TLG 1000 C5 - Cargador de batería TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TLG 1000 C5 TRONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TLG 1000 C5 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TLG 1000 C5 de la marca TRONIC.
MANUAL DE USUARIO TLG 1000 C5 TRONIC
Instrucciones de uso
Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del cargador de pilas recargables (en lo sucesivo, el aparato o producto) y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los docu- mentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad intelectual Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproduc- ción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Limitación de la responsabilidad Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso, de un uso con- trario a lo previsto, de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados. Uso previsto Este aparato se ha diseñado exclusivamente para un uso no comercial y está previsto para lo siguiente: − Para la carga de pilas recargables de Ni-Cd y Ni-MH de los tamaños AAA/AA/C/D y bloques de 9V con las capacidades asignadas de uso comercial normal. − Para la carga de aparatos con un puerto USB, p. ej., reproductores de MP3. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario.ES
59 ■TLG 1000 C5 Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no se evita la situación peligrosa, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.■ 60
Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ■ Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, senso- riales o mentales sean reducidas o carezcan de los co- nocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ La reparación del aparato durante el periodo de garan- tía debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. ■ No realice transformaciones o modificaciones en el aparato por cuenta propia.ES
61 ■TLG 1000 C5 ■ Proteja el aparato frente a la humedad y a la penetra- ción de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua, no ubique el aparato cerca del agua ni coloque ningún objeto que contenga líquido (p.ej., jarrones) sobre el aparato. ■ No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas). ■ Evite la radiación solar directa. ■ Cargue exclusivamente pilas recargables de los tipos "Ni-Cd" y "Ni-MH". ■ No cargue nunca pilas recargables de otro tipo o baterías que no sean recargables, ya que no son aptas para su recarga. Las pilas no recargables pueden sobrecalentarse e incluso explotar. Con esto, el aparato y las pilas insertadas podrían dañarse de forma irrepa- rable.
Este producto está previsto exclusivamente para su uso en espacios interiores dentro de estancias secas y cerradas. Manipulación de las pilas recargables (baterías) ■ No utilice pilas recargables dañadas o que presenten signos de corrosión en el aparato. ■ Las pilas recargables pueden causar peligro de muerte si se ingieren. Por este motivo, guarde el aparato y las pilas recargables fuera del alcance de los niños. ■ En caso de ingestión de una pila recargable, busque inmediatamente asistencia médica. ■ Si se derrama el líquido de la pila, evite por todos los medios su contacto con la piel. ¡El líquido de la pila puede causar lesiones cutáneas! ■ Limpie el líquido derramado de la pila con un paño seco y absorbente, y evite el contacto con la piel me- diante, p. ej., el uso de guantes.■ 62
Puesta en funcionamiento Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Cargador de pilas rápido con USB ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). ♦ Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. Elementos de mando Varios LED (indicación del nivel de carga)
Compartimentos de carga para los tipos de pila recargable AAA/AA/C/D (compartimentos del1 al4; consulte la página desplegable)
63 ■TLG 1000 C5 Manejo y funcionamiento En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Carga de las pilas recargables ♦ Coloque el aparato sobre una base firme, plana y antideslizante. ♦ Compare los datos técnicos con los de su empresa de suministro eléctrico. Si concuerdan, conecte el cable de red a una toma eléctrica. Tras esto, los LED parpadean tres veces en rojo, lo que indica que el aparato está listo para su uso. ♦ Inserte las pilas recargables dentro de los compartimentos de carga. Presione las pilas de tipo bloque de 9V dentro del compartimento de carga hasta que encastren de forma audible. INDICACIÓN ► Pueden cargarse individualmente de 1a 8pilas: - 4pilas del tipo C o del tipo D en los compartimentos de carga del1 al4, así como 2pilas del tipo bloque de 9V en los compartimentos de carga 5y6
- 6pilas del tipo AA o del tipo AAA en los compartimentos de carga del1 al4, así como 2pilas del tipo bloque de 9V en los comparti- mentos de carga5 y6. ♦ Tras esto, comienza el proceso de carga. El cargador de pilas recargables dispone de un LED para cada compartimento de carga. Los LED de los distintos compartimentos de carga muestran el nivel de carga de cada una de las pilas recargables. Además, en la pantalla
se muestra el nivel de carga actual de cada una de las pilas recargables en porcentajes. INDICACIÓN ► Si los LED del compartimento de carga parpadean en rojo más de 5segundos, significa que la pila no se ha insertado correctamente o es defectuosa.■ 64
Indicaciones de los modos de funcionamiento Las distintas indicaciones tienen los siguientes significados: ■ El LED parpadea en rojo y verde en intervalos de un segundo: las pilas recargables se cargan y descargan de forma alterna (función de reactiva- ción: las pilas recargables más viejas o almacenadas durante un tiempo prolongado se reactivan de esta manera). ■ El LED parpadea en verde en intervalos de un segundo: la pila totalmente descargada se precarga con una corriente de carga reducida. ■ El LED se ilumina en rojo de forma continua: las pilas recargables se cargan con la corriente de carga máxima. ■ El LED se ilumina en verde de forma continua: las pilas recargables están a plena carga y el cargador conmuta a la carga de mantenimiento. Además, en la pantalla
se muestra el nivel de carga actual de cada una de las pilas recargables en porcentajes. Cálculo de la duración media de la carga El proceso de carga puede tener una duración diferente según el tipo, la anti- güedad y el nivel de carga residual de las pilas recargables. Puede calcularse la duración media de carga con la siguiente fórmula. Tenga en cuenta que las duraciones indicadas son solo valores orientativos. Duración de carga (mín.) = Capacidad de la pila (mAh)×1,4×60 Corriente de carga del aparato (mA) Control automático de la carga/carga de mantenimiento Este cargador de pilas recargables controla el tiempo de carga para las pilas del tipo Ni-Cd y Ni-MH de forma separada. El control se basa en el procedi- miento –Δ U ("menos delta U"). En matemáticas, delta Δ se refiere a las diferen- cias. En este caso, "menos delta U" significa una diferencia de tensión negativa. Esta detección del final de la carga tiene en cuenta los siguientes efectos: si se carga una pila recargable con una corriente constante, su tensión va aumentan- do progresivamente. Si la pila recargable está totalmente cargada, su tensión alcanza un máximo y disminuye ligeramente en caso de que continúe el flujo de corriente. La electrónica de carga detecta esta ligera caída de tensión y finaliza el proceso de carga. El cargador de pilas recargables pasa automáticamente a la "carga de mantenimiento". Es decir, las pilas ya no se cargan con corriente continua, sino con cortos impulsos de corriente. De esta manera, se evita una descarga automática de las pilas, que se mantienen con un nivel de carga total. Control de temporizador El cargador de pilas recargables dispone además de un control de temporizador que conmuta el aparato automáticamente al modo de carga de mantenimiento tras 17horas. Esta función procura una protección adicional contra la sobre- carga si la detección del final de la carga no reacciona a causa de una pila defectuosa.ES
65 ■TLG 1000 C5 Carga de dispositivos USB ATENCIÓN ► Asegúrese de que el consumo de corriente del dispositivo USB no supere los 1000mA. Encontrará más información en las instrucciones de uso del dispositivo USB. ♦ Conecte el conector USB del dispositivo USB en el puerto USB
del cargador de pilas recargables. ♦ Encienda el dispositivo USB si es necesario. INDICACIÓN ► Pueden cargarse simultáneamente pilas recargables en el cargador junto con el dispositivo USB en el puerto USB
. No obstante, debe tenerse en cuenta que, en tal caso, la corriente de carga para las pilas se reduce a la mitad, con lo que se prolonga el proceso de carga. Limpieza PELIGRO ► Antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ATENCIÓN ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos, ya que podrían dañar la superficie de la carcasa. Limpieza de la carcasa ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. En caso de sucie- dad persistente, utilice un paño ligeramente húmedo. ♦ No limpie nunca el interior del compartimento de carga con nada húmedo. En su lugar, utilice un pincel suave y limpio para la limpieza. ♦ Si hay restos de suciedad en los contactos de carga, límpielos con un paño seco.■ 66
Solución de fallos En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Causas y solución de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Fallo Posible causa Solución El aparato no muestra ninguna función. El cable de red no está conectado. Conecte el cable de red a una toma eléctrica. La toma eléctrica no suminis- tra tensión. Compruebe los fusibles de la casa. Las pilas recarga- bles insertadas no se cargan. Las pilas recargables no se han introducido correcta- mente según su polaridad. Coloque las pilas recargables según su polaridad (consulte la indicación del compartimento de carga). Las pilas recargables inser- tadas no son aptas para su carga. Para la carga, solo son aptas las pilas recargables de Ni-Cd y Ni-MH de los tipos AAA/AA/C/D y de tipo bloque de 9V. Se ha activado el control de temperatura. Desconecte el cable de red de la toma eléctrica y deje enfriar el aparato. INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormen- te, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.ES
67 ■TLG 1000 C5 Almacenamiento/desecho Almacenamiento Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, extraiga las pi- las y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación solar directa. Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Desecho de las pilas/baterías Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Los consumi- dores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descar- gado. Desecho del embalaje Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.■ 68
Anexo Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, así como de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU. Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador. Características técnicas Tensión de entrada 100‒240V ∼ (corriente alterna) 60/50Hz Consumo de corriente 390mA Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) Temperatura de funcionamiento 0‒25°C Temperatura de almacenamiento -20‒40°C Humedad ambiental (sin condensación) 5‒80% Tensiones de salida 6×1,4V (corriente continua) (compartimentos de carga1‒4) 2 x 9V (corriente continua) (compartimentos de carga5‒6) Corrientes de carga (sin el puerto USB en uso) 6×1000mA (tipo AA) 6×500mA (tipo AAA) 4×1000mA (tipo C o D) 2×70mA (bloque de 9V) Corrientes de carga (con el puerto USB en uso) 6×500mA (tipo AA) 6×250mA (tipo AAA) 4×500mA (tipo C o D) 2×35mA (bloque de 9V) Máxima capacidad asignada AAA: 1000mAh AA: 3000mAh C: 5000mAh D: 8000mAh Bloque de 9V: 300mAh Puerto USB 2.0 5V (corriente continua), 1000mA Dimensiones (an.×al.×pr.) Aprox. 24×6×16,9cm Peso Aprox. 645gES
69 ■TLG 1000 C5 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.■ 70
Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 304994 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado.
ManualFacil