HB130 - Mezclador ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HB130 ROADSTAR en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR HB130 - page 14

Preguntas de los usuarios sobre HB130 ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB130 - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB130 de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO HB130 ROADSTAR

Manual de instrucciones

Batidora a Inmersión

ROADSTAR HB130 - Batidora a Inmersión - 1

INTRODUICION

Gracias per haber adquirido este produit

Puede ser que Ud, ya conozca el uso de un producto similar a este, pero le rogamos dedicar algo de su tiempo en la lecture de las siguientes instruciones que han sido redactadas para que Ud. obtienga lo mejor de su nuevo配音quisition.

La seguidad es importante

Para su seguridad y la de losorestivasidades,antes de usar este producto lea las informaciones de los capitulos Seguridad del producto y Seguridad electrica.

ROADSTAR HB130 - La seguidad es importante - 1

Preste particular atencion a las partes de este manual marcadas por el symbolo de advertencia.

Conserve estas informaciones en un lugar seguro para consultas futuras.

EspanolEs

LEYENDA

Batidora a immersion

A. Parte motor

B. Tecla de Alta velocidad (High Speed) y Baja velocidad (Low Speed)

C. Perno de la batidora con cucilla

D. Soporte de apoyo

Accesorio para la varilla de batir

E. Caja de engranajes para la varilla de batir

F. Varilla de batir

Accesorlo para desmenuzar

G. Caja de engranajes para desmenuzar

H. Cuchilla para desmenuzar

I. Tazon per desmenuzar

SEGURIDAD ELECTRICA

AVISO

Lea Completelyestas instruccionedeseguidadanpestocectarel producto a la redelectrica.

Antes de encender el aparato, asegúrese que la tension electrica sea la mismaque la indicada en la placal del aparato. El producto ha sido proyektado para operar a 230VAC

50Hz. Si se conecta a cadaquier otra fuente de alimentacion能把causarse daños en el aparato. Si es necessario sutuir le enchufe electrico por no ser adecuado a la toma o porque estar defiado, regrese el aparato al punto de vente para la reparacion.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Cuando se utilizesrialquier aparato elctrico,deberia observariamiestre las precauaciones de seguridad de base, incluidasiguientes:

  • Remover con cuidado el hora de su embalaje. Conservar, si sedea, el embalajopor un empleo futuro. De othera manera eliminar el embalaje segun las normas en vigor.
  • Lea attentamente todas las instruetiones de seguridad antes de usar este aparato.
    Consevise este manual para consultas futuras.
    Conservarle per consulazioni future.
  • Resguardarse de descargas electricas, no sumeria el cable o el enchufe electrico o la batidora en agua o enanother liquido.
  • Atenta/cuidadasa supervisión esecessaryca cuando el aparato es uso por niños o cuando estastinan lasvacidades. Para mayorseguidaddescosecte en

enchufeVastago,undo noutiliza la batidora.

  • Desconnecte del enchuel eléctrico antes de limpiar. Permite al aparato de enfiarres antes de limpiar, o de añadir, o de remover y deCambiar los accesorios.
  • No trate de hacer functional el aparato con el cable electrico o el enchufe dañado o conectarlo afterwards de que el ha的功能ado mal, o ha caido o es perjudicado en cadaquieraforma. El control del aparato de un profesional de servicios es obligatorio en cadaquiera de los casos susodichos.
    No useeste aparato al exterior
  • No permita al cable de alimentacion de colgar másalladelbordo delplande travafo, de tocar fuentes de calor o de quedar anudado.
  • No ponga este aparato sobre o circa de un hornillo caliente o a un quemador electrico, o en un homo calentado. No ponga el aparato cerca deoras superficies calientes como um horo o una estufa.
    Tenga las manos, cuchillos y utensillos lejos de las hojas giratorias.
    Las hojas son afiladas. Maneje con cuidado.
  • Usted no pueda sustituir el cable de alimentacion solo. Si el cable de alimentacion es perjudicado,iene que ser reemplazado por un revendedor autorizzato.

AVISO - NO SUMERJA EL MOTOR EN EL AGUA U OTRO LIGUIDO. ADVERTENCIA - LA HOJA GIRATORIA ES SUMAMENTE CORTANTE, MANÉJELA CON CUIDADO.

Antes de usar la batidora a inmersión por primera vez

Antes de usar la balidora a inmersión por primera vez, limpie el permo extraíble y los accesos bajo el agua corriente para eliminar todo residuo de polvo del embalaje. Luegoooteraslaspartecuidado.

Nunca enclada la batidora a Inmersión antes de haberla colocado en el tazon de batido o en una cubeta apta para el uso. Las hojas aflidas de las cucillas de acero Inoxidable pueda causar herdas si se tocan.

comoutilizarla varilladebatir

Use la varilla de batir solo para montar nata, batir clara de huevo y mezclar postres ya listos.

  1. Introduzca la varilla de batir (F) en la caja de engranajes (E) y bajo introduzca la parte movil (A) en la caja de engranajes hasta que se enganche.
  2. Ponga la varilla de batir en el azón y solo antesapriete el interruptor (B) para encender el aparato.

Para Obtener los最好的 resultados:

Use un tzón grande.

Bata solo hasta 400 ml de nata fria

EspanolEs

(min 30% contenido de grasa, 4-8°C).

Bata solo hasta 4 claras de huevo

Mueva la varilla de batir en sentido horario

comoutilizarel'accosoriodesmenuzador

El desmenuzador es indicado para desmenazar carne, queso, cebollas, hierbas, ajo, zanahorias, nueces, almendras, ciurolas, etc.

Nota:

No intente desmenizar productos muy duros como nuez moscada, granos de café y granos en general.

INSTRUCCIONES DE USO

El aparato dispone de un regulator de velocidad

Girando la ruedecilla como se indica en el aparato es possible augmentar o disminuir la velocidad.

Para Obtener los miglioras resultadossiga las indicaciones:

Alta velocidad:

a) para preparar las comida de niños
b) para hacer purde de frutas y verduras
c) para mezclar salsas y mixturas lea sobre frituras
d) para batir nata
e) para desmenuzar carne, hierbas y nueces

Bala velocidad:

f para preparar batidos
g) para batir liquidos, albumen y crema

Antes de desmenuzar...

Primero corte la carne, el queso, las cebollas, zanahorias (vease la Guia de
elaboración
Elimine los filamentos de hierbas, descascare las nueces.
Elimine hues, tendones y cartilagos de la carne.

Para losolestresultados consultlesrecomendaciones de la Guia de elaboracion.

Desmenuzar

  1. Saque con cuidado la tapa de plástico de la cucilla (B).
    Atencion: la cucilla es muy aflidad! Manejela siempre con la parte de plastico hacía abarra.
  2. Ponga la hoja en el perno central del tzón para desmenuezar (I).

  3. Ponga la comida en el tazon para desmenuezar (I).

  4. Ponga la caja de engranajes (G) en el lazón para desmenuzar (I).
  5. Introduzca la parte movil (A) en la caja de engranajes hasta que se bloquee.
  6. Apriete el interruptor (B) para hacer funciona ar el desmenuzador. Durante la elaboracion sostenga la parte movil con una mano y el tazon per desmenuzar con la othera.
  7. Después del uso saque primero la parte movil (A) y fuego la caja de engranajes (G).
  8. Tire con cuidado la cucilla hacía afuera.
  9. Saque la comida trabajada del tzón para desmenuezar (I)

Comlda Cant. maxima Ttempo aproximado

Carne(1cm) 200g 50 seg.

Queso (1cm) 200g 40 seg.

Nueces 200g 45 seg.

Hierbas 20g

20 seg.

Cebolla 200g 25 seg.

Ajo 20g 15 seg.

Zanahorias (1cm) 200g 25 seg.

Huevos duros 2 10 seg.

Pan

No haga funcional el aparato continuamente por mas de 1 minuto a la velocidad más baja. Permitale enfiarse Completely antes de usar de nuevo.

CURAY MANUTENION

Limpieza de la batidora a inmersión

La batidora a immersion deble limpiarse todas las vezes para una mejor prestacion y una mayor duración.
1. Apague la batidora a inmersion y permitale enfiarse.
2. Antes de limpiar el aparato desenchufelo siempre de la corrente!

Para la limpieza de la parte movil (A) y de la caja de engranajes de las varillas de batir (E) use solo un paño humedo. La caja de engranajes (G) puede enjuagarse bajo el grifo, pero nocede sumergeir en el agua.

ADVERTENCA - LAHOJA DE LA CUCHILLA ES MUY AFLADA, Tenga MUCHO CUIDADO CUANDO LA LAVE.

Este aparato es conforme con las directivas CE para la supresión de interferencias radio y la seguridad en la baja tensión y ha sido fabricado para adecuarse a las prescrições actuales de sécurité.

EspanoEs

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Alimentación 230 Voltios AC 50 Hces (CLASS II)

Potencia 200 Varios

Note: Especificaiones y diseño susertos a posibles modificaciones sin previo aviso.

ATENCIón

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 1

El.), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el), el)

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 2

El@simbolo del rayo con punta de fleche Dentro de un triangulo advejo al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 3

Para reducir los riegos de descargas electricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su interior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargar sue reparacion a personal calificado.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 4

Esta unidad funciona con 230V 50Hz

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 5

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 6

No connecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las除外 conexiones.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 7

Launidad se debe instalar de forma que su posicion no le impida tener ventilacion adecauda. Por example, el equipo no se debe colocar circa de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalacion comouede ser un armario.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 8

La unidad no deberia ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ROADSTAR HB130 - ATENCIón - 9

Eliminacion correcta de este producto (material electroico y electronoico de descarte)

La presence de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautil nodeferbeeliminarsequonto conotrosresiduoudomesticos.Paraevitarkosposiblesdañosal medio ambiente o a lahealthumeque Representa laeliminacionincontrolada de residuos,separethispeductoodeoterostipodesiduoyreciclicocorrectamente parapromoverlambdareutilizacionsosteniblederecursos materiales.

Los).(2)
Los).(3)
Los).(4)
Los).(5)

Los.]os 用户 商]ciales pueen contactar con su proveedor y consultar las conditiones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otheros residuos commerciales.

HB-130

Agradecemos por ter adquirido este produits

Guarde estas informacoes num siteio seguro para futuras consultas.

PortuguesP

LEGENDA

Para obter melhores resultados siga estas indicacoes:

Alta velocidade:

f) para preparar frappés e balidos
g) para bater liquidos, gemas e cremes.

Antes de moer ...

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : HB130

Categoría : Mezclador