OT 19 - Horno TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OT 19 TEAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico de mesa (mini-horno) |
| Marca | Team |
| Modelo | OT 19 |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 1200 W |
| Capacidad | 12 L |
| Dimensiones (L x P x H) | 40 x 30 x 25 cm |
| Peso neto | 3,5 kg |
| Funciones de cocción | Calienta por resistencia superior, inferior o ambas |
| Temporizador | Mecánico, hasta 15 minutos con timbre |
| Accesorios incluidos | Rejilla metálica, bandeja recogemigas |
| Material exterior | Acero pintado |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Tipo de controles | Botones giratorios (selector de funciones y temporizador) |
| Indicador luminoso de calentamiento | Sí |
| Seguridad | Apagado automático al final del tiempo, timbre integrado |
| Limpieza | Interior: limpiar con aceite de cocina luego detergente suave; exterior: paño seco y suave |
| Distancia de seguridad | Al menos 10 cm de los lados, espacio libre encima |
| Superficie de colocación | Resistente al calor, estable |
| Cable de alimentación | Corto (aproximadamente 0,8 m), no enrollar alrededor del aparato |
| Uso previsto | Doméstico únicamente, cocción de alimentos apropiados |
Preguntas frecuentes - OT 19 TEAM
Preguntas de los usuarios sobre OT 19 TEAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OT 19 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OT 19 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO OT 19 TEAM
- Asa de la puerta
- Puerta
- Ventana
- Rejilla
- Recogemigas
- Testigo luminoso
- Selector de sistemas
- Minutero
PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con motivo al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia quando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este daado. No utilise su aparato si el cable o el aparato esan daados por el motivo que sea. Si el cable esta daado, debeser reemplazado por un servicecualificado competente*).Cualquier reparacion debeser realizada por un service Tecnico qualificado*).
- Utilice el aparato solamente para usos domesticos y de laforma indicada en el modo deemple.
Nosumerjuna nuncel aparato en el agua o en qualquier otro liquido ni para su limpieza ni por qualquier otra razon.No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utilizear el aparato en el exterior y coloquelo en un sitio seco.
No utilise acceses no recomendados por el fabricante,ippo peute conllevar un risgo para el usuario y danar el aparato.
Noquia nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Para un correcto funciona, el hora debe disponible de una ventilacion sufiente: Es pues necasario prever que haya una distancia de 10 cm por lo menos entre los lados del hora y la pared oQUALquier otro objecto y que teng a un espio libre sufiente encima del hora. Coloque el aparato en una superficie resistente al calor (no una mesa barnizada o un mantel) lo sufiente estable para evitar su caida.
Deje enfiar el aparo a nares de limpiarlo y guardarlo.
Cocine solo alimentos apropriados a la cocción y al consumo culinario. No introduzca nunca materiales como papel, cartón o plástico en elorno.
Cuando tueste pan no exceeda en ningun caso los 10 instantos seguidos, ya que su panoca quemarse.Esta indication es muy importante, porque el minutero marca 15minutos de tiempo maximo. Este tiempo maximo vale para ellos usos, pero no para tostar pan.
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Asimismo no toque las superficies calientes del mesmo para evaporar quemaduras, especialmente la puerta y el cristal. Tenga cuidado igualmente de no tocar el elemento
calefactor. Cuando enquiryre el simbolo sebre una superficie determinada, es para llamarle la atencion, y significa: CUIDADO, esta superficie能把 calentarse fuertamente durante lautilizacion.
18 TEAM OT 19-070228

Fax +32 23599550
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc. ..., cuando este en functiOnamento, ya que podria provocan un incendio. Tenga cuidado que nada entre en contacto con la resistencia.
Los preparados con aceite o grasa能把 inflamarse si alcancan una temperatura muy elevada. Sea extremadamente prudente.
Cuando utilise el aparato bajo de una campana, respete la distancia minima aconsejada por el fabricante de esta.
En caso de averia en la puerta, desconecte inmediamente el aparato y hagalo verificar por un technician综合素质 (^*)
(*) Servicio técnico综合素质. Servicio专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, reconocida y realizada a fin de evaporar calidad peligro. En caso de典型案例 el aparato al service technician.
OBSERVACIONES
-
El cable de alimentacion del aparato es un cable corto a fin de disminuir el risgo de accidentes (caidas al tropezar con el, etc.) Puede utiliser un alargador si esnecessary.
-
Asegürese de que la tension électrique del cable es igual o superior al de su aparato
- Para evitar riesgos asegürese de que el cable no quede colgando (por exemple de una mesa) Que no arrastre nunca por el sueño.
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
Desembale el aparato, los accesos, y afterwards leave los accesos y sequelos.
- Es normal que algunos humos u olores a nuevo se produzcan cuando utilise su aparato por primera vez.
- Ventile la estancia durante elFuncionamento.
FUNCIONAMENTO
Selector de modo de cocccion
OFF Apagado. Desactiva las resistencias (superior y inferior)
1
Enciende solo la resistencia superior
SSS
Enciende solo la resistencia inferior
555 555
Encienden ambas resistencias (superior y inferior)
Uso
- Antes de utiliser su aparato por primera vez, deben limiar los accesos con un pañohúmedo, secalo untarlo de aceite de cocinar o mantequilla.
Enchufe el aparato a la red. - Para prender el hora,pong a selector en la posicion deseada y gire el minutero en el sentido horario indicando el tiempo de coccion. Para tiempo de coccion inferiores a 5
19 TEAM OT 19-070228
minutos, gire primero el minutero hasta los 6关键时刻 y después vuelva hacía atrás colocando el minutero sobre el tiempo deseedo.
- En ese momento encenderá el testigo luminoso que indica que elorno esta funciona como.
El botón del minutero comenzará a girar en sentido anti-horario y se detendra cuando se haya cumplido el tiempo programado.
Un senal sonora indicara que el homo se ha apagado automatamente. - Cuanto quiera interrupir el funciona del hora, pueda girar el selector de modo de cocción y el botón del minutero hasta la posición OFF (apagada).
Consejos úlles
En general,uede empezaracocinarconel selector en posicion
- Después,pongael selector en posición o. Selección la posicón del selector, según el tipo de alimento que vaya a cocinar.
Para pizzas, tostadas yotiros productos planos deben seleccionar la posicion
Para barras de pan, salchichas enrolladas y otros productos de forma rectangular, seleccione la posicion
- Después de haber fijiado el selector de modo de coccción, deben seleccionar el tiempo requiredo para cocinar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar su aparato, asegürese de que esta disconnectado de la red y completenessmente frio
Limpieza en el interior del mini-horno
- Limpie el Plato con un papel absorbente o un paño humedo.
Para limpiar los posibles restos de alimentos que PODan haber quedado tras la coccion, unite el Plato conunas gotas de aceite de cocinar y dejelo durante unos minutos, despues pase un papel absorbente. Si la limpieza del homo no se realiza diariamente,可以更好 limpiarlo con un paño humedo y detergente. - No toque las resistencias incluo durante su limpieza.
Limpieza del exterior del aparato
- Ufilice un pano seco y suave.
- No utilise nunca estropajos de aluminio ni detergentes abrasivos
- Este aparato esta destinado exclusivamente a uso domestico
No sumerja el aparato en agua o enothers liquidos.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestros medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas痫as.
especillas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estareason, como

Fax +32 23599550
indica el symbolo en la placar de datos tectnicos, su aparato noderabad en un contender municipal sino quederabad ser devuelto a la Tienda, o dejo en un punto de recoleccion para ser reciclado o uso para other aplicaciones conforme a la directiva.
21 TEAMOT 19-070228
