Teppanyaki Fun BBQ XXXXL - Aparato para fondue, raclette y wok BEEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Teppanyaki Fun BBQ XXXXL BEEM en formato PDF.
| Tipo de producto | Para cocinar en mesa (plancha) Teppanyaki |
| Marca | BEEM |
| Modelo | Teppanyaki Fun BBQ XXXXL (B36 001) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 130 x 830 x 235 mm |
| Peso | Aproximadamente 2,44 kg |
| Alimentación | 230 V~, 50 Hz |
| Potencia absorbida | 1800 W |
| Clase de protección | I |
| Tipo de protección | IP X0 |
| Superficie de parrilla | Revestimiento antiadherente de cerámica, resistente a rayaduras y altas temperaturas |
| Bandeja escurridora | Extraíble, lavable en lavavajillas |
| Regulador de temperatura | Niveles OFF, MIN (mantener caliente) y 1-5 (asar) |
| Conector del termostato | Desmontable, tipo CA200 (230 V~, 10 A) |
| Indicador de control | Indica que se ha alcanzado la temperatura deseada |
| Uso previsto | Para asar y cocinar alimentos en interiores, uso no comercial |
| Limpieza y mantenimiento | Placa: esponja húmeda con detergente suave; bandeja escurridora: lavavajillas; carcasa: paño húmedo |
| Piezas de repuesto disponibles | Termostato (ref. 900 860 001) y bandeja escurridora (ref. 900 860 006) |
| Garantía | Garantía legal + garantía extendida del fabricante en algunos productos (consultar sitio web de BEEM) |
| Accesorios incluidos | Manual de instrucciones (56 páginas) |
Preguntas frecuentes - Teppanyaki Fun BBQ XXXXL BEEM
Preguntas de los usuarios sobre Teppanyaki Fun BBQ XXXXL BEEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Teppanyaki Fun BBQ XXXXL - BEEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Teppanyaki Fun BBQ XXXXL de la marca BEEM.
MANUAL DE USUARIO Teppanyaki Fun BBQ XXXXL BEEM
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Teppanyaki Fun BBQ XXXXL
Tischgrill
Tabletop grill
Barbecue grill de table
Mesa de grill
Tafelgrill
Abra las páginas desplegables al principio del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.
Indicaciones generales 33
Indicaciones de seguridad ..... 3 5
Descripción del aparato 38
Puesta en marcha 38
Operación y funcionamiento ..... 3 9
Limpieza y cuidado 40
Almacenamiento 41
Repuestos y otros accesorios ..... 4 1
Datos técnicos 41
Solución de problemas 42
Estimado cliente:
Antes de usar el aparato, lea las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones acerca de la puesta en marcha, seguridad, uso conforme al previsto así como su limpieza y cuidado.
Abra las páginas desplegables al principio del manual de instrucciones, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.
Guarde debidamente este manual de instrucciones para su uso posterior y entréguelo junto al aparato en caso de transferencia a otra persona.
Indicaciones generales
Derechos de autor
Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción y reimpresión total o parcial del manual, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modificaciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Indicaciones acerca de la protección medioambiental

Los materiales de embalaje utilizado son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo con la normativa en vigor.

En la Unión Europea no está permitido eliminar este aparato junto con la basura doméstica. El aparato debe
desecharse a través de los centros de recogida municipales.
Garantía
Además de la garantía legal obligatoria, BEEM también ofrece una garantía del fabricante ampliada para algunos productos.
En caso de estar cubierto por la garantía, puede encontrar la información correspondiente en el embalaje del producto, el material publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión.
En nuestra página web www.beem.de encontrará las condiciones de garantía detalladas, accesorios y repuestos que puede adquirir, así como los manuales de instrucciones en idiomas diferentes.
Símbolos utilizados

PELIGRO
Se utiliza cuando exista una situación de peligro inminente que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.

ADVERTENCIA
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones corporales graves o incluso la muerte.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.
ATENCIÓN
Se utiliza cuando exista una situación potencial de peligro que pueda conllevar lesiones leves o daños materiales.
Para evitar el peligro siga fielmente ▶ estas instrucciones.
INDICACIÓN
Las Notas contienen información adicional para facilitar el uso del aparato.
Símbolos utilizados
Símbolo \$ignificado

El aparato solo podrá utilizarse con una clavija de conexión intacta

No sumergir el aparato en agua
Uso conforme al previsto
Este aparato se ha diseñado preferente- mente para el uso particular en interiores, con el fin de asar alimentos a la parrilla.
Cualquier uso diferente o excesivo se considerará no conforme al previsto.

ADVERTENCIA
Si el aparato no se utiliza de la forma prevista y/o si se utiliza con otra finalidad pueden producirse situaciones de peligro.
Utilice el equipo únicamente conforme a su uso previsto.
Cumpla los procedimientos que se describen en este manual de instrucciones.
Las reclamaciones por daños derivados del uso no conforme al previsto quedarán invalidadas de forma inmediata.
El riesgo es responsabilidad única del usuario.
Exenciones de responsabilidad
No nos hacemos responsables de los daños directos o indirectos derivados de:
El incumplimiento del manual de instrucciones.
El uso no conforme a lo previsto. ■
La manipulación incorrecta o inadecuada.
La realización incorrecta de reparaciones.
Las modificaciones no permitidas. ■
El uso de piezas o repuestos de terceros.
El uso de complementos y accesorios ■ inadecuados.
Declaración de conformidad
Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE.
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños) cuyas limitaciones físicas, psíquicas o sensoriales, así como su falta de experiencia y/o de conocimientos, no les permitan saber cómo funciona el aparato, salvo bajo la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable.
Los niños deben estar vigilados para ■ asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato, revise que el aparato no presente daños externos. No encienda nunca el aparato si está dañado.
No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.
Encargue las reparaciones del aparato siempre a un distribuidor autorizado o al servicio técnico de fábrica; esto tiene especial importancia si se tiene que sustituir un cable de conexión deteriorado. Una reparación indebida puede provocar situaciones graves de peligro para el usuario. Además, la garantía quedará invalidada.
Las reparaciones del aparato dentro del periodo de garantía deberán ser realizadas únicamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que de lo contrario cualquier daño o avería derivada del mismo quedará excluido de la garantía.
Las piezas defectuosas sólo se podrán reemplazar por repuestos originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad.
No utilice este aparato en combinación con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia separado.

PELIGRO
¡Peligros relacionados con la electricidad!
No utilice el aparato si el cable de ▶ alimentación o la clavija de red están dañados.
No abra la carcasa del termostato bajo ningún concepto. Si se tocan las conexiones eléctricas o se altera la estructura eléctrica y mecánica del aparato, existe peligro de descarga eléctrica.
Nunca sumerja en agua o en otro líquido el aparato o la clavija de red.
Desenchufe la clavija de red de la ▶ toma de corriente:
cuando no esté utilizando el apa- rato,
si se produce algún fallo durante el funcionamiento,
antes de limpiar el aparato. –
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje no debe ▶ utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.

ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No utilice el aparato cerca ni debajo ▶ de materiales inflamables, como p.ej. cortinas.
Peligro de quemaduras
No toque las superficies calientes cuando el aparato esté en marcha.
▶ Cuando el aparato esté encendido, cójalo únicamente por las asas.
Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar.
ATENCIÓN
Para desenchufar el cable de co- nexión de la toma de corriente, tire siempre cogiéndolo por la clavija de red y nunca por el propio cable de alimentación.
No utilice para la limpieza de la placa del grill productos de limpieza abrasivos o agresivos.
No utilice nunca el cable de red para transportar, levantar o mover el aparato.
No corte los alimentos encima de las placas del grill.
Para dar la vuelta a los alimentos, utilice únicamente utensilios de cocina adecuados para superficies con recubrimiento antiadherente.
Requisitos al lugar de colocación
A fin de que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, debe colocarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:
Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente al calor y resistente a las salpicaduras de grasa.
En algunos casos, las superficie de ■ los muebles contiene compuestos que pueden agredir o ablandar los pies de goma del aparato. Si fuera necesario, coloque una base debajo de los pies del aparato.
No coloque el aparato en lugares ca-■ lientes, mojados o demasiado húmedos ni cerca de materiales inflamables. El aparato debe estar separado, como mínimo, 15 cm de paredes, muebles u otros objetos.
A la hora de elegir el lugar de colocación del aparato, procure que los niños no puedan alcanzar las superficies calientes del aparato.
La toma de corriente debe encontrarse en un lugar de fácil acceso y que permita separar rápidamente el aparato de la red eléctrica.
No utilice el aparato directamente de- bajo de un detector de humos y procure que exista suficiente ventilación para eliminar falsas alarmas.
Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione de forma segura y sin problemas, deben respetarse las siguientes indicaciones en relación a la instalación eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los de la red eléctrica. Para que el aparato no resulte dañado, ambos datos deben coincidir. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La toma de corriente debe estar protegida como mínimo por medio de un interruptor automático de 16 A.
Asegúrese de que el cable de conexión esté en perfecto estado y de que no quede colocado sobre bordes cortantes.
La línea de conexión no debe tenderse tirante o doblarse ni entrar en contacto con superficies calientes.
Coloque el cable de conexión de forma que nadie pueda tropezar.
■ El aparato no deberá utilizarse con un cable prolongador
■ El aparato solo podrá utilizarse con una clavija de conexión intacta
■No sumergir el aparato en agua
La seguridad eléctrica del aparato únicamente se puede garantizar si se conecta a una instalación eléctrica que disponga de una toma de tierra instalada de acuerdo con la normativa. Queda prohibido utilizar una toma de corriente sin toma de tierra. En caso de duda, encargue a un técnico electricista que revise la instalación eléctrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra.
Descripción del aparato
(Figura véase lado de despliegue izquierdo)
Asas de transporte1
Superficie del gril2
Bandeja recogegotas3
Apoyos4
Cable de conexión5
Conector del termostato6
Regulador de temperatura7
Indicador de control8
Conector9
Manual de instrucciones (no ilustrado)10
Regulador de temperatura
Proceda del siguiente modo para regular la temperatura:
Gire el regulador de temperatura (7), ♦ para ajustar la temperatura elegida:
Nivel Significado
| OFF | La placa del grill está descon-nectada |
| MIN | Ajuste de temperatura míni-ma; mantenimiento del calor |
| 1-5 | Niveles de potencia; Asar al grill |
INDICACIÓN
La superficie del grill (2) va dotada de un revestimiento antiadherente cerámico. Evita que pueda adherirse los alimentos del grill. Además dispone de propiedades tales como resistencia a la rayadura, limpieza sencilla, resistencia respecto a altas temperatura y ecológicamente favorable.
Puesta en marcha
Desembalaje
Extraiga de la caja el aparato, todos los accesorios y el manual de instrucciones.
Antes de utilizar el aparato por primera vez retire todos los materiales de embalaje y todos los plásticos de protección del aparato y los accesorios.
INDICACIÓN
No quite la placa de características ni las advertencias que pueda contener.
▶Guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantía del aparato para poderlo embalar y enviar correctamente en caso de aplicación de la garantía. Los daños de transporte provocarán la anulación de los derechos de garantía.
Comprobar el suministro
Compruebe que el contenido esté completo y que no presente daños visibles.
Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor.
Antes de utilizar por primera vez
Limpie el aparato de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Inserte el conector del termostato (6) en el alojamiento del aparato.
Inserte la clavija de red en la base de enchufe y ajuste el regulador de temperatura (7) a la máxima potencia. El indicador de control (8) se ilumina.
Después de alcanzar la temperatura ajustada, se apaga el indicador de control (8).
INDICACIÓN
Durante la primera puesta en servicio se pueden producir olores o ligero humo, condicionados por los aditivos usados durante la producción. ¡Esto es normal! Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
Gire el regulador de temperatura (3) a la posición „OFF“.
Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Limpie el aparato de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Operación y funcionamiento
Indicaciones generales
Los alimentos deben estar a temperatura ambiente, ya que los alimentos congelados tardan más tiempo en asarse y podrían quedar secos.
Para lograr muy buenos resultados, ■ precaliente la barbacoa hasta alcanzar la temperatura elegida y se apague el indicador de control (8).
Observe el asado cuidadosamente y corrija la temperatura según sea necesario.
El aparato permite preparar alimentos de toda clase, como p.ej. filetes, salchichas, marisco o verdura.
El aparato es especialmente apto para la preparación rápida de alimentos sin apenas grasa ya que se pueden preparar sin grasa.
Uso del aparato
Encender
Deslice la bandeja recogegotas extraíble (3) desde la parte delantera en la parte inferior de la carcasa hasta que encastre.
Inserte el conector del termostato (6) en el alojamiento del aparato.
Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
Ajuse con el regulador de temperatura (7) la temperatura máxima.
Después de encender el aparato, deje que se precaliente. El aparato tarda aproximadamente 8 minutos en alcanzar la temperatura de funcionamiento.
La temperatura se ha alcanzado cuando se apague el indicador de control (8).
Ajuste el regulador de temperatura a un nivel más bajo y deje que se enfríe el aparato si precisa una temperatura de grill más baja.
INDICACIÓN
Los ajustes de temperatura puede ▶ modificarlos en todo momento durante el proceso de asar a la parrilla.
Si asa al grill durante un tiempo ▶ prolongado a altas temperaturas sobre la placa de grill blanca, puede colorearse de amarillo. Después de enfriar recupera la placa del grill su color blanco.
Después de utilizar
Ponga el regulador de temperatura en la posición "OFF".
Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Elimine las suciedades gruesas con pla- ca de grill templada pero no muy calien- te usando un paño o esponja húmeda.
■ Deje enfriar el aparato y límpielo tal como se explica en el capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Limpieza y cuidado
Antes de iniciar las tareas, preste atención a las indicaciones de seguridad en el capítulo Indicaciones de seguridad (pág. 35)!
■ El aparato debe limpiarse siempre después de terminar de utilizarlo.
Limpie el aparato cuando termine de utilizarlo y se haya enfriado. Esperar demasiado sólo dificultará la limpieza de forma innecesaria.
■ Los restos de los alimentos que se han pegado en las placas del grill podrían quemarse si no la limpian.
Placa del grill
Frote la placa de grill con un paño o una esponja húmeda y un poco de detergente y, acto seguido, quite el jabón con un paño sin detergente.
Bandeja recogegotas
Extraiga la bandeja recogegotas (3), vacíela y lávela con agua tibia y detergente o en el lavavajillas.
Carcasa
Limpie la carcasa con un paño o una esponja húmedos.

Almacenamiento
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un periodo prolongado, límpielo de acuerdo con las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados (pág. 40).
Guarde el aparato y todos los accesorios en un lugar limpio y protegido contra el frío y contra la luz directa del sol.
Repuestos y otros accesorios
Núm.\* N° artículo Denominación
5 - 9 900 860 001 Termostato
3 900 860 006
Bandeja recoge- gotas
* Numeración conforme a la descripción del aparato
Datos técnicos
| Modelo | Mesa de grillTeppanyakiFun BBQ XXXXL |
| N° de tipo B36.001 | |
| Tensión de servicio | 230 V~ |
| Frecuencia de red 50 Hz | |
| Consumo de potencia | 1800 W |
| Dimensiones | 130 x 830 x 235 mm(alto x ancho x fondo) |
| Peso aprox. 2,44 kg | |
| Categoría de protección | I |
| Tipo de protección | IP X0 |
| Conector del termostato | |
| N° de tipo | CA200 |
| Tensión de servicio | 230 V~ |
| Consumo de corriente | 10 A |
Solución de problemas
El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas.
| Problema Causa posible Solución | ||
| El indicador de control no se ilumina tras enchufar la clavija de red. | Se ha disparado el interruptor automático en el cuadro de protección. | Conecte el interruptor automático. |
| El indicador de control está averiado | Informe al servicio de atención al cliente. | |
| Se dispara el interruptor automático en el cuadro de protección | Hay demasiados aparatos conectados al mismo circuito eléctrico. | Reduzca el número de aparatos conectados al circuito eléctrico. |
| No se encuentra ningún fallo. | Informe al servicio de atención al cliente. | |
| Sale aceite por debajo del aparato. | Bandeja recogegotas no insertada. | Insertar la bandeja recogegotas. |
| La bandeja recogegotas está llena. | Vacíe la bandeja recogegotas. | |
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Inhoud
Centros de atención al cliente:
Klantenservice:

text_image
BEEMQueda reservado el derecho por errores de impresión.
Salvo modificaciones técnicas.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter votre vendeur. Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en contacto con su distribuidor.