DG 8 - Olla arrocera TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DG 8 TEAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DG 8 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DG 8 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO DG 8 TEAM
1. Fondos de las cestas 2
3. Anilla adaptadora para el apilado de
6. Cesta para el arroz
7. Bandeja escurridera
8. Protección de la unidad de calor
10. Cuerpo con tanque de agua
11. Testigo luminoso de funcionamiento
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. No lo deje ni al alcance de los niños ni al de personas no responsables. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*).Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. No ponga alimentos muy grandes. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Procure no tocar las superficies calientes durante el funcionamiento. Los recipientes translúcidos también son partes calientes del aparato por lo que deben ser manipulados utilizando las asas . Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor. De hecho, sólo puede ponerse agua en el recipiente destinado a ella, nunca ponga alimentos en ese recipiente. No utilice su aparato sin su bandeja escurridera. Compruebe que el fondo de las cestas esté fijado antes de utilizarlas. Tras su empleo y sobre todo si el agua no se ha evaporado, espere a que el vapor acabe de salir por el agujero situado en la parte superior de la tapadera, y después tenga cuidado al poner y quitar la tapa para no quemarse, escurra el agua caliente del aparato. Bascule la tapa retirándola a fin de alejar el vapor de las manos y de la cara. Atención: la condensación situada sobre las paredes de los diferentes recipientes puede generar vapor por lo que tiene que poner atención para evitar quemaduras. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Tenga cuidado si transporta el aparato con comida caliente, agua u otros líquidos. Es totalmente desaconsejado transportar su aparato cuando las paredes no estén totalmente frías. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
COCINAR CON SU OLLA AL VAPOR
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Llene el depósito con agua fría del grifo. La cantidad de agua depende del tiempo requerido para cocinar. IMPORTANTE: Respete el nivel mínimo y el nivel máximo de agua. El mal uso de los niveles puede estropear el aparato. No añada hierbas, especias u otros líquidos como vino o caldo en el agua de la unidad de vapor. Asegúrese de que el fondo de las cestas para cocinar al vapor cuyas asa este marcada con el número 2, esté bien fijada, luego ponga los alimentos a cocer en las diferentes cestas. No añada condimentos, hierbas, etc. antes del final de la cocción. Asegúrese de que la protección de la unidad de calor esté en su sitio y bien sujetada. Coloque, después, la bandeja escurridera sobre la base; luego apile la cesta cuyas asas van marcadas con el numero 1, en el nivel mas bajo. La dimensión de las cestas está indicada con número en una de las asas de cada cesta. La cesta menor esta marcada con el numero 1 y tiene el fondo fijo, las otras dos cestas tienen marcado el numero 2 y tienen un fondo desmontable. Si quiere apilar las 3 cestas, coloque la anilla adaptadora en el borde de esta 2 en el medio, si no será imposible apilar las cestas correctamente. Atención: utilice siempre las asas para transportar las cestas. No apoye en el fondo de las cestas 2, porque estas pueden desprenderse. Atención, coloque perfectamente los accesorios ya que si estos están mal colocados, el vapor puede salirse por los lados del aparato y Usted puede quemarse. Coloque la tapa encima de la unidad de vapor. NO HAGA FUNCIONAR ESTE APARATO CUANDO ESTE DESCUBIERTO. ¡SE GENERA VAPOR DURANTE EL USO! Enchufe el aparato. Regule el minutero girando el botón hasta el vapor deseado, en el sentido de las agujas del reloj. El testigo luminoso se enciende y indica que el aparato está conectado. Cuando el tiempo de cocción se haya acabado, un timbre sonará y la potencia eléctrica se desconectará. Atención la cantidad de agua máxima señalada en el recipiente de calentamiento supone un periodo de vapor de unos 60 minutos. Si el tiempo de cocción programado es superior a este, tendrá que rellenar el recipiente de calentamiento con agua. Para saber si el recipiente esta vacío tiene que controlar si no hay vapor que salga. Para el llenado, quite las cestas y bandeja de goteo, uno tras otro, usando guantes de horno u otros de protección térmica, y póngalos en una superficie resistente al calor, a continuación añada agua fría en le tanque de agua. Al principio de esta manipulación saldrá vapor (la cantidad dependerá del tiempo durante el cual la unidad de calor ha estado sin agua) por lo cual cuide de no quemarse. Después de rellenar el tanque de agua, ponga de nuevo la bandeja de goteo y las cestas. Para comprobar la cocción de los alimentos, espere que el vapor deje de salir por el agujero de la tapadera y después quítela lentamente, cuidando del vapor que todavía pueda salir, así como de la condensación que caerá por las paredes. ATENCION: ¡SE PRODUCIRÁ UN ESCAPE DE VAPOR! NO TOQUE LA CESTA DE VAPOR O LA UNIDAD DE VAPOR. Compruebe la comida utilizando un utensilio de mango largo. Si los alimentos no Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 están listos ponga en marcha el minutero y la producción de vapor recomenzará. Sin embargo, si la unidad de vapor necesita más agua proceda como indicado antes. Cuando los alimentos estén listos, desenchufe el aparato y déjelo enfriar con el fin de eliminar todo el vapor. Utilizando un guante u otra protección térmica para las manos, retire cuidadosamente las cestas a vapor. Retire la comida y sazónela si lo desea. Deje que el agua se enfríe antes de vaciar el aparato o de limpiarlo. Su aparato dispone de una cesta para el arroz u otros alimentos de pequeña talla (sémola) que no pueden colocarse en las cestas translúcidas dado que estas están agujereadas. Al fondo de las cestas translucidas se hallan huecos de forma redondeada destinados a colocar huevos para su cocción. Consejos: Para cocer el arroz, es aconsejable cubrirlo con un poco de agua para acelerar su cocción. Es posible cocinar alimentos con tiempos de cocción totalmente diferentes, pero para ello serán necesarias intervenciones frecuentes para retirar cada alimento cuando esté listo. Para evitar esto es preferible preparar simultáneamente alimentos que necesiten un tiempo de cocción parecido. Los alimentos congelados no tendrán que descongelarse con anterioridad pero su tiempo de cocción será más largo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las cestas, la bandeja escurridera y la tapadera pueden lavarse con agua jabonosa pero no utilice productos o estropajos abrasivos que puedan rayar las superficies. Para facilitar la limpieza de las cestas 2, es posible quitar el fondo de las mismas. El cuerpo del aparato debe lavarse con la ayuda de un paño suave o con una esponja ligeramente humedecida en agua. No lo introduzca nunca en el agua o en cualquier otro líquido. VERDURAS FRESCAS PESO (LIBRAS) TIEMPO APROX. (MINUTOS) Alcachofas (pieza) 4 medianas 37-40 Espárragos 1/2-1lb.,+/-1/2'' 13-15 Habichuelas (pieza) 1 lb. 25-28 Brócolis (pieza) 1 lb.
POLLO PESO (LIBRAS) TIEMPO APROX. (MINUTOS) Pechuga, filete sin hueso 1/2 lb. 14-16 Pechuga, porción con hueso 1-1 1/4 lb. 37-41 Muslo, con hueso 1 lb. 34-37 Pollo cocido 1 lb. 45-47
COMBINADO EN CUENCO DE
TIEMPO APROX. (MINUTOS) Huevos hervidos duros 1-12 (gran tamaño)
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFácil