CUISINART CSB801E - Mezclador

CSB801E - Mezclador CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSB801E CUISINART en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CUISINART CSB801E - page 40

Preguntas de los usuarios sobre CSB801E CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSB801E - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSB801E de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO CSB801E CUISINART

Consignas de seguridad 40

  1. Introduccion 42
  2. Caracteristicas del producto 42
  3. Modo deemple 43

a. Montaje de la batidora de pie. 43
b. Utilizacion de la batidora de pie 43
c. Utilación del brazo de varilla 43
d. Utilación del brazo de doble varilla 44
e. Utilación de la picadora 44

4.Sugerencias de los chefs 46
5. Limpiary guardar 46

CONSIGNES DE SECURITE

LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL!

CUISINART CSB801E - CONSIGNES DE SECURITE - 1

ILEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL APARATO!

CUISINART CSB801E - CONSIGNES DE SECURITE - 2

  • ATENCLON: Las bolsas de polietileno que rodean el aparato o su embalaje pueda ser peligrosas. Para evaporar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Estas bolsas no son juguetes.

  • Utilice este aparato siguiendo unicamente las instrucciones de este manual.

  • Coloque siempre las cuchillas correctamente antes deañadir los ingredientes.
  • Maneje las cucillas y los discos con sumo cuidado. Evite tocar las partes metálicas afladas. No toque jamás las cucillas cuando el aparato está connectado.
  • No sobrecargue el recipient. Si el motor se cala, apague el aparato y desconectelo. Retire parte de los alimentos ysoon vuelva a encenderlo.
  • Apague el aparato y desconnecte el enchufe antes deCambiar los accesos o acercar las partes moviles.
    cuando este en marcha.
  • No coloque el aparato encima nioca de una superficie caliente. No lo utilizes encima de superficies sensibles al calor ooca de materiales infl amables.
  • Aleje el cable de la zona de trabajo y no lo ponga en contacto con superficies calientes.
  • No losumerja en agua o en cualquier(othero liquido.
  • Desenchufe siempre el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Nocede nunca el aparato enchufado sin supervision. Para desenchufarlo, tire del enchufe y nunca del cable.
  • No utilise el aparato si se ha caido o si parece que haya sufrido algoún dano.
  • Deje de usar el aparato inmediamente si el cable está dañado.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicios de posventa de personas calificadas a tal fin para estar等相关待遇.
  • El usuario no pueda efectuaracular reparacion.
  • El uso de accesos que Cuisinart® no recomienda o vendapuede provocar incendios,electrocuidones y riesgo de sufirheridas.
  • Los niños no deben usar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación electrónica para del alcance de los niños.
  • El aparato pueda ser utilisé por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o motrices estén alteradas o por personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que@cuenten con una supervisión o que hayan recibido las instrucciones necessities para utiliser el aparato con total seguidad y que comprehendan bien los peligros inherentes a la utilizacion del aparato.

  • Nocede que los niños juguen con el aparato.

  • No lo utilise en el exterior.
  • Solo para uso dométrico.

Residuos de equipo pos electricos y electrónicos al final de su vida

CUISINART CSB801E - Residuos de equipo pos electricos y electrónicos al final de su vida - 1

En interes de todos y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de proteccion del medio ambiente:

  • No se deshaga de"These productos jusqu'con la basura domestica.
  • Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposicion.
    De esta forma, algunos materiales podran recuperarse o reciclarse.

1. INTRODUCCION

Le felicitamos por su compral!

Śde hace mas de 30 años, Cuisinart® deselectra una gama completa de aparatos culinarios que permiten a los apasionados de la comida y a los grandes chefs expresarplenamente su creatividad.

Todo los aparatos Cuisinart son el的结果を una estrella collaborated entre ingenieros y grandes nombres de la cucina, como Paul Bocuse, embajador carismático de lamarca. Cada producto combina solidez, innovación, prestaciones y ergonomía.

Realizados en materiales de origen profesional, como el acero pulido inoxidable, nuestros productos se integran fácilmente en cada comida, gracias a un Diseño sobrio y elegante.

2. CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

  1. Variador de velocidad
  2. Empunadura antiderrapante
  3. Botón turbo
  4. Botón On/Off
  5. Cuerpo de acero inoxidable
  6. Vaso dosificador de acero inoxidable
  7. Pie batidor antisalpicaduras
  8. Picadora
  9. Doble varilla (X2)
  10. Brazo de varilla
    11.Adaptador

CUISINART CSB801E - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 1

3. UTILIZACION

La batidora de pie permite mezclar y batir anadiendo un minimum de aire a la preparacion.

Sólo debe realizar un ligero movimiento de arriba abajo para preparar las recetas más sabrosas. Paraatar las salpicaduras, no saque la batidora de la preparación con el motor en marcha.

A. MONTAJE DE LA BATIDORA DE PIE

  • Para fjar el brazo batidor, solo colóquelo frente al cuerpo y hágalo girar en el sentido de las agujas de un reloj con el fin de bloquearlo.
  • Enchufe el aparato.

B. UTILIZACION DE LA BATIDORA DE PIE

  • Coloque la batidora dentro de la preparación, comprobando que el pie queda la bastante sumergido.
  • Selecciona la velocidad minima, pulse el boton ON y mantengalo pulsado. La batidora seguirá funciona cuando el botón está pulsado. Durante el funciona,[20] aude la velocidad si esnecessary.
  • Empiece'utilizando una velocidad baja y bajo luego haga girar la rueda hacía el + para augmentar la velocidad.
  • Si pulsa el botón «Turbo» pueda alcancar la velocidad máximo de funciona bajo. Internacionalmente, para un corte instante,eworkando mediante impulsos, sin tocar la rueda (figura 1).

CUISINART CSB801E - UTILIZACION DE LA BATIDORA DE PIE - 1
Figura 1

  • Para detener la batidora, suelte el botón ON ( ) o el botón turbo.
    Desenchufe el aparato despues su uso.

Nota: No presione el botón durante más de 60segundos consecutivos.

C. UTILIZACION DEL BRAZO DE VARILLA

  • Para fazer el brazo de varilla, enganche el bloque adaptador y haga girar esteultimate en sentido antihorario, hasta que quede correctamente fiado.
  • Coloque el brazo de varilla de acero inoxidable en uno de los alojamente del adaptorador.
  • Empuje el extremo del brazo hasta que enganche.
  • Enchufe la batidora a una toma de corriente.
  • Sumerja el brazo en la mezcla que desee batir.
  • Selección la velocidad más baja, pulse el botón ON/OFF y mantengalo pulsado. La batidora seguira的功能ando cuando está pulsando el botón. Para apagar la batidora, suelte el botón ON/OFF. El motor se detendra.
  • Utilice la rueda de control de velocidad situada en la parte superior del bloque motor para;aumentar la velocidad. Paraumentar brevemente la velocidad de la batidora, pulse el boton «Turbo» situado en la parte delantera, encima del boton ON/OFF.
  • Desenchufe la batidora en cuando termine de'utilizarla.

CUISINART CSB801E - UTILIZACION DEL BRAZO DE VARILLA - 1

D. UTILIZACION DEL BRAZO DE DOBLE VARILLA

E. UTILIZACION DE LA PICADORA

  • Para fi jar los brazos de doble varilla, enganche el bloque motor al adaptorador y haga girar esteultimate en sentido antihorario, -- hasta que queden correctamente fi jado.
  • Inserte los dos brazos de varilla en los dos alojamente del adaptorador. Empuje hasta que un «click» confirma que está correctamente encajados.
  • Enchufe la batidora a una toma de corriente.
  • Sumerja el brazo de doble varilla en la mezcla que desee batir.
  • Selecciona la velocidad mas baja, pulse el boton ON/OFF y mantengalo pulsado. La batidora seguirá funciona cuando estas pulsando el botón. Para apagar la batidora, suelte el botón ON/OFF. El motor se detendra.
  • Utilice la rueda de control de velocidad situada en la parte superior del bloque motor para augmentar la velocidad augmentar brevemente la velocidad de la batidora, pulse el botón «Turbo» situado en la parte delantera, encima del botón ON/OFF.
    Desenchufe la batidora en cuando termine de utilisera.

CUISINART CSB801E - UTILIZACION DE LA PICADORA - 1

Utilice la picadora para picar carne, verduras o frutos secos.

  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Coloque el dispositivo con las cucillas en el centro del recipiente de la picadora.
  • Añada los ingredientes al recipiente de la picadora.

Nota: Los alimentos más grandes deben cortarse en trozos de時間 similar.

  • Cierre el recipiente de la picadora con la t aligeramente para que quede herméticamente cerrado.
  • Encaje el bloque motor en la tapa y gire esta的最后一ma en el sentido horario para que quede correctamente fi jada.

aenRaue la batidora a una toma de corriente.

  • Encienda el aparato y sujetelo con fuerza cuando pica los ingredientes. Cuando los alimentos estén picados, pulse el botón ON/OFF y desenchufe el aparato.
  • Separe el bloque motor de la tapa de la picadora.
  • Retire la tapa de la picadora y retire con cuidado las cucillas. Consulte la tabla?sigue para picar los alimentos.

CUISINART CSB801E - UTILIZACION DE LA PICADORA - 2

Alimentos Quantità massima Tempo approssimativo di funzionamento (sec.)Preparación
Zanahorias 300g 15-20 Peladas, cortadas en trozos de 2 cm.
Manzana 300g 15-20 Pelada, sin el corazón, en trozos de 2 cm.
Quesos de pasta dura 100g 15-20 En trozos de 2 cm.
Huevos 6 5-10 Duros y peladas, cortados en quatre.
Carne (cruda o cocinada)300g 15-20 Cortada en trozos de 2 cm. Se tarda un poco más cuando la carne está cruda.
Nueces150g10-15Cortadas en dos o en trozos. De vez en cuando reúna los trozos de nuez en el centro del recipientte, para que se piquen de manière uniforme.
Cebollas300g 10-15 Peladas, cortadas en quatre
Perejil400g10Para que el perejil se pique bien, es indispensable que tanto el perejil como el recipientte estén totalmente secs. Retire los tallos.
Pasta 160 g de harina+ 160 g de agua10 (Velocidad elevada)

4. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS

CUISINART CSB801E - SUGERENCIAS DE LOS CHEFS - 1

  • Nosumerjuncaelcueroenagua ni enningunliquido.
  • El brazo nunca debe estar sumergido totalmente, debe dejar un espacio deunos 2,5 cm bajo del cuerpo.
  • Cuando utilise la batidora sobre una superficie antiadherente,onga cuidado de noestropear el revestimiento con la batidora.
  • Corte la mayor parte de los alimentos solidos en cubos de 2,5 cm, para poder batirlos más fácilmente.
  • Internacional y Nacional de Alimentos Liquidos en el Vaso dosifico.
  • Para evaporar salpicaduras,onga cuidado de que la base del pie siempre está sumergida cuando funciona el aparato.
  • No deja la batidora sumergida en una batidora colocada al fuego.
  • No coloque trozos de fruta dura, hues o cualesquerOTHER material duro+junto con los alimentos que vaya a batir. Podrián danarse las cuchillas.
  • El nivel de la preparación aumento,msteadas bate la mezcla, lo que deben tener en cuesta al calcular la calidad de liquido.
  • El/hecho deañadir liquidos calientes acelera la mezcla de los solidos con los liquidos.
  • Para las recetas que necessiten hielo, utilise hielo picado para Obtener resultados optimos.
    Realice ligeros movimientos de arriba abajo para mezclar e incorporar los ingredientes de manera homogenea.
  • La batidora también puede servirle para create espuma en la leche de su capuchino.
  • Utilice también la batidora para ligar las salsas de carne.
  • Para Obtener un Ergebnido optimalo cuando a nade apio a una salsa, utilise un cuchillo parakatrar las fi bras duras del apio antes de picarlo.
    -Estabatidora nosirvepara prepararmasa.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie sempre cuidadosamente el cuerpo y el pie de la batidora antes de cada uso.

No sumerja nunca el cuerpo en agua ni en ningún liquido.

Desenchufe la batidora
- Separe el pie y el cuerpo.
- Limpie el cuerpo contips de una esponja or trapo humedo. No utilise products limpiadores abrasivos que pudieran rayar la superficie.
- Limpie el brazo con agua caliente y detergente suave. Trabajo con precaución, las cucillas están muy infladas y;pueden causar heridas.
- Limpie el vaso dosificador en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.

BABYLISS SARL

99 avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

FIB-12/468B

Version no.:CSB801E IB-12/468B

IB Size: 210mm(W) x 210mm(H)

Die Cut:new

Material: COVER:157gsm matt artpaper

INSIDE:120gsm gloss artpaper

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : CSB801E

Categoría : Mezclador