RAC 15 S - Aparato para fondue, raclette y wok TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RAC 15 S TEAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RAC 15 S - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RAC 15 S de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO RAC 15 S TEAM
CON IDEAS PARA RECETAS
COM IDEIAS DE RECEITAS
CON IDEE DI RICETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato.
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con根底 al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilise su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un serviceciallicado competente*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un serviceciallicado competente*)
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo deemple.
Nosumerjuna^nuncaelaparato enelaguao encualquier otroliquido ni para su limpieza ni porcualquier otra razon.
No utilise el aparato circa de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada y el aparato debe ser frio antes de limpiarlo o recogerlo.
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
No utilise acceses no recomendados por el fabricante, elo peute conllevar un risgo para el usuario y danar el aparato.
NoURTUNCAEL aparato estirando del cable.Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en algoa parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingel cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evaporar su caida.
Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Cuidado : la piedra de cocción mantiene el calor durante un长大o periodo.
Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
Las superficies accesibles peuvent volverse muy calientes durante el funcionaimiento. No toque las superficies calientes del aparato, utilise las asas.
Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc. ... , cuando este en funciona, ya que podria provocar un incendio.
Procure no rallar el revestimiento especial de la plac de cocción, ya podra perdier sus caractécticas antiadherentes. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor.
Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilizes, excepte el termostato se ocuiene en la posicion minima.
Cocine solo alimentos apropriados a la cocción y al consumo culinario.
No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Durante el uso debe disponer de una ventilacion sufiente:
Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediate un minutero externo o un sistema de mando a distancia分开o.
(*) Servicio técnico综合素质: Servicio专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporarrialigro. En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.
INSTRUCCIONES DE USO
-
Antes de utiliser por primera vez el aparato, quite el material de embalaje y limpie con cuidado el grill y las sartenes con un paño humedo.
-
Pase la piedra bajo el agua corrente (puede utiliser una esponja para melhorar la limpieza. No utilise nunca productos abrasivos o productos de limpieza. Enjuague con cuidado yooter secar.
-
Antes de cada realizacion, unite con aceite de cocina la placag antiadherente.
-
Coloque la piedra con el lado pulido y la ranura hacía para arriba. Compruebe que la piedra está colocada correctamente sobre su soporte.
-
Unte con aceite de cucina resistente al calor (ej: aceite de oliva o de cacahuefe) la superficie de la piedra'utilizando una bayeta o un cepillo. Deje que el aceite penete dentro de la piedra y quite el aceite exceedente.
La prima vez que se utilizes, la resistencia peut producir olor o humano. Es debido a la presencia de grasa que protege su superficie. Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10 Minutes sin comida y que (ventile la habitacion durante ese tiempo. Este fenomeno no'yoderagroducirse.
- Antes del uso, el aparato tiene que ser precalentado. Debe calcular los 10 instantos para la plaza grill y uno 25 instantos para la piedra de coccción.
Para evaporar las manchas de grasa en su mantel, le recomendamos utiliser un trapo del limpieza fácil debaigo del aprato.
- Para la mesa en configuracion de su aparato,upones de estar seguro de tener respectado las consignas de seguridad, enchufe la clavija del cordon de alimentacion en un enchufe mural con conexion de tierra y seleccione el termostato en la posicion deseada. El testigo luminoso se enciende, indica el inicio de la calefacion. El testigo luminoso se apagará cuando sera conseguida la temperatura de cocción escogida. Durante el uso, el testigo luminoso se apagará y encenderá de continuo. Ilto indica que el termostato mantiene el aparato a temperatura constante.
Consejo: durante el pre-calentimiento del aparato, pueda colocar las sartenes en posicion siempre y cuando las sartenes esten limpias. Nunca deje los sartenes vacios con los residuos en el aparato cuando está en funciona, ya que los residuos se quemarian hacer dificil la limpieza de las sartenes
AVISOS IMPORTANTES REFERENTES A LA PIEDRA
La piedra es un producto natural. Pequeñas fisuras peuvent aparecer al utiliser. Es un fenómeno normal que no esta cubierto por la garantía.
- Si la piedra fue recogida en un lugar humedo, caliéntela lentamente durante 2 a 3 horas en un homo a una temperatura de 100^ o déiela 2 días a temperatura ambiente.
Evite los golpes cuando mueva la piedra y los cambios termicos bruscos.
-
Nunca ponga alimentos de gran tiempo muy fríos o congelados en cima de la piedra caliente.
-
Nunca eche gauq frá sobre la piedra caliente, se podrá rajar.
-
Para evaporar quemarse o causar danos a la piedra, nuncaURTa la piedra cuando todova este caliente.
Cologne unicamente alimentos encima de la piedra. Nunca colque objetos pesados.

En caso de que utilise carnes adobadas, tonga en cuanta que las especialias peuvent penetrar en la piedra, descolorar y alterar el sabor de los alimentos que cueze mas tarde
GRILL
- Ponga el grill-raclette en el centro de la mesa.
- Antes de empezar a cocer, polvear la piedra con sal.
- Utilice una espátula en madera o en plástico. Nunca utilize un cuchillo en metal(puesto que este estropearía el recubrimiento antiadherente.
La prima z que se enchufa, hace homo. Esto es normal, puesto que en su fabricacion se pueda haber adherido grasas que se esten quemando. Asimo la piedra能把 perdier su color y oscurecer.Esta perdida de color noiene ninguna influencia sobre el buena functionamento del aparato. - Espere que la piedra está caliente antes de colocar los alimentos. Vigile la cocción y voltee los alimentos con regularidad把你andose con la espátula de madera. No pinche la carne, perdera su jugo y su sabor. LosPEGUEOS pedazos de carne y de pescado se cuecen masrapidamente, por lo tanto le aconsejamos cortar los alimentos en pedazos de 1 a 2 cm.
- La piedra searga de calor naturalmente, por lo que puede desenchufar el aparato 10 minutoas antedel fin de la coccion.
Le aconsejamos qutar los restos de alimentos sobre la piedra durante la coccion, antes de que se enfrie ya que despues sera mas dificil de qutar.
Corte la carne en trozosPEGOs y asi- reduira el tiempo de coccion. Sira la carne troceada a sus invitados en una tabla de mader o en un Plato y asi- ellos podran elegir lacantidad de carne que desean asar. - Puede tostar pan, cocinar fruta, freir huevos en las sartenes pequeñas de la raclette.
- Puede servir la carne con salsas variadas, ensalada o pan francés.
RACLETTE
La raclette es un Plato suizo típico. Le recomendamos utiliser el queso especial para raclette. Corte el queso (150-250 gramos por persona) en longas de 2 mm de grosor.
Prepare las patatas con piel y colóquelas en un tazon tapado 6 en el grill para mantenerlas calientes.
- Cologue el grill-raclette en el centro de la mesa.
- Ponga el queso en las sartenes y colóquelas bajo del elemento calefactor. El queso fundirá pasados 3-4关键时刻.
- Cuando el queso adaquiera un tono dorado ya está lista para servir: sobre las patatas, en un Plato. Añadir pimiento negra recién molida.
- Sira la raclette con jamén, verduras salteadas, cebolletas, escabeche... y vino seco.
- Ponga el termostato en la posicion MIN afterwards del uso y descenthuche el aparato.
LIMPIZA
Desenchufar el aparato y dejarlo enfiar antes de limpiarlo.
Limpieza de la placa grill y de la piedra
- Limpie el aparatouponedescadadutilizacionparaevitarquequedenpegadosrestos dealimentos.
- Nunca utilisce productos abrasivos.
- Nunca eche agua fria sobre la piedra caliente, pueda darar la piedra, el aparto y provocar salpicaduras de agua hirviendo
- Limpie la placagrill con agua jabonosa.
24 TEAM RAC 15 S -070420

- Nunca limpie ni la placagrilasartenes con productos abrasivos ya que这些东西 danan el revestimiento.
Limpie la piedra'utilizing solamente agua caliente y una esponja suave.
No utilise produits de limpieza o abrasivos ya que ellos alteran las propietades naturales de la piedra.
No rasque la piedra con un objeto cortante para evitar danar su superficie.
No introduzca la piedra en el agua. - No introduzca la place grill o la piedra en el lavavajillas.
Si se ha cocido pescado sobre la piedra le aconsejamos frotar esta ligeramente con vinagre o zumo de limón.
Limpieza de la base
- Limpie las partes metálicas con un paño blanco o papel.
- Enjuague y seque con precaución.
Limpieza de la resistencia y de las partes electricas
No introduzca las resistencias y las partes electricas en agua.
- Limpie las resistencias con un paño seco.
BUENAS IDEAS Y RECETAS
Menu informal para cenas divertidas:
Escalope de cardo asado
Calabacin a la mental
Tomates provenzales
Patatas新品
Salsa de mostaza
Menu de Buffet:
Pollo asado marinado
Rodajas de queso para la raclette
Langostino rey
Kebabs
Ensalada
Pan francés
Menú fiesta para adolescentes:
Salchichas Frankfurt
Hamburguesas微量元素
Condimento de tomate
Aros de cebolla
Panecillo redondo
Menude desayuno:
Bacon
Huevos frilos hechos en la placap superior de la raclette
Championones
Salchichas
Tomates
Tostadas francesas
Barbacoa extra :
Tomates
Championones
25 TEAM RAC 15 S-070420
Calabacin en rodajas
Pimientos
MaízPEGUENO
Puntas de espárgados
Ideas para recetas:
Tomates provenzales:
Haga una pasta de ajo picado, sal, perejil cortado y aceite de oliva. Restriegue la pasta sobre los tomates. Colquelos en la plaza de la raclette y cocinelos durante 10 Minutes.
Calabacán a la mente:
Unte los calabacines en rodajas con aceite de oliva, rocielos con mentala finalmente cortada y cocinelos en la placar de la raclette durante 15 instantos.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas痫especificas con la implicacion de ambos proveedores y consumidos. Por estarzon, como

indica el symbolo la plac de datos技术和os, su aparato no deberia ser tirado en un contender municipal sino que deberia ser devuelto a la tienda, o bajo en un punto de recoleccion para ser reciclado o uso para other aplicaciones conforme a la directiva.

MODO DE EMPREGO
PARA A SUA SEGURANCA
Pão tipo francés (baguette)
ManualFácil