.2 m/s², K=1.5 |
| Vibración en el mango trasero (ISO 22867) | 7.7 m/s², K=1.5 |
| Proporción de mezcla de combustible | 50:1 (2% lubricante para motores de 2 tiempos) |
| Bujía recomendada | Champion RCJ4/RCJ6Y o NGK BPMR7A |
| Freno de cadena | Sí, manual |
| Accesorios incluidos | Funda, llave combinada, lubricante para motores de 2 tiempos, lubricante para barra y cadena, estuche (modelos CB) |
Preguntas frecuentes - RCS3535CB RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre RCS3535CB RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCS3535CB - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCS3535CB de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RCS3535CB RYOBI
Su motosierra fue diseñada y fabricada de acuerdo los más altos estándares de Ryobi respecto a la fiabilidad, la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Con los debidos cuidados esta máquina funcionará sin problemas durante varios años realizando trabajos pesados.
Importante! Es esencial leer las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar este equipo.
Muchas gracias por comprar un producto Ryobi.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
INSTRUCCIONES
Este producto tiene muchas características que lo hacen fácil y divertido de usar.
Nuestra prioridad en su diseño ha sido la seguridad, el rendimiento y la fiabilidad, logrando una herramienta fácil de mantener y de usar.
DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS
Figura 1a - Vista general de la motosierra
- Cuerda de arranque
- Sujeción del gatillo
3.Gatillo de aceleración
4.Carcasa del arranque
5.Tapa del lubricante para cadena
6.Mango posterior
7.Cubierta del motor
8.Mango delantero
9.Cubierta protectora frontal /freno de la cadena - Tapa del embrague
- Rueda para ajustar la cadena
- Perilla de bloqueo de la tapa del embrague
- Barra con espigas del parachoques
Figura 1a - Vista general de la motosierra
-
Pera cebadora
-
Interruptor de encendido
-
Palanca de estrangulación
-
Tapa del depósito de combustible
Figura 2 - Cadena de la motosierra
- Planos de los eslabones
Figure 7 - Freno de la motosierra - Posición de frenado
- Posición del freno
Figura 8 - Freno de la motosierra - Posición de funcionamiento
- Posición de funcionamiento
Figura 9 - Posición de encendido de la motosierra
- Cuerda de arranque
Figura 10 - Interruptor de encendido
- Interruptor de encendido en la posición de funcionamiento
Figura 11
- Pera cebadora
Figura 12
-
Palanca de estrangulación
-
Posición de encendido
22 Posición de funcionamiento
Figura 13
-
Sujeción del gatillo
-
Gatillo de aceleración
Figura 14
- Interruptor de encendido en la posición de frenado
Figura 15
- Tornillo «T» de velocidad en vacío
Figura 16
-
Tire
-
Empuje
Figura 17
- Zona de peligro de retroceso
Figura 18
- Retroceso de giro
Figura 19
-
Posición correcta de las manos en el mango
-
Agarre incorrecto
-
Agarre correcto
Figura 20
- Cadena
Figura 21
- Cadena
33.Pulgares en la parte inferior de la barra
34.Brazo bien derecho
Figura 23
35.Trayectoria de caída proyectada
36.135 grados respecto a la trayectoria de caída proyectada
37.Camino de evacuación segura
Figura 24
38.Bisagra - 5 cm ó 1/10 de diámetro
39.Corte final
Español
- Muesca de aprox. 1/3 del diámetro del tronco
Figura 25
-
Corte final
-
Bisagra
Figura 26
- Cuña
Figura 27
43.Corte vertical
44.Zona de atasco
45.Corte horizontal
Figura 28
46.Retroceso
Figura 29
- Cuña
Figura 30
- Tronco apoyado en un extremo
48.Corte final
49.Carga
-
Primer corte de 1/3 del diámetro
-
Tronco apoyado en ambos extremos
Figura 31
- Corte en trozos por la parte superior
Figura 32
- Corte en trozos por la parte inferior
Figura 33
54.Segundo corte 49. Carga
50.1primer corte de 1/3 del diámetro
- Corte final
Figura 34
55.Corte las ramas de a una por vez y deje las ramas de apoyo bajo el árbol hasta cortar el tronco
Figura 35
- Rama flexible doblada
Figura 36
- Posición de funcionamiento
Figura 38
- Tapa del embrague
Figura 39
-
Eslabones de la cadena
-
Dientes
59.Rotación de la cadena
Figura 40
60.Ranura de la espada
Figura 41
-
Perno de ajuste
-
Agujero del perno tensor de la cadena
63.Rueda dentada
- Tapa del embrague
Figura 42
64.Gire la perilla de la tapa del embrague para bloquearlo
-
Perilla de bloqueo de la tapa del embrague
-
Rueda para ajustar la cadena
Figura 44
65.Afloje la cadena
66.Ajuste la cadena
Figura 46
- Calado (talón de profundidad
Figura 47
68.Examine la rueda dentada
Figura 48
69.Garganta
70.Talón
-
Agujero para remache
-
Plano superior
-
Borde cortante
-
Plano lateral
-
Talón de profundidad
-
Punta
Figura 51
-
Dientes izquierdos
-
Dientes derechos
Figura 52
- Ángulo para limar los planos superiores
80.Correcto
-
Menos de 30 grados
-
Más de 30 grados
83.Incorrecto
Figura 53
-
Correcto
-
Ángulo para limar los planos laterales
85.Gancho
- Pendiente hacia atrás
Español
Figura 54
- Calado (talón de profundidad)
Figura 55
- Plano para calado
88.Lima plana
Figura 56
89.Recupere la forma original redondeando el frente
Figura 57
90.Agujero para lubricación
Figura 58
- Cubierta del motor
Figura 59
- Filtro de aire
Figura 61
- Tornillo «T» de velocidad en vacío"
Figura 62
92.Freno de la cadena
-
Tapa del lubricante para cadena
-
Tapa del depósito de combustible
93.Tubo
-
Tapa del arranque
-
Destornillador Torx T25
Figura 63
95.Aletas del motor limpias
Figura 64
96.Limpie las aletas de la rueda volante
Figura 65
-
Tornillo de sujeción del protector
-
Amortiguador de chispas
-
la junta.
-
Silenciador
-
Barra dentada de seguridad
-
Perno y tuerca
Figura 68
- Limpie el freno de la cadena
USO PREVISTO
Esta motosierra está diseñada para el corte de ramas, troncos, leña y vigas de un diámetro determinado por la longitud de corte de la barra guía. Su uso se limita al corte de madera. Está diseñada sólo para ser utilizada al aire libre, y por adultos.
No utilice la motosierra para cualquier otro propósito que no sea alguno de los mencionados anteriormente. Esta motosierra no se podrá utilizar para realizar servicios profesionales de corte de árboles. No debería ser utilizado por niños o por personas que no lleven ropa o un equipo adecuados de protección personal.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utiliza la motosierra correctamente, sigue habiendo un riesgo residual de daño que no puede ser totalmente evitado. Debe leerse y comprenderse la siguiente lista de peligros potenciales. Debe prestar atención y cuidado a estos elementos para reducir el riesgo de lesiones.
■ Contacto con los dientes de corte expuestos y la cadena de la sierra.
■ Acceso a las piezas giratorias (cadena de la sierra).
■ Movimiento brusco, inesperado (retroceso) de la barra de guía.
■ Partes volantes de la cadena (sueltas o rotas).
■ Material volante (cortado de la pieza de trabajo).
■ Inhalación de serrín y de partículas o emisiones del motor de gasolina.
■ Contacto de la piel con gasolina o aceite.
- Pérdida de la audición si no se utiliza protección auditiva.
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones; si no se atiene a ellas puede ocasionar incendios o lesiones de gravedad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
■ Conozca la herramienta; lea atentamente el manual de usuario. Aprenda las aplicaciones y las limitaciones de la herramienta así como los potenciales peligros asociados a su uso. Le recomendamos asistir a un curso de formación profesional para aumentar su conocimiento y competencia en todas las operaciones de la motosierra.
Es posible que experimente un retroceso cuando la parte delantera o la punta de la espada entra en contacto con un objeto, o cuando la madera aprisiona la cadena de la sierra en el corte. Cuando la punta hace contacto es posible que ocurra un efecto de retroceso en donde la espada reacciona sumamente rápido elevándose hacia atrás hacia el
Español
usuario. A su vez, si la cadena de la sierra en la parte superior de la espada se atasca, la espada puede elevarse súbitamente hacia atrás hacia el usuario. En ambos casos el usuario puede perder el control de la sierra y sufrir heridas graves. No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad de la herramienta. Como usuario de una motosierra, es necesario que tome todas las medidas posibles para evitar heridas y accidentes cuando realice trabajos de corte.
■ Si entiende este efecto de retroceso es posible minimizar o eliminar cualquier imprevisto. Los imprevistos provocan accidentes.
- Agarre la sierra firmemente con ambas manos cuando el motor esté encendido. Coloque su mano derecha en el mango posterior y su mano izquierda en el mango delantero con sus dedos y pulgares rodeando los mangos de la motosierra. Un agarre firme y un brazo izquierdo bien estirado le permitirán controlar la motosierra en caso de retrocesos.
Cerciórese de que el área donde planea realizar el trabajo de corte no presenta obstáculos. No permita que la parte superior del extremo de la espada entre en contacto con un tronco, rama, cerco o cualquier otro obstáculo que pueda tocarse accidentalmente durante el funcionamiento de la sierra.
■ Realice siempre el corte con el motor funcionando a máxima velocidad. Apriete el gatillo de aceleración por completo y mantenga una velocidad de corte constante.
■ No trate de alcanzar objetos lejanos ni realice el corte con la herramienta por encima de su pecho.
■ Siga las instrucciones del fabricante respecto al mantenimiento y afilado de la cadena.
■ Use únicamente cadenas y espadas de repuesto especificadas por el fabricante o su equivalente.
■ Nunca use la motosierra con una sola mano; esto puede ocasionar heridas graves al usuario, sus ayudantes o cualquier persona cercana. Las motosierras deben usarse con las dos manos.
No use una motosierra si se encuentra cansado; el cansancio propicia descuidos. Preste mayor atención si está por tomar un descanso o terminar su turno. Nunca use una motosierra bajo los efectos del alcohol, drogas u otra medicación.
■ Use calzado de seguridad. No use ropas holgadas, use guantes y ropas de seguridad (clase 1), y use dispositivos de protección auditivos y visuales, así como casco.
- La ropa gruesa de protección puede ocasionar fatiga e hipertermia. Si el tiempo es caluroso y húmedo, realice el trabajo pesado temprano en la mañana o en las últimas horas de la tarde cuando las temperaturas son más bajas.
■ No use la motosierra estando parado en una superficie inestable como ser escaleras, andamios, árboles, etc. Mantenga un equilibrio firme en todo momento.
■ Tenga cuidado al manipular el combustible. Aleje la motosierra al menos 10 metros del lugar de carga del combustible antes de encender el motor.
- No permita que ninguna persona se acerque a la motosierra cuando realice cortes o la encienda. Mantenga a los curiosos y a los animales lejos del área de trabajo.
■ No empiece a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada, tenga un firme equilibrio y haya planeado un camino de evacuación para evitar el árbol desprendido.
■ Mantenga su cuerpo alejado de la motosierra cuando el motor está encendido.
- Siempre transporte la motosierra con el motor detenido y el freno puesto, con la espada y la cadena hacia atrás, y el silenciador lejos de su cuerpo. Cuando transporte la motosierra use la funda de la espada.
No use la motosierra si está averiada, o si no está bien ajustada o armada. Verifique que la cadena deja de moverse cuando se suelta el gatillo de aceleración.
Detenga el motor antes de apoyar la motosierra en el suelo. Nunca deje el motor encendido sin supervisión. Una buena medida de seguridad adicional es poner el freno de la cadena antes de apoyar la motosierra en el suelo.
■ Tenga sumo cuidado cuando corte ramas verdes o chicas ya que los trozos pequeños pueden alojarse en la cadena de la motosierra y ser arrojados hacia el usuario o hacerlo perder el equilibrio.
■ Al cortar una rama que está en tensión preste mucha atención a los efectos elásticos para evitar ser golpeado cuando corte la rama.
■ Mantenga los mangos secos, limpios, y sin rastros de lubricante o combustible.
■ Tenga en cuenta el riesgo de sufrir envenenamiento por monóxido de carbono. Use la motosierra únicamente en lugares con buena ventilación.
■ No trepe a un árbol para usar la motosierra, a menos que haya sido capacitado en estas maniobras.
■ No utilice la motosierra si se encuentra sobre una escalera, esto es sumamente peligroso.
■ Cualquier tipo de mantenimiento o reparación de la cadena que no esté detallado en este manual de instrucciones debe ser realizado por personal calificado. (Por ejemplo, si se utiliza una
Español
herramienta incorrecta para quitar la rueda volante o para sujetarla al tratar de quitar el embrague, es posible la rueda volante se averíe y luego se rompa durante el funcionamiento).
■ Siempre que use una motosierra tenga a mano un extintor.
■ Use únicamente espadas y cadenas de poco retroceso de repuesto específicas para su modelo de motosierra.
■ No modifique la motosierra para usar cualquier otro tipo de espada, accesorio o dispositivo que no haya sido específicamente diseñado para su motosierra.
La motosierra de gasolina está diseñada para un uso poco frecuente por parte de propietarios, agricultores y campistas, y para aplicaciones tan generales como el desbroce, poda, corte de leña, etc. No está pensado para un uso prolongado. Utilizar la herramienta en periodos prolongados de operación puede causar problemas circulatorios (síndrome del dedo blanco) en las manos del usuario debido a las vibraciones. Para este uso, puede ser apropiado utilizar una sierra con una función anti-vibración.
■ Conserve estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y úselas para capacitar a otros usuarios. Si presta esta herramienta debe prestar también estas instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

ADVERTENCIA
Las advertencias, símbolos e instrucciones detalladas en este sección del manual de usuario son indispensables para su seguridad. Si no tiene en cuentas estas instrucciones puede sufrir u ocasionar heridas de gravedad.
■ No corte enredaderas ni matorrales con un diámetro menor a 3 pulgadas).
- El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento y permanece así por un rato luego apagada la motosierra; mantenga su cuerpo lejos del silenciador en todo momento. Si toca el silenciador es posible que sufra quemaduras de gravedad.
■ Sostenga siempre la motosierra con ambas manos cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Agarre la motosierra firmemente y use sus dedos y pulgares para rodear por completo los mangos.
■ Nunca permita que use la motosierra una persona que no conozca su funcionamiento. Esta medida de seguridad se aplica tanto para motosierras alquiladas como compradas.
■ Antes de encender el motor cerciórese de que la
cadena no está en contacto con ningún objeto.
- No use ropas holgadas. Use pantalones largos, botas y guantes resistentes y gruesos. No use alhajas, pantalones cortos, o calzado abierto, y nunca opere la herramienta estando descalzo. Las ropas holgadas pueden enredarse en el motor, en la cadena o en los matorrales. Use pantalones con peto, vaqueros, o chaparreras de tela resistente a los cortes o con protecciones contra estos. Ate su cabello para que quede por encima de los hombros de ser necesario.

ADVERTENCIA
Use ropa de seguridad diseñada para operadores de motosierras.
■ Use calzado de seguridad antideslizante y guantes para trabajos pesados para mejorar su agarre y proteger sus manos.
■ Use lentes de seguridad que cumplan con la norma EN 166, protectores auditivos y casco cuando opere este aparato.
■ Mantenga a los curiosos y a los animales lejos del área de trabajo. No permita que permanezcan personas en las cercanías cuando encienda el motor o realice cortes con la motosierra.
Nota: El tamaño del área de trabajo depende del trabajo a realizar así como el tamaño del árbol o de la pieza a cortar. Por ejemplo, para derribar un árbol se necesita un área de trabajo mayor que si realiza otros cortes (por ej., troceado de troncos).
■ Siga las instrucciones del fabricante respecto al mantenimiento y afilado de la cadena.
- Nunca utilice una motosierra que esté dañada, mal ajustada, o que ha sido modificada (en particular, protecciones o dispositivos de seguridad), o que no fue montada completamente y con seguridad. Verifique que la cadena deja de moverse cuando se suelta el gatillo de aceleración. Si la cadena se mueve al funcionar en vacío, puede ser necesario ajustar el carburador. Consulte la sección "Ajuste del carburador" en el capítulo "Mantenimiento" de este manual. Si la cadena continua moviéndose al funcionar en vacío a pesar del ajuste, póngase en contacto con un centro oficial de reparación para realizar las reparaciones necesarias y no use la motosierra hasta que estas reparaciones estén hechas.
CARGA DE COMBUSTIBLE (NO FUME)
■ Tenga siempre mucho cuidado cuando manipule combustible para así minimizar el riesgo de provocar incendios o quemaduras. El combustible es muy inflamable.
■ Realice la mezcla de combustible y guárdela en un envase apto para este fin.
Español
■ Realice la mezcla de combustible a la intemperie en un lugar lejos de chispas o fuentes de calor.
- Elija un espacio despejado en el suelo, detenga el motor y permita que la motosierra se enfríe antes de cargar combustible.
■ Afloje la tapa del depósito de combustible lentamente para dejar salir la presión y para que no se derrame nada de combustible.
■ Ajuste firmemente la tapa del depósito de combustible luego de cargar combustible.
■ Limpie todos los derrames de combustible. Aléjese 10 m del sitio donde cargó el combustible antes de encender el motor.
■ NUNCA intente quemar o encender el combustible derramado.
Este producto es muy ruidoso durante su uso, para evitar daños a largo plazo en la audición, use protección para los oídos y mantenga a otras personas al menos a 15m de distancia del área de trabajo. Si utiliza herramientas de funcionamiento similares cerca aumentará el riesgo de lesiones.
El uso de dispositivos de protección auditiva reducirá su capacidad para oír posibles advertencias (gritos o alarmas). El operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo en el área de trabajo.
RETROCESO
- El retroceso es un efecto peligroso que puede ocasionar heridas graves. No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad de la motosierra. Como usuario de una motosierra, es necesario que tome todas las medidas de seguridad posibles para evitar heridas y accidentes cuando realice trabajos de corte. Consulte las «Medidas generales de seguridad» de este manual para conocer más acerca del efecto de retroceso y cómo puede evitar sufrir heridas de gravedad.
Español
SÍMBOLOS
Algunos de estos símbolos pueden indicarse para este producto. Estúdielos atentamente y conozca su significado. Una correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor la herramienta de forma segura.
| SÍMBOLO | NOMBRE | SIGNIFICADO |
![]() | Advertencia de seguridad | Estas medidas conciernen a su seguridad. |
![]() | Lea el manual de usuario. | Para minimizar el riesgo de sufrir heridas es necesario leer y comprender el manual de usuario antes de usar este producto. |
![]() | Use casco y protectores auditivos y visuales. | Siempre use gafas de seguridad con protección lateral que cumple con la norma EN 166, así como dispositivos de protección de oídos y un casco al utilizar esta herramienta. |
![]() | No fumar | No fume ni trabaje cerca de chispas o fuego. |
![]() | Use con las dos manos | Sostenga y opere la motosierra con las dos manos. |
![]() | Una mano | No use la motosierra con una sola mano. |
![]() | Monóxido de carbono | Los motores generan monóxido de carbono, un gas venenoso sin olor. No use la herramienta en un ambiente cerrado. |
![]() | Retroceso | PELIGRO Tenga en cuenta el efecto de retroceso. |
![]() | Contacto con la punta de la espada | Evite poner en contacto la punta de la espada. |
![]() | Use guantes | Use guantes de protección antideslizantes para trabajos pesados cuando use la motosierra. |
![]() | Combustible y lubricante | Use un combustible sin plomo para motores de vehículos con un octanaje de 91 [(R + M)/2] o mayor. Esta herramienta funciona con un motor de dos tiempos y usa una mezcla de combustible y lubricante para motor de 2 tiempos. |
![]() | Mantenga alejados a los curiosos | Mantenga a los curiosos, niños y mascotas al menos a 15 m de distancia. |
![]() | Lubricación de la cadena / bomba de aceite | Cada vez que cargue combustible en la motosierra use también aceite para espada y cadena. |
Español
Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto.
| SÍMBOLO | SEÑAL | SIGNIFICADO |
![]() | PELIGRO | Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. |
![]() | ADVERTENCIA | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad. |
![]() | PRECAUCIÓN | Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves. |
| PRECAUCIÓN | (sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede averiar la herramienta. |
REPARACIONES
El mantenimiento exige mucho cuidado y conocimiento y debe realizarse únicamente por personal técnico calificado. Para realizar cualquier reparación le sugerimos que lleve el producto al CENTRO OFICIAL DE REPARACIÓN más cercano. Al reparar la herramienta use únicamente piezas de repuesto idénticas a las anteriores.

ADVERTENCIA:
Para evitar cualquier herida de gravedad no use este producto sin leer antes el manual de usuario. No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias de este manual de usuario. Llame al servicio de atención al cliente de Ryobi para obtener asistencia.

ADVERTENCIA:
Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ocasionando graves lesiones oculares. Antes de encender la herramienta eléctrica tenga puestos lentes de seguridad con protección lateral o incluso una máscara si fuese necesario. Le recomendamos usar sobre los lentes máscaras protectoras que proporcionen un campo de visión total o lentes de seguridad con protección lateral. Use siempre lentes de seguridad que cumplan con la directiva EN 166.

ADVERTENCIA:
la inhalación a largo plazo del humo de escape del motor, bruma del aceite de la cadena y el aserrín pueden producir lesiones personales serias.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO
CON LA HERRAMIENTA EN CASO DE QUE OTRA PERSONA QUIERA USARLA.
GLOSARIO
Rebote (deslizamiento)
Un movimiento lateral de la espada que aumenta la posibilidad de ocasionar el efecto retroceso.
Patinaje
Cuando la cadena de la motosierra no se clava durante un corte, la barra de guía puede empezar a saltar o derrapar peligrosamente a lo largo de la superficie del tronco o rama, posiblemente resultando en la pérdida de control de la motosierra. Para evitar o reducir el patinaje, sostenga la motosierra con las dos manos y asegúrese de que se establece un surco para el corte.
Corte transversal
El proceso de corte transversal de un árbol talado o cortado a lo largo.
Rebote
Nunca corte las ramas pequeñas y flexibles o la maleza con su motosierra. Su tamaño y flexibilidad pueden hacer que la sierra rebote hacia usted o que se atasque con suficiente fuerza para causar un contragolpe. Las mejores herramientas para este tipo de trabajo son una sierra de mano, tijeras de podar, un hacha y otras herramientas de mano.
Freno de la cadena
El dispositivo usado para frenar la cadena de la motosierra.
Cuerpo de la motosierra
Una motosierra sola sin cadena ni espada.
Embrague
Un mecanismo intermedio para unir la pieza impulsada y la pieza giratoria del motor.
Español
Rueda dentada
La pieza dentada que impulsa la cadena de la motosierra.
Tala
El proceso de talar o derribar un árbol.
Corte final de tala
El corte final para talar un árbol que se hace en el lado opuesto a la muesca.
Cubierta protectora delantera
Una pieza protectora entre el mango delantero de una motosierra y la espada, generalmente ubicada cerca del lugar donde se pone la mano en el mango delantero, y que a veces se usa como palanca de activación del freno de la cadena.
Mango delantero
El mango para asir la motosierra ubicado al frente de la misma. Este mango debe asirse con la mano izquierda.
Espada
Un pieza entera con un riel para sujetar y guiar la cadena de la motosierra.
Retroceso
Un movimiento súbito hacia atrás, hacia arriba o ambos a la vez de la espada que ocurre cuando la cadena cerca del extremo superior de la espada se pone en contacto con un objeto como ser un tronco o una rama, o cuando la madera aprisiona la cadena dentro del corte.
Retroceso (atasco)
El movimiento súbito hacia atrás de la motosierra que ocurre cuando la cadena de la parte superior de la espada queda aprisionada por la madera dentro del corte.
Retroceso (de giro)
El súbito movimiento hacia arriba y atrás de la motosierra que puede ocurrir cuando la cadena en la parte superior del extremo de la espada entra en contacto con un objeto tal como un tronco o una rama.
Cadena de bajo retroceso
Una cadena que cumple con los requisitos para minimizar el retroceso de acuerdo a la norma ISO 9518 y ha sido probada en un conjunto representativo de motosierras.
Posición normal de corte
Las posiciones tomadas al realizar trabajos de tala o troceado.
Corte en muesca
Un corte en forma de muesca que guiará la trayectoria de caída del árbol.
Mango posterior
El mango para asir la motosierra ubicado cerca de la parte de atrás de la misma. Por lo general tiene un gatillo o botón de aceleración. Este mango debe asirse con la mano derecha.
Espada con retroceso mínimo
Una espada que reduce significativamente el efecto de retroceso.
Cadena de repuesto
Una cadena que cumple con los requisitos para minimizar el retroceso de acuerdo a la norma ISO 9518 al ser usada en ciertas motosierras específicas. Esta cadena puede no cumplir los requisitos de la norma ANSI al ser usada en otras motosierras.
Cadena
Un tramo cerrado de cadena con dientes de corte para cortar la madera, impulsada por un motor y guiada por la espada.
Rama flexible
Una árbol pequeño (joven o verde) o una rama que está atrapada o doblada de forma que está tensa. Al cortar esta rama puede producirse un efecto resorte que puede ser peligroso.
Español
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Nombre del modelo | RcS3535B | RcS3535cB | RcS4040cB |
| Descripción | Motosierra CE de 42 cc 35cm (14") | Motosierra CE de 42 cc 35cm (14") | Motosierra CE de 42 cc 40cm (16") |
| Peso (sin espada, cadena y combustible) | 4,7 kg | 4,7 kg | 4,7 kg |
| Capacidad del depósito de combustible | 340 cm3 | 340 cm3 | 340 cm3 |
| Capacidad del depósito de lubricante | 192 cm3 | 192 cm3 | 192 cm3 |
| Largo de espada | 35 cm | 35 cm | 40 cm |
| Largo de corte | 33,3 cm | 33,3 cm | 37,0 cm |
| Paso de cadena | 9,53 mm (0,375 pulgadas) 9,53 mm (0,375 pulgadas) 9,53 mm (0,375 pulgadas) | ||
| Calado de cadena | 1,27 mm (0,05 pulgadas) | 1,27 mm (0,05 pulgadas) | 1,27 mm (0,05 pulgadas) |
| Tipo de cadena | 3/8", bajo perfil, todos los dientes | 3/8", bajo perfil, todos los dientes | 3/8", bajo perfil, todos los dientes |
| Rueda dentada | 6 dientes x3/8" | 6 dientes x3/8" | 6 dientes x3/8" |
| Cilindrada del motor | 42 cm3 | 42 cm3 | 42 cm3 |
| Potencia máxima del motor (ISO 7293) | 1,7 kW | 1,7 kW | 1,7 kW |
| Velocidad mínima del motor con dispositivo adicional | 11,000 min-1 | 11,000 min-1 | 11,000 min-1 |
| Velocidad máxima del motor con accesorio(Valor indicativo) | 12,500 min-1 | 12,500 min-1 | 12,500 min-1 |
| Velocidad del motor en vacío | 2,600-3,600 min-1 | 2,600-3,600 min-1 | 2,600-3,600 min-1 |
| Consumo específico de combustible a potencia máxima | 426 g/kw.h | 426 g/kw.h | 426 g/kw.h |
| Nivel de presión sonora (ISO 22868) | LpAav: 101 dB(A), KpA=3 dB(A) | LpAav: 101 dB(A), KpA=3 dB(A) | LpAav: 101 dB(A), KpA=3 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (ISO 22868) | 112 dB(A) | 112 dB(A) | 112 dB(A) |
| Vibración (ISO 22867): - Mango delantero - Mango posterior | Carlton /Oregon 8.2 m/s2, K=1.5 7.7 m/s2, K=1.5 | Carlton /Oregon 8.2 m/s2, K=1.5 7.7 m/s2, K=1.5 | Carlton /Oregon 8.2 m/s2, K=1.5 7.7 m/s2, K=1.5 |
Español
Espada y cadena (Nota: Una barra de guía Carlton sólo debe utilizarse con una cadena de sierra Carlton, y una barra de guía Oregon se utiliza con una cadena de sierra Oregon)
| Nombre del modelo | RcS3535B | RcS3535cB | RcS4040cB |
| Espada (sin marcas) - Nro. de pieza Carlton - Nro. de pieza TTI - Color | 14-10W-N1-MHC UNB Y 308714003 Amarillo | 14-10W-N1-MHC UNB Y 308714003 Amarillo | 16-10W-N156-MHC UNB Y 308946004 Amarillo |
| Cadena - Nro. de pieza Carlton - Nro. de pieza TTI | N1C-BL-52E B 901213001 | N1C-BL-52E B 901213001 | N1C-BL-56E B 901213002 |
| Espada (sin marcas) - Nro. de pieza Oregon - Nro. de pieza TTI - Color | 140SDEA041\Y 300961008 Amarillo | 140SDEA041\Y 300961008 Amarillo | 160SDEA041\Y 308109004 Amarillo |
| Cadena - Nro. de pieza Oregon - Nro. de pieza TTI | 91P-52P 901213011 | 91P-52P 901213011 | 91P-56P 901213012 |
Espada y cadena
| Espada | CSA035 | CSA035 | CSA047 |
| Cadena | CSA044 | CSA044 | CSA046 |
Español
ARMADO

ADVERTENCIA:
No use este producto si falta alguna pieza o si las mismas presentan averías. Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad. Este producto se envía totalmente armado.

ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto o crear accesorios que no fueron recomendados para ser usados con el mismo. Cualquier cambio o modificación implican un uso incorrecto de la herramienta que puede ocasionar lesiones de gravedad.
NOTA: La motosierra fue probada en su totalidad en la fábrica. Es normal encontrar algunos restos de lubricante en la sierra. Lea todas las etiquetas, quítelas y guarde la sierra con el manual de usuario.

ADVERTENCIA:
Antes de usar la motosierra por primera vez es indispensable que siga los pasos detallados a continuación en la sección «Ajuste de la cadena» para garantizar que la espada y la cadena estén bien tensas. Nunca use una motosierra con una cadena mal ajustada. Si no tiene en cuentas estas instrucciones puede sufrir u ocasionar heridas de gravedad.
DESEMBALAJE
■ Quite cuidadosamente el producto y todos sus accesorios de la caja. Verifique que todas las piezas indicadas en la lista están presentes.
■ Examine el producto cuidadosamente para descartar que se hayan producido averías o roturas durante el envío.
■ No deseche el material del embalaje hasta que haya revisado y usado satisfactoriamente el producto.
■ Si falta alguna pieza o presentan averías llame al centro oficial de reparación Ryobi.
LISTA DE PIEZAS
Motosierra
Funda
Llave
Lubricante para motor de 2 tiempos
APLICACIÓN DEL LUBRICANTE PARA CADENA Y ESPADA
Estuche (RCS3535CB/ RCS4040CB)
MANUAL DE USUARIO
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA
Vea las figuras 2-3, 37, 42-45.

ADVERTENCIA:
Nunca toque ni regule la cadena con el motor encendido. La cadena de la sierra es muy filosa. Use siempre guantes de protección cuando realice tareas de mantenimiento en la cadena.
■ Apague el motor antes de regular la tensión de la cadena.
■ Afloje la perilla de bloqueo de la tapa del embrague presionándola levemente y girándola en sentido antihorario. (Figura 37)
■ Gire la rueda para regular la cadena en sentido horario para aumentar la tensión. (Figura 44)
Nota: Una cadena en frío tiene la tensión correcta cuando no cuelga de la parte inferior de la espada, es decir, cuando la cadena ajusta bien y aún puede deslizarse a mano a lo largo de la espada sin trabarse.
■ Ajuste la cadena si los planos de los eslabones cuelgan de la ranura de la espada. (Figura 3)
Nota: Es normal que la cadena se caliente durante el funcionamiento de la motosierra. Los eslabones de una cadena en caliente deben colgar aproximadamente 1,2 mm por fuera de la ranura de la espada. La punta de la llave puede usarse como guía para determinar la tensión adecuada de una cadena en caliente.
Nota: Las cadenas nuevas suelen estirarse; verifique la tensión de la cadena periódicamente y ajustela de ser necesario. Esto se aplica también a las herramientas nuevas.
■ Levante la punta de la espada para verificar si la cadena cuelga. (Figura 43)
■ Suelte la punta de la espada y gire la rueda para regular la cadena en sentido horario. Repita este proceso hasta que la cadena no cuelgue.
■ Sostenga la punta de la espada y ajuste firmemente la perilla de bloqueo de la tapa del embrague. La cadena tiene la tensión correcta cuando no cuelga de la parte inferior de la espada, es decir, cuando la cadena ajusta bien pero aún puede deslizarse a mano a lo largo de la espada sin trabarse. Verifique primero que el freno de la cadena no esté puesto.
Nota: Si la cadena está demasiado justa no girará. Afloje la perilla de bloqueo de la tapa del embrague presionándola y girando primero un poco en sentido antihorario y luego girando la rueda para regular la cadena en sentido horario. Levante la punta de la espada y vuelva a ajustar firmemente la perilla de bloqueo de la tapa del embrague. Verifique que la cadena se desliza sin atascarse.
Español
MANUAL

ADVERTENCIA:
Por más que se acostumbre a usar este producto no deje de estar alerta. Recuerde que un instante de distracción es suficiente para ocasionar heridas graves.

ADVERTENCIA:
Use lentes de seguridad con protección lateral siempre que use herramientas eléctricas. Si no lo hace puede sufrir heridas de gravedad en su vista debido a los objetos arrojados por la herramienta.

ADVERTENCIA:
No use ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios no recomendados puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA:
Use lentes de seguridad que cumplan con la norma EN 166, protectores auditivos y casco cuando opere este aparato. Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad.

ADVERTENCIA:
Las vibraciones generadas por las herramientas de mano a combustible pueden ocasionar afecciones en los vasos sanguíneos o los nervios de los dedos, las manos y las articulaciones si se usan durante períodos prolongados, especialmente en personas con enfermedades circulatorias o inflamatorias. El uso durante períodos prolongados en climas fríos puede ocasionar afecciones en los vasos sanguíneos en personas sin antecedentes previos. Si experimenta síntomas en sus dedos, manos o articulaciones como ser adormecimientos, dolor, pérdida de fuerza, cambio en el color de la piel o su textura, o pérdida de sensibilidad, no vuelva a usar la herramienta y acuda a su médico. Los sistemas para amortiguar las vibraciones no pueden garantizar que se evitarán estos problemas. Los usuarios que operen herramientas eléctricas a menudo deben estar atentos a estos síntomas y controlar el buen estado de la herramienta.
CONOZCA SU MOTOSIERRA
Ver figuras 1a y 1b.
Para usar con seguridad este producto es necesario que entienda toda la información incluida en el producto y en este manual de usuario, así como conocer el trabajo que
planea hacer.
Antes de usar este producto conozca todas las características de su funcionamiento y las medidas de seguridad correspondientes.
Espiga del parachoques --- La espiga integral del parachoques (vea la Figura 1) puede usarse como pivote al hacer un corte.
PALANCA DE ESTRANGULACIÓN
La palanca de estrangulación abre y cierra la válvula de estrangulación en el carburador. Las dos posiciones posibles son ESTRANGULACIÓN y FUNCIONAMIENTO.
CUBIERTA PROTECTORA FRONTAL / FRENO DE LA CADENA
El freno de la cadena está diseñado para detener el giro de la cadena. Cuando la cubierta protectora frontal / freno de la cadena se empuja hacia la espada, la cadena se detiene inmediatamente. El freno de la cadena no evita el efecto de retroceso.
ESPADA
La espada provista por el fabricante tiene una punta con un radio pequeño para minimizar el efecto de retroceso.
CADENA DE BAJO RETROCESO
La cadena de bajo retroceso permite disminuir la fuerza del efecto de retroceso al evitar que los dientes corten muy profundo en la zona que provoca el retroceso.
PERA CEBADORA
La pera cebadora bombea combustible desde el depósito de combustible hacia el carburador.
GATILLO DE ACELERACIÓN
El gatillo de aceleración controla el giro de la cadena.

ADVERTENCIA:
Apague siempre el motor antes de cargar combustible. Nunca cargue combustible en una máquina que tiene el motor encendido o caliente. Aléjese al menos 10 metros del lugar donde cargó el combustible antes de encender el motor. NO FUME Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que sufra heridas de gravedad.
CARGA DE COMBUSTIBLE - MANIPULACIÓN SEGURA DEL COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:
Busque pérdidas de combustible. Si encuentra alguna pérdida solución el problema antes de encender la herramienta para evitar incendios y quemaduras.
■ Manipule siempre el combustible con mucho cuidado ya que es muy inflamable.
■ Siempre cargue el combustible a la intemperie para evitar inhalar sus vapores.
Español
■ No permita que el combustible o el lubricante entre en contacto con la piel. Si esto ocurre lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y jabón.
■ Mantenga el combustible y el lubricante lejos de sus ojos. Si el combustible o el lubricante entran en contacto con los ojos lávelos inmediatamente con abundante agua limpia. Si presenta irritación consulte a un médico de inmediato.
■ Limpie los derrames de combustible de forma inmediata. Consulta la sección «Carga de combustible» en la sección «Medidas de seguridad específicas» de este manual por más información.
MEZCLA DEL COMBUSTIBLE
■ Esta herramienta tiene un motor de 2 tiempos y por lo tanto usa una mezcla de combustible y lubricante para motor de 2 tiempos. Mezcle el combustible y el lubricante para motor de 2 tiempos en un recipiente limpio apto para combustibles.
■ Este motor está certificado para funcionar con combustible sin plomo apto para automóviles con un octanaje de 91 octanos o más.
- No use ningún tipo de mezclas de combustibles y lubricantes disponibles en su gasolinera. Esto incluye mezclas de combustible y lubricantes para ciclomotores, motocicletas, etc.
■ Use un lubricante de alta calidad, automezclante, para motores de 2 tiempos con ventilación por aire. No use lubricante para automóviles o lubricantes para motores fuera de borda de 2 tiempos.
Diluya un 2% de lubricante en la gasolina. Esta es una proporción de 50 a 1.
■ Mezcle bien el combustible antes de usarlo cada vez. Haga la mezcla en cantidades pequeñas.
No mezcle más cantidad de la que pueda usar en un período de 30 días. Se recomienda usar lubricantes para motores de 2 tiempos que tengan un estabilizador para el combustible.

NOTA: La garantía no cubre ninguna avería o problemas de rendimiento en el motor o el sistema de combustible ocasionado por el uso de combustibles oxigenados que contengan porcentajes mayores a los especificados anteriormente.
CARGA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Ver figura 5.
■ Limpie la superficie alrededor de la tapa del depósito de combustible para evitar que el combustible se contamine al cargarlo.
■ Afloje la tapa del depósito de combustible lentamente.
■ Vierta cuidadosamente la mezcla de combustible dentro del depósito. Evite derramar el combustible.
■ Antes de colocar de nuevo la tapa del depósito de combustible, limpie y examine la junta.
■ Coloque la tapa inmediatamente después y ajustela a mano. Limpie los derrames de gasolina.
Nota: Es normal que el motor genere un poco de
humo durante su primer uso.
APLICACIÓN DEL LUBRICANTE PARA CADENA Y ESPADA
Ver figura 6.
Use el lubricante para cadenas y espadas de Ryobi. Este lubricante fue diseñado para su uso en cadenas y lubricadores y está especialmente formulado para trabajar en una amplia gama de temperaturas sin necesidad de diluirlo. La motosierra debe usar aproximadamente una botella de lubricante por cada depósito de combustible gastado.
Nota: No use lubricantes sucios, usados, o contaminados. Esto puede ocasionar averías en la bomba de lubricante, la espada o la cadena.
■ Vierta cuidadosamente el lubricante para espada y cadena dentro del depósito.
■ Llene el depósito de lubricante cada vez que llene el depósito de combustible.
USO DEL FRENO DE LA CADENA
Vea las figuras 7 - 8.
Verifique el estado del freno de la cadena antes de cada uso.
- Accione el freno de la cadena girando su mano izquierda alrededor del mango delantero y permitiendo que el dorso de su mano empuje la palanca del freno de la cadena / cubierta protectora hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente. Mantenga ambas manos en los mangos de la motosierra en todo momento.
Coloque el freno de la cadena en la posición de FUNCIONAMIENTO asiendo la parte de arriba de la palanca del freno de la cadena / cubierta protectora y tirando de la misma hacia el mango delantero hasta que escuche un clic.

ADVERTENCIA:
Si el freno no detiene la cadena inmediatamente, o si el freno no queda fijo en la posición de funcionamiento por sí mismo, lleve la motosierra a un centro oficial de reparación.
Español
ENCENDIDO DEL MOTOR
Vea las figuras 8 - 13.
La herramienta se enciende de forma diferente según si el motor está frío o caliente.

ADVERTENCIA:
Mantenga su cuerpo a la izquierda de la espada. Nunca coloque la motosierra o la cadena entre sus piernas, ni se incline por encima de la espada.
Coloque la motosierra en el suelo y verifique que no haya ningún obstáculo o elemento en las cercanías que pueda entrar en contacto con la espada o la cadena.
■ Sostenga el mango delantero firmemente con su mano izquierda y coloque su pie derecho en la base del mango posterior.
Para encender un motor frío:
■ Pulse el interruptor de encendido.
■ Verifique que el freno de la cadena se encuentra en la posición de funcionamiento tirando hacia atrás la palanca / cubierta protectora.
■ Presione y suelte la pera cebadora al menos 7 veces.
■ Tire de la palanca del estrangulador completamente hasta la posición START.
■ Si la temperatura es mayor a 10°C, tire de la cuerda de arranque hasta que el motor intente arrancar, pero no más de 3 veces. Si la temperatura es menor a 10°C, tire de la cuerda de arranque hasta que el motor intente arrancar, pero no lo haga más de 5 veces.
■ Empuje la palanca de estrangulación hasta la posición de FUNCIONAMIENTO. Tire la cuerda de arranque del motor hasta que encienda.
Nota: Permita que la motosierra funcione en vacío durante 15 a 30 segundos, según la temperatura.
■ Suelte la sujeción del gatillo y apriete y suelte el gatillo de aceleración para que el motor funcione en vacío al menos durante 30 segundos.

PRECAUCIÓN:
La herramienta puede averiarse si no suelta el gatillo de aceleración cuando la palanca del freno de la cadena se encuentra en la posición de frenado. Nunca apriete y mantenga apretado el gatillo de aceleración cuando el freno de la cadena está puesto.
Para encender un motor caliente:
■ Pulse el interruptor de encendido.
■ Verifique que el freno de la cadena se encuentra en la posición de funcionamiento tirando hacia atrás la palanca / cubierta protectora.
■ Mantenga la palanca del estrangulador en la posición RUN.
■ Tire la cuerda de arranque del motor hasta que
encienda, pero no más de 5 veces. Si el motor no enciende luego de 5 intentos, use el procedimiento para encender el motor en frío.
■ Apriete y suelte el gatillo de aceleración para que el motor vuelva a funcionar en vacío.
APAGADO DEL MOTOR
Vea las figuras 7 y 14.
Suelte el gatillo de aceleración y permita que el motor vuelva a funcionar en vacío. Para detener el motor mueva el interruptor de encendido a la posición detenido (0). Nunca apoye la motosierra en el suelo cuando la cadena aún se está moviendo. Para mayor seguridad deje puesto el freno de la cadena cuando la motosierra no está siendo usada.
Si el interruptor de encendido no detiene la sierra, tire de la palanca de estrangulación hasta su posición de estrangulación y active el freno de la cadena para detener el motor. Si el interruptor de encendido no detiene la motosierra cuando se encuentra en la posición detenido repare el interruptor de encendido antes de volver a usar la motosierra para prevenir accidentes.
NOTA: Cuando deje de usar la motosierra libere siempre la presión de los depósitos aflojando y volviendo a ajustar las tapas de los depósitos de lubricante y de combustible. Permita que el motor se enfríe antes de guardar la motosierra.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN VACÍO
Ver figura 15.
■ Si el motor enciende, gira y acelera, pero no queda en vacío, gire el tornillo de la velocidad de ralentí "T" hacia la derecha para aumentar la velocidad de ralentí a 2600 \~ 3600 rpm.
Si la cadena gira en vacío, ajuste el tornillo de velocidad en vacío «T» en sentido antihorario para reducir las RPM en vacío y detener el movimiento de la cadena. Si la cadena aún se mueve en vacío póngase en contacto con un centro oficial de reparación para ajustar la herramienta y no la use hasta realizar este arreglo.

ADVERTENCIA:
LA CADENA NUNCA DEBE GIRAR EN VACÍO. Es posible sufrir heridas de gravedad si la cadena gira en vacío.
TIRE Y EMPUJE
Ver figura 16.
La fuerza de reacción de la motosierra siempre se opone a la dirección del movimiento de la cadena. Por lo tanto, el usuario debe estar listo para controlar la fuerza de tiro cuando corta con la parte inferior de la espada y la fuerza de empuje cuando corta con la parte superior.
Español
Nota: La motosierra fue probada en su totalidad en la fábrica. Es normal encontrar algunos restos de lubricante en la sierra.
CUIDADOS PARA EL RETROCESO
Vea las figuras 17 - 18.
El retroceso giratorio ocurre cuando la cadena en movimiento entra en contacto con un objeto en la zona de peligro de retroceso de la espada. El efecto es una reacción sumamente rápida que eleva la espada hacia atrás y hacia el usuario. Este movimiento puede hacerle perder el control de la motosierra y ocasionar heridas graves.
PREPARACIÓN PARA REALIZAR CORTES{AGARRE ADECUADO DE LOS MANGOS
Ver figura 19.
Consulte las Medidas generales de seguridad para conocer el equipo de seguridad adecuado necesario.
■ Use guantes antideslizantes para garantizar un buen agarre y la mayor protección posible.
■ Mantenga la motosierra firmemente con las dos manos. Mantenga su mano izquierda sujetando el mango delantero y su mano derecha en el mango posterior para que su cuerpo quede a la izquierda de la cadena.

ADVERTENCIA:
Nunca use un mango para zurdos (o un mango cruzado), o cualquier posición que ubique a su cuerpo o su brazo en línea con la cadena.
■ Mantenga la motosierra bien sujeta cuando el motor está encendido. Los dedos deben rodear el mango por encima y los pulgares por debajo. Este agarre es el mejor para evitar soltar la herramienta en caso de retroceso u otra reacción imprevista. Es peligroso sujetar el mango con los dedos y los pulgares sobre el mismo lado, dado que un pequeño retroceso puede ocasionar que pierda el control de la motosierra.

ADVERTENCIA:
Ver figura 20
NO use el gatillo de aceleración con su mano izquierda ni sostenga el mango delantero con la derecha. Nunca permita que su cuerpo esté alineado con la cadena cuando use una motosierra.
POSICIÓN ADECUADA PARA REALIZAR CORTES
Ver figura 21
■ Distribuya su peso sobre ambos pies en un suelo firme.
■ Mantenga su brazo izquierdo con el codo trabado para mantenerlo bien derecho, a fin de poder resistir
cualquier efecto de retroceso.
■ Mantenga su cuerpo a la izquierda de la espada,
■ y su pulgar rodeando la parte de abajo del mango.
CUIDADOS PARA EL ÁREA DE TRABAJO
Ver figura 22.
■ Corte únicamente madera o materiales hechos de madera.
■ Nunca permita que un niño use la herramienta. No permita que use la motosierra ninguna persona que no haya leído el manual de usuario o que no tenga la capacitación necesaria para usarla de forma segura y correcta.
■ Mantenga a los ayudantes, curiosos, niños y animales alejados a una DISTANCIA SEGURA del área de trabajo. Para la tala de árboles la distancia segura debe ser al menos el doble de la altura del árbol más alto en la zona donde se realiza la tala. Para trocear árboles, mantenga una distancia de 5 metros entre los operarios.
■ Corte siempre con ambos pies bien apoyados sobre suelo firme para evitar perder el equilibrio.
■ No realice cortes por encima de su pecho ya que una motosierra a esta altura es más difícil de controlar en caso de retroceso.
■ No tale árboles cerca de cables o construcciones. Deje que un profesional realice esos cortes.
■ Realice los cortes solo cuando la visibilidad sea buena y la luz es suficiente para ver correctamente.
Practique las siguientes técnicas cortando algunos troncos pequeños para acostumbrarse al uso de la motosierra antes de emprender un trabajo de mayor envergadura.
■ Colóquese en la posición correcta frente a la madera con la motosierra en vacío.
■ Acelere el motor hasta su máxima velocidad mediante el gatillo de aceleración justo antes de empezar el corte.
■ Comience a cortar con la motosierra contra el tronco.
■ Mantenga el motor a máxima velocidad durante todo el corte.
■ Deje que la cadena haga el corte; ejerza apenas un poco de presión hacia abajo. Si hace demasiada presión puede averiar la espada, la cadena o el motor.
■ Suelte el gatillo de aceleración ni bien termine de hacer el corte para que el motor vuelva a funcionar en vacío. La cadena, la espada y el motor se desgastan innecesariamente si la sierra funciona a máxima velocidad sin ninguna carga.
■ No presione la motosierra contra el extremo del corte ya que esto puede hacer que la motosierra siga de largo de forma poco segura.
Español
TALA DE ÁRBOLES EN CONDICIONES PELIGROSAS ADVERTENCIA:

No tale árboles bajo lluvia o con vientos fuertes. Espere a que pase el mal tiempo. Al talar un árbol es indispensable que preste atención a las siguientes advertencias para evitar ocasionar o sufrir heridas de gravedad.
No corte árboles que tengan ramas muy finas o muy gruesas con gajos en mal estado, corteza suelta o troncos huecos. Estos árboles deben derribarse con maquinaria pesada y luego ser troceados.
■ No tale árboles cerca de cables o construcciones.
■ Examine el árbol en busca de ramas en mal estado o muertas que puedan caer accidentalmente durante la tala.
■ Mire regularmente la copa del árbol cuando realice el corte final para cerciorarse de que el árbol caerá en la trayectoria deseada.
■ Si el árbol comienza a caer en una dirección incorrecta, o si la motosierra queda atascada durante la caída, deje de inmediato la herramienta y póngase a salvo.
PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALA DE ÁRBOLES
Vea las figuras 23 - 26.
- Elija un camino seguro de evacuación (o más de uno si existen obstáculos). Despeje el área circundante del árbol y cerciórese de que no haya obstáculos que impidan usar el camino de evacuación. Despeje el camino al menos a 135° de la trayectoria de caída proyectada.
Tenga en cuenta la fuerza y dirección del viento, la inclinación y equilibrio del árbol, y la ubicación de las ramas más grandes. Estos elementos afectan hacia dónde caerá el árbol. No intente talar un árbol para que caiga en una dirección diferente a la dirección natural de caída.
Haga una muesca de un 1/3 del diámetro del tronco en un lado del árbol. Haga los cortes de la muesca de tal forma que su intersección coincida con el ángulo correcto de caída. Esta muesca debe quitarse para dejar una línea recta. Para evitar que el peso de la madera recaiga sobre la motosierra haga siempre primero el corte inferior de la muesca y luego el corte superior.
■ Haga el corte final horizontalmente de forma pareja, al menos 2 pulgadas por encima del corte horizontal de la muesca.
Nota: Nunca corte hasta llegar a la muesca. Deje siempre un trozo de madera entre la muesca y el corte final (aproximadamente 2 pulgadas o 1/10 del diámetro del árbol). Este trozo de madera se conoce como «bisagra», y le permite controlar la caída del árbol, evitando que el tronco cortado se deslice o rebote en el tocón.
■ Para los árboles con troncos de gran diámetro,
detenga el corte final antes de que el árbol caiga o se apoye en el tocón. Luego coloque una cuña de madera no muy dura o de plástico en el corte de forma de que no toquen la cadena. Empuje las cuñas de a poco dentro del corte para que el árbol caiga con suavidad.
- Cuando el árbol comience a caer detenga la motosierra y apóyela en el suelo de inmediato. Aléjese por el camino de evacuación mirando atentamente lo que está pasando para poder evitar cualquier situación peligrosa.

ADVERTENCIA:
Nunca corte hasta llegar a la muesca cuando realiza el corte final. La bisagra, es decir el trozo de madera entre la muesca y el corte, permite controlar la caída del árbol.
CORTE DE RAÍCES DE APOYO
Ver figura 27.
Una raíz de apoyo es una raíz de gran porte que sale del suelo hacia el tronco. Quite siempre las raíces grandes antes de talar el árbol. Haga primero un corte horizontal en la raíz y luego un corte vertical. Quite el trozo suelto del área de trabajo. Siga el procedimiento correcto para la tala de árboles detallado anteriormente una vez que haya quitado todas las raíces de apoyo.
TROCEADO
Ver figura 28.
Se conoce como troceado la acción de cortar el tronco en trozos más pequeños.
■ Corte un solo tronco por vez.
■ Apoye los troncos pequeños en un soporte para sierras o en otro tronco para realizar el troceado.
■ Mantenga despejada el área de trabajo. Cerciórese de que no hay objetos que puedan entrar en contacto con la punta de la espada cuando realice los cortes, ya que esto puede ocasionar retrocesos. Consulte la sección «Retroceso» en la sección «Medidas de seguridad específicas» de este manual por más información.
■ Al trocear un tronco párese en el terreno más elevado para evitar que el trozo cortado ruede hacia usted cuando se desprenda.
A veces es imposible evitar que la cadena quede atascada (solo con las técnicas comunes), o es difícil determinar hacia dónde rodará un tronco una vez cortado.
TROCEADO CON CUÑA
Ver figura 29.
Si el diámetro de la madera es lo suficientemente grande como para colocar una cuña que no toque la cadena, es recomendable hacerlo para evitar que la madera atrape la cadena.
Español
TROCEADO DE TRONCOS EN TENSIÓN
Ver figura 30.
Haga el primer corte hasta 1/3 del diámetro del tronco y corte los 2/3 restantes por el otro lado del tronco. A medida que corte el tronco, este se doblará. La cadena puede quedar atascada o atrapada en el tronco si el primer corte es mayor a 1/3 del diámetro del tronco.
Preste especial atención a los troncos que están en tensión para evitar que la espada o la cadena se atasquen.
CORTE EN TROZOS POR LA PARTE SUPERIOR
Ver figura 31.
Comience el corte en la parte superior del tronco con la parte inferior de la espada contra el mismo y ejerza un poco de presión hacia abajo. Tenga en cuenta que la motosierra hará fuerza para alejarse de usted.
CORTE EN TROZOS POR LA PARTE INFERIOR
Ver figura 32.
Comience el corte en la parte inferior del tronco con la parte superior de la espada contra el mismo y ejerza un poco de presión hacia arriba. Cuando realice este corte la motosierra hará fuerza hacia usted. Esté listo para este movimiento y mantenga la motosierra sujeta firmemente para no perder el control.
RECORTE DE RAMAS Y PODA
Vea las figuras 33 - 34.
- Trabaje despacio, mantenga ambas manos en la motosierra y sujétela con firmeza. Mantenga un firme equilibrio en todo momento.
■ Al recortar ramas cuide que el árbol se interponga entre la cadena y su cuerpo.
■ Nunca se suba a una escalera para realizar el corte; esto es sumamente peligroso. Deje que un profesional realice esos cortes.
■ No realice cortes con la motosierra por encima de la altura de su pecho. Una motosierra a esta altura es más difícil de controlar en caso de retroceso.

ADVERTENCIA:
Nunca trepe a un árbol para cortar o podar ramas. No se pare en una escalera, un andamio, otro tronco, o cualquier otro lugar en el que pueda perder el equilibrio y por lo tanto el control de la motosierra.
■ No hagas cortes al ras cerca de la rama principal o del tronco antes de haber cortado la rama en cuestión para reducir su peso. Esto evita dañar la corteza de la rama principal.
■ Realice el primer corte por debajo de la rama hasta 1/3 de su diámetro.
■ Luego corte por encima de la rama para derribarla.
■ Termine el corte suavemente de forma pareja contra
la rama principal para que la corteza pueda crecer sin problemas y cicatrizar la herida.

ADVERTENCIA:
Si las ramas a cortar se encuentran por encima de la altura de su pecho, contrate a un profesional para que realice el trabajo.
CORTE DE RAMAS FLEXIBLES
Ver figura 35.
Una rama flexible es cualquier tronco, tocón, o árbol pequeño que está doblado o soporta el peso de otra rama, por lo que puede producirse un efecto elástico peligroso al cortarla. Cuando se trocea un árbol caído, es muy probable que su tocón vuelva a su posición original cuando realice el corte final para separarlos. Tenga cuidado con estas ramas flexibles ya que son muy peligrosas.

ADVERTENCIA:
Las ramas flexibles son peligrosas y pueden golpear al usuario haciéndole perder control de la motosierra ocasionando heridas de gravedad o fatales.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:
Al reparar la herramienta use únicamente piezas de repuesto Ryobi idénticas a las originales. Si usa cualquier otra pieza puede ocasionar averías o sufrir heridas.

ADVERTENCIA:
Use lentes de seguridad con protección lateral siempre que use una herramienta eléctrica o al soplar polvo. Si el ambiente tiene mucho polvo use además una mascarilla contra el polvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos tienden a deteriorarse con el uso de solventes comerciales.
Use un paño limpio para quitar tierra, polvo, lubricante, grasa, etc.

ADVERTENCIA:
No permita que las piezas de plástico entren en contacto con líquidos para frenos, combustibles, productos derivados del petróleo, lubricantes, etc. Los productos químicos pueden averiar, deteriorar o arruinar completamente el plástico, lo cual puede ocasionar heridas de gravedad.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de este producto están lubricados con un lubricante de alto rendimiento diseñado para
Español
durar toda la vida útil del aparato en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no es necesario lubricar estas piezas.
CAMBIO DE ESPADA Y CADENA
Vea las figuras 36 - 45.

PELIGRO:
Nunca encienda el motor antes de colocar la espada, la cadena, la tapa del embrague y el disco de embrague. Sin estar piezas el embrague puede soltarse o explotar, ocasionando posiblemente heridas de gravedad.

ADVERTENCIA:
Para evitar ocasionar o sufrir heridas, lea y comprenda todas las medidas de seguridad detalladas en esta sección.
■ Coloque siempre el interruptor en la posición «0» antes de comenzar a trabajar con la motosierra.
■ Verifique que el freno de la cadena no esté puesto tirando de la palanca del freno/cubierta protectora hacia el mango delantero.
NOTA: Si cambia la espada o la cadena use las piezas especificadas en la sección «Combinaciones de espadas y cadenas» detallada más adelante en este manual.
■ Use guantes cuando manipule la cadena y la espada. Estas piezas están afiladas y pueden tener rebabas.
■ Presione la perilla de bloqueo de la tapa del embrague y gírela en sentido antihorario para quitar la tapa.
■ Quite la espada y la cadena de su base.
■ Quite la cadena vieja de la espada.
■ Disponga la nueva cadena sobre una superficie plana y estírela por completo. Los dientes deben apuntar en la dirección de giro de la cadena. Si apuntan hacia al otro sentido, de vuelta la cadena hacia afuera
■ Coloque los eslabones en la ranura de la espada como muestra la figura.
■ Coloque la cadena de forma que haya un lazo en la parte posterior de la espada.
■ Mantenga la cadena en su lugar en la espada y coloque el lazo alrededor de la rueda dentada.
■ Coloque la espada en su base de forma que los remaches coincidan con la ranura más larga de la espada.
■ Vuelva a colocar la tapa del embrague cerciorándose de que el perno de ajuste de la tapa queda sobre el agujero del perno de regulación de la cadena.
■ Vuelva a colocar la tapa del embrague y gire la perilla de bloqueo de la tapa apenas lo suficiente para sujetar la tapa en su lugar. Vuelva a colocar la tapa del embrague y ajuste la tuerca lo suficiente como
para sujetar la tapa en su lugar.
NOTA: La espada debe quedar libre para poder ajustar la tensión.
■ Ajuste la cadena girándola y regulando la tensión de la rueda en sentido horario hasta que la cadena se ajusta bien a la espada con todos los eslabones en la ranura.
■ Levante la punta de la espada para verificar si la cadena cuelga.
■ Suelte la punta de la espada y gire la rueda para regular la cadena en sentido horario. Repita este proceso hasta que la cadena no cuelgue.
■ Sostenga la punta de la espada y ajuste firmemente la perilla de bloqueo de la tapa del embrague. La cadena tiene la tensión correcta cuando no cuelga de la parte inferior de la espada, es decir, cuando la cadena ajusta bien pero aún puede deslizarse a mano a lo largo de la espada sin trabarse. Verifique primero que el freno de la cadena no esté puesto.
Nota: Si la cadena está demasiado justa no girará. Afloje la perilla de bloqueo de la tapa del embrague presionándola y girando primero un poco en sentido antihorario y luego girando la rueda para regular la cadena en sentido horario. Levante la punta de la espada y vuelva a ajustar firmemente la perilla de bloqueo de la tapa del embrague. Verifique que la cadena se desliza sin atascarse.
MANTENIMIENTO DE LA CADENA
Ver figuras 45 - 47.

PRECAUCIÓN:
Coloque siempre el interruptor en la posición "0" antes de comenzar a trabajar con la motosierra.
Use únicamente una cadena de bajo retroceso en esta motosierra. Esta cadena de corte rápido minimiza el efecto de retroceso si se mantiene en buen estado.
Mantenga la cadena en buen estado para lograr un corte fácil y rápido. La cadena debe ser afilada cuando las astillas son muy chicas, se genera demasiado aserrín, se debe presionar demasiado la cadena contra la madera para realizar el corte, o si la cadena corta solo de un lado. Cuando realice el mantenimiento de la cadena considere lo siguiente:
■ Si lima el plano lateral con un ángulo incorrecto puede experimentar un fuerte retroceso.
■ Calado (talón de profundidad).
o Si es poco profundo aumenta el riesgo de sufrir retrocesos, y si no es lo suficientemente profundo la capacidad de corte no es buena.
■ Si los dientes golpean objetos duros como ser clavos y piedras, o se desgastan con barro o arena en la madera, lleve la cadena a un centro oficial de reparación para su afilado.
Español
Nota: Examine la rueda dentada en busca de averías o desgastes cuando cambie la cadena. Si encuentra síntomas de desgaste o averías, lleve la motosierra a un centro oficial de reparación para cambiar la rueda dentada.
NOTA: Si no entiende por completo el procedimiento para afilar la cadena luego de leer detenidamente las siguientes instrucciones, lleve la motosierra a un centro oficial de reparación para que afilen la cadena o cambie la cadena por otra cadena idéntica con bajo retroceso.
AFILADO DE LOS DIENTES
Vea las figuras 48 - 51.
Tenga cuidado de afilar todos los dientes con los ángulos especificados y con el mismo largo, ya que solo se puede obtener un corte rápido si todos los dientes están parejos.

ADVERTENCIA:
La cadena de la sierra es muy filosa. Use siempre guantes de protección cuando realice tareas de mantenimiento en la cadena para evitar sufrir heridas.
■ Ajuste la cadena antes de afilarla. Consulte la sección «Tensión de la cadena».
■ Use una lima redonda de 5/32 pulgadas (4 mm) de diámetro. Siempre lime los dientes en el medio de la espada.
■ Mantenga la lima en línea con el plano superior del diente. No permita que la lima se incline o se meza.
■ Ejerza una presión firme pero no excesiva. Lime hacia la esquina frontal de los dientes.
■ Levante la lima alejándola de los dientes cada vez que vuelva hacia atrás.
■ Haga un par de pasadas en cada diente. Lime todos los dientes izquierdos en un sentido. Luego cambie de lado y lime todos los dientes derechos en el sentido contrario.
■ Quite las limaduras con una escobilla con cerdas de metal.
PRECAUCIÓN:
Las cadenas desafiladas o mal afiladas pueden ocasionar que el motor funcione a una velocidad excesiva lo cual puede averiarlo.

ADVERTENCIA:
Una cadena mal afilada aumenta la posibilidad de sufrir retrocesos.

ADVERTENCIA:
Si no cambia o arregla una cadena averiada puede sufrir heridas de gravedad.
ÁNGULO PARA LIMAR LOS PLANOS SUPERIORES
Ver figura 52.
■ CORRECTO 30° - Los soportes de la lima tienen marcas para alinear la lima correctamente con los planos superiores.
■ MENOS DE 30° - Para cortes transversales.
■ MÁS DE 30° - Los rebordes se desafilan rápidamente.
ÁNGULO CON EL PLANO LATERAL
Ver figura 53.
- Correcto 80° - Es el ángulo por defecto si usa una lima de diámetro adecuado en el soporte para la lima.
■ GANCHO - Se atasca y desafila rápidamente; aumenta la posibilidad de experimentar retrocesos. Esto ocurre cuando usa una lima con un diámetro demasiado pequeño o si sujeta la lima demasiado bajo.
■ PENDIENTE HACIA ATRÁS - Requiere mucha presión; desgasta mucho la espada y la cadena. Esto ocurre cuando usa una lima con un diámetro demasiado grande o si sujeta la lima demasiado arriba.
MANTENIMIENTO DEL TALÓN DE PROFUNDIDAD
Ver figura 54 - 56.
■ Mantenga el talón de profundidad con un calado de 0,025 pulgadas. Use una herramienta para medir el calado.
■ Cada vez que lime la cadena verifique nuevamente el calado.
■ Use una lima plana y un plano para calado para aumentar todos los calados de forma pareja. Use un plano para calado de 0,025 pulgadas. Luego de aumentar los calados recupera la forma original redondeando el frente. Tenga cuidado de no averiar los eslabones con el borde de la lima.
- Los talones de profundidad deben ajustarse con una lima plana en la misma dirección en que se limaron los dientes circundantes con la lima redonda. Tenga cuidado de no tocar los dientes con la lima plana cuando ajuste los talones de profundidad.
MANTENIMIENTO DE LA ESPADA
Ver figura 57.

ADVERTENCIA:
Verifique que la cadena se detenga por completo antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la motosierra.
Una vez por semana de uso dé vuelta la espada de la motosierra para distribuir de forma pareja el desgaste y así aumentar la vida útil de la espada. La espada debe examinarse en busca de averías y desgaste y limpiarse luego de cada uso. La muesca de la espada puede presentar rebabas o salientes como consecuencia del proceso normal de desgaste. Estas imperfecciones deben corregirse con una lima ni bien las detecte. Si la espada presenta alguno de estos síntomas es necesario cambiarla:
Español
■ Desgaste dentro de la muesca que permite que la cadena se incline.
■ Una espada torcida.
■ Una muesca con rajaduras o roturas.
■ Una muesca con demasiada apertura.
Lubrique la rueda dentada de la espada una vez por semana. Lubrique el agujero de lubricación una vez por semana usando un dosificador o una jeringa. Quite la espada y verifique que los agujeros de lubricación y la muesca para la cadena no tienen obstrucciones.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Vea las figuras 58 - 59.
■ Ponga el freno de la cadena.
■ Quite los dos tornillos que sujetan la tapa del cilindro.
■ Levante el frente de la tapa del cilindro por encima de la palanca del freno de la cadena.
■ Levante la parte de atrás de la tapa del cilindro por encima del mango.
■ Antes de quitar el filtro de aire del carburador sople o cepille todo el polvo y el aserrín que sea posible del carburador y la carcasa.
Nota: Tire la palanca de estrangulación hacia afuera para evitar que se ensucie el carburador.
■ Levante el filtro de aire de su base.
Elija uno de los siguientes métodos para su limpieza:
Para limpiar un filtro no muy sucio golpee el filtro contra una superficie suave y plana para desprender el polvo y el aserrín.
- Cada cinco horas de funcionamiento limpie el filtro con agua tibia y jabón, enjuáguelo y déjelo secar por completo. Cambie el filtro por un filtro nuevo cada 25 horas de uso.
Nota: Es posible también limpiar el filtro usando aire comprimido. En ese caso use lentes de seguridad para evitar lesiones oculares.
■ Coloque nuevamente el filtro de aire.
Nota: Si usa un secador para secar el filtro, asegúrese de secarlo de ambos lados.
PRECAUCIÓN:
Verifique que el filtro de aire quede bien puesto antes de volver a armar la motosierra. Nunca encienda el motor sin el filtro de aire ya que esto puede ocasionar averías irreparables.
LIMPIEZA DEL ARRANQUE
Ver figura 60.
Use una escobilla para limpiar los orificios de ventilación del arranque.
AJUSTE DEL CARBURADOR
Ver figura 61.
Antes de ajustar el carburador:
■ Use una escobilla para limpiar los orificios de ventilación de la tapa del arranque.
■ Limpie el filtro de aire. Consulte la sección "Limpieza
del filtro de aire" en la sección «Mantenimiento» de este manual.
■ Permita que el motor entre en calor antes de ajustar la velocidad de funcionamiento en vacío.

ADVERTENCIA:
Las condiciones climáticas y la altitud pueden afectar al carburador. No permita que nadie se encuentre cerca de la motosierra mientras ajusta el carburador.
Ajuste de la velocidad en vacío - El ajuste de la velocidad en vacío le permite regular la apertura de la válvula de aceleración cuando se suelta el gatillo de aceleración. Para hacer ajustes:
■ Gire el tornillo de velocidad en vacío "T" en sentido horario para aumentar la velocidad en vacío.
■ Gire el tornillo de velocidad en vacío "T" en sentido antihorario para disminuir la velocidad en vacío.

ADVERTENCIA:
LA CADENA NUNCA DEBE GIRAR EN VACÍO. Es posible sufrir heridas de gravedad si la cadena gira en vacío.
LIMPIEZA DEL MOTOR
Vea las figuras 58, 62-64.
Limpie las aletas del motor y las aletas del volante con un cepillo de forma periódica. Podría ocurrir un recalentamiento peligroso si se acumulan demasiadas impurezas en el motor.

ADVERTENCIA
Nunca use la motosierra si falta alguna pieza, incluyendo la tapa del embrague y la carcasa del arranque.
Dado que las piezas pueden romperse y arrojar fragmentos, la rueda volante y el embrague deben ser reparados únicamente en un centro oficial de reparación.
■ Quite los tornillos y la cubierta del motor como se describió anteriormente.
■ Limpie las aletas del motor.
■ Levante el freno de la cadena por encima del mango.
■ Coloque la motosierra de costado con la espada y la cadena apoyadas en el suelo.
■ Quite las tapas de los depósitos de lubricante y combustible.
■ Quite los tres tornillos que sujetan la carcasa del arranque.
■ Levante la tapa del arranque y hágala a un lado.
■ Vuelva a colocar las tapas de los depósitos de lubricante y combustible para evitar que se ensucien durante la limpieza.
■ Limpie las aletas del cilindro.
■ Vuelva a colocar la carcasa del arranque. Vuelva a colocar los tornillos y ajústelos.
■ Vuelva a colocar las tapas de los depósitos de lubricante y combustible.
Español
■ Vuelva a colocar la cubierta del motor. Vuelva a colocar los tornillos y ajustelos.
■ Vuelva a colocar el freno de la cadena en su lugar.
NOTA: Compruebe que el filtro de aire está en la posición correcta antes de volver a colocar la cubierta del motor.
NOTA: Si detecta una baja en el rendimiento de su herramienta a combustible, es posible que el escape o el silenciador estén obstruidos con residuos de carbón. Debe limpiar estos residuos para lograr un mejor rendimiento. Le recomendamos que esta limpieza la realice únicamente un técnico calificado.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Ver figura 65.
Verifique el filtro de combustible regularmente. Cámbielo si está sucio o averiado.
CAMBIO DE LA BUJÍA
Ver figura 66.
El motor utiliza un Champion RCJ4 o RCJ6Y o NGK BPMR7A de 0.635 mm. Use un repuesto idéntico y cambie la bujía cada 50 horas de uso o más a menudo de ser necesario.
■ Quite el cable de la bujía girándolo lentamente hacia adelante y hacia atrás mientras tira de él.
■ Afloje la bujía girándola en sentido antihorario con una llave.
■ Quite la bujía.
Enrosque a mano la nueva bujía girando en sentido horario. Ajústela firmemente con una llave.
Nota: Tenga cuidado de no enroscar mal la bujía; Compruebe que el filtro de aire está en la posición correcta antes de volver a colocar la cubierta del motor.
■ Vuelva a colocar el cable de la bujía presionándolo firmemente contra la parte de arriba de la bujía.
INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Ver figura 67.
El silenciador incluye un amortiguador de chispas. Un amortiguador de chispas en mal estado puede ocasionar incendios. El amortiguador puede ensuciarse durante el uso normal del aparato por lo que debe ser inspeccionado semanalmente y limpiado de ser necesario. Siempre mantenga el silenciador y el amortiguador de chispas en buen estado.

ADVERTENCIA
El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento de la motosierra y permanece caliente hasta un buen rato después. Para evitar heridas graves mantenga siempre su cuerpo alejado del silenciador.
■ Permita que el silenciador se enfríe.
■ Retire la tuerca de retención del deflector.
■ Retire el deflector para acceder a la pantalla protectora contra chispas y la junta.
■ Su el amortiguador está sucio límpielo con una pequeña escobilla metálica. Cambie el amortiguador si está rajado o desgastado. Para conseguir un amortiguador de chispas de repuesto póngase en contacto con un centro de reparaciones Ryobi.
INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FRENO DE LA CADENA
Ver figura 68.
■ Mantenga el mecanismo de freno de la cadena limpio en todo momento cepillándolo suavemente para que no acumule suciedad.
■ Verifique el correcto funcionamiento del freno de la cadena luego de cada limpieza. Consulte la sección "Freno de la cadena" por más información.

ADVERTENCIA:
Incluso si limpia y verifica el mecanismo todos los días, no es posible asegurar que el freno de la cadena funcionará correctamente durante un trabajo real.
ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO
■ Limpie todo el material ajeno al producto. Guarde la herramienta en un lugar bien ventilado lejos del alcance de los niños. Mantenga alejados de la herramienta cualquier producto químico como ser productos químicos de jardinería y sales para hielo.
■ Respete las regulaciones locales para el almacenamiento y la manipulación de combustibles.
Si planea guardar la herramienta por un mes o más:
■ Quite todo el combustible del depósito y guárdelo en un recipiente apto para combustible.
■ Encienda el motor hasta que se detenga por falta de combustible. Esto consumirá toda la mezcla de combustible y lubricante que puede envejecer y dejar residuos en el sistema de combustible.
■ Apriete la pera cebadora varias veces para vaciar el carburador.
■ Quite todo el lubricante para cadena y espada del depósito y guárdelo en un recipiente apto para lubricantes.
■ Coloque siempre la funda sobre la espada y la cadena cuando transporte o guarde el aparato.
Programa de Mantenimiento
Revisar:
Nivel de mezcla del combustible .... Antes de cada uso
Lubricación de la barra..... Antes de cada uso
Tensión de la cadena.... Antes de cada uso
Filo de la cadena.... Antes de cada uso
Si hay piezas dañadas.... Antes de cada uso
Si hay tapas sueltas .... . Antes de cada uso
Si hay sujetadores sueltos ..... Antes de cada uso















