AURIOL

HG01601 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG01601 AURIOL en formato PDF.

📄 81 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL HG01601 - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AURIOL

Modelo : HG01601

Categoría : Mirar

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01601 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01601 de la marca AURIOL.

MANUAL DE USUARIO HG01601 AURIOL

Instrucciones de utilización y de seguridad

Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso correcto El reloj de pulsera indica la hora y la fecha, y dispone de una función de alarma y de cronómetro. El producto no está concebido para el uso comercial. Descripción de las piezas

Indicador de días de la semana

Indicador de segundos / Indicador “H”

Indicador “A” / “P”60 ES Indicaciones de seguridad

¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E

INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS

NECESITA EN UN FUTURO!

¡PELIGR O DE MUERTE Y

ACCIDENTES PARA BEBÉS Y

NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían tra garse las baterías, lo cual puede suponer un peligro mortal. Si se ha tragado una batería, debe buscar asistencia médica inmediatamente. De ninguna manera desarme el producto. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en grave riesgo al usuario. Deje que sólo un especialista lleve a cabo las reparaciones. Indicaciones de seguridad sobre baterías

¡CUIDADO! ¡PELIGR O DE

EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue las pilas! Retire inmediatamente la pila agotada del aparato. ¡Existe elevado peligro de derrame!61 ES ¡Las pilas no pertenecen a la basura doméstica! ¡Todos los usuarios están obligados legalmente a eliminar las pilas correctamente! Mantenga las pilas alejadas de los niños, no las eche al fuego, no las ponga en cortocircuito, ni las desarme. El incumplimiento de las indicaciones puede ocasionar que la pila se descargue más allá de su tensión final. Esto ocasionará riesgo de derrame. ¡Si la pila se hubiese derramado en su aparato, retírela inmediatamente a fin de evitar daños en el aparato! Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. ¡En caso de contacto con el ácido de la pila, enjuague la zona afectada con abundante agua y/o consulte un médico! Resistencia al agua Este reloj es sumergible hasta 3 bar según DIN 8310. No pulse ningún botón cuando el reloj entre en contacto con el agua. resistencia al agua 3 bar62 ES Cambio de la pila Nota: Las baterías deben ser sustituidas en una tienda especializada. Para evitar daños de la maquinaria. deberá dejar en manos de un especialista tanto la sustitución de la pila como cualquier reparación. Deseche las pilas usadas respetando el medio ambiente. No tire el reloj a la basura doméstica. Manejo Pulse el botón MODE

para ajustar el modo deseado: modo hora > cronómetro > alarma > ajuste de hora > modo hora. Ajustar hora y fecha

1. Pulse tres veces el botón MODE

. El indicador de segundos

y el indicador de día de la semana

parpadean en la pantalla.

2. Pulse el botón START

para poner a 0 el indicador de segundos

3. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. El indicador de minutos parpadea en la pantalla.

4. Pulse el botón START

para ajustar los minutos.

5. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. El indicador de horas parpadea en la pantalla.

6. Pulse el botón START

para ajustar la hora.63 ES Nota: al ajustar la hora, tenga en cuenta los símbolos A, P

que aparecen en la pantalla. A y P (A = a.m. / P = p.m.) indican el formato de 12 horas. H indica el formato de 24 horas. Pulse el botón START

para ajustar el valor y el formato deseados. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción.

7. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. El indicador de fecha parpadea en la pantalla.

8. Pulse el botón START

para ajustar la fecha.

9. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. El indicador del mes parpadea en la pantalla.

10. Pulse el botón START

para ajustar el mes.

11. Repita los pasos 8 y 9 para ajustar el día de

. Los días de la semana están abreviados como sigue: MO = lunes TU = martes WE = miércoles TH = jueves FR = viernes SA = sábado SU = domingo

12. Pulse el botón MODE

para acceder a la visualización estándar. Uso de iluminación Pulse y mantenga el botón LIGHT

para encender la luz.64 ES Vuelva a soltar el botón LIGHT

y la luz se apagará después de aproximadamente 3 segundos. Visualizar la fecha Pulse el botón START

mientras el reloj se encuentre en el modo hora. La fecha aparece en la pantalla. Vuelva a soltar el botón START

para volver a acceder al modo hora. Ajustar la alarma Pulse el botón MODE

dos veces para acceder al modo alarma. El indicador de hora de la alarma parpadea en la pantalla. Pulse el botón START

para ajustar la hora. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. El indicador de minutos parpadea en la pantalla. Pulse el botón START

para ajustar los minutos. Pulse el botón RESET

para confirmar su introducción. Pulse el botón MODE

para acceder al modo hora.65 ES Conectar / desconectar la alarma Conecte la alarma pulsando y manteniendo el botón START

el modo tiempo. Cuando la alarma está conectada, aparece el símbolo de alarma

en la pantalla. Cuando la alarma suena, pulse el botón START

para activar la función de repetición. Después de 4 o 5 minutos vuelve a sonar la alarma. Mientras siga pulsando el botón START

volverá a sonar la alarma. Pulse el botón RESET

para detener la alarma. Si no pulsa ningún botón, la alarma sonará durante aproximadamente 1 minuto. Pulse el botón RESET

mientras el reloj se encuentre en el modo hora para visualizar la hora de alarma ajustada. Cuando el reloj se encuentre en el modo hora, pulse y mantenga el botón RESET

A continuación pulse el botón START

desaparece. Activar / desactivar el tono de señal Nota: a cada hora en punto el reloj emite un breve tono de señal. Pulse el botón MODE

hasta que aparezca el indicador de hora

en la pantalla.66 ES Mantenga pulsado el botón RESET

y pulse simultáneamente el botón MODE

. Todos los días del indicador de día de la semana

iluminan. El tono de señal está activado. Mantenga pulsado el botón RESET

y pulse simultáneamente el botón MODE

. Los indicadores de todos los días de la semana

se apagan. El tono de señal está desactivado. Uso del cronómetro Pulse el botón MODE

hasta que aparezca el indicador de hora

en la pantalla. Pulse el botón MODE

una vez para acceder al modo cronómetro. Pulse el botón START

para iniciar el cronómetro. Vuelva a pulsar el botón START

para detener el cronómetro. Pulse el botón RESET

para poner el cronómetro a 0. Medir el tiempo intermedio: Pulse el botón MODE

hasta que aparezca el indicador de hora

en la pantalla. Pulse el botón MODE

una vez para acceder al modo cronómetro. Pulse el botón START

para iniciar el cronómetro. Pulse el botón RESET

para visualizar el tiempo intermedio. El cronómetro sigue funcionando en un segundo plano. Vuelva a pulsar el botón RESET

para volver al tiempo cronometrado.67 ES Pulse el botón START

para detener el cronómetro. Pulse el botón RESET

para poner el cronómetro a 0. Limpieza y mantenimiento Limpie el producto con un paño seco y sin pelusa. Una gamuza para gafas resulta ideal. Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje. Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad. En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Para ello devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados.68 ES Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas. Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal. Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.69 ES Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas, perderá los derechos de garantía.70 PT

MORTE E DE ACIDENTES