B3951 - Máquina de pan DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B3951 DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre B3951 DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3951 - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3951 de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO B3951 DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
BROODBAKMACHINE
MACHINE À PAIN
BROTBACKMASCHINE
BREAD MAKER
PANIFICADA
DOMÁCÍ PEKÁRNA DVOUHÁKOVÁ

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja jinto con el téléphone a la tienda donde adquirido la unidad.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domésico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se puedaatarlasconsequencias negativasposibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento

de residuos Incorrecto. Si desea tener más información sobre el reciclaje de este producto, pánganse en contacto con la-oficina municipal, laEmpresa o el servicios de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establishimiento sobre ha adquirido el producto.
El material de embalaje es recicable. Trate el embalaje de manera ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cable de alimentacion está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para Severity accidentes.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la realización segura del aparato y los posiblespeligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no jugan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años deidad y Sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en un entorno domésico y en enternos similares como:
- En la comida para el personal de tiendas,.Ofecinas y );otros entornos profesionales similares.
- En las fincas.
- En las habitaciones de hoteles y moteles y otros enternos con un parácer residencial.
- En los cuartos de huéspedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un
temporizador externo o un mando a distancia分开.

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable来电lico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
- No permitted that the cable cued be over a superficie or el borde de una mesa o encimera.
- No utilizes nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona bajo launidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- Se requiere supervisión cuando el aparato es uso por o cerca de niños.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
- No deje que el aparato funciona sin supervisión.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufade gas o electrica, ni en un lugar donde puedaentrar en contacto con unorno electrico o conotro aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes del
primer uso y guardelas para futuras consultas.
- Asegürese siempre de que el aparato está colocado sobre una superficie nivelada, seca y lisa.
- No coloque el aparato cerca de objetos que generen calor, como cocinas y hornos electricos.
- No coloque el aparato cerca de materiales inflamables o de encendido automatico.
- Asegürese de que los orificios del aparato no estén cubiertos.
- Conecte el aparato a un enchufe toma tierra y disfruebe que la tension es laquia que la de su casa.
- No doble bruscamente el cable para evaporar que se dañe.
- Paraatar que alguien tropiece con el cable porque es demasiado长大o, laquina viene con un cable más corto.
- Compruebe el estado del cable. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o una persona@cualificada.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Este aparato cumple con las normas generales de seguridad.
- No Coloque objetos sobre el aparato ni lo cubra cuando está en funciona;.
- Laquina de pan se calienta cuando está的功能ando. Tocar solo las manijas y botones del aparato y utiliser manoplas si esnecessary.
- Asegürese de que el aparato está Completely bajo y
desenchufelo antes de(agregar o sacar las piezas.
- No nuevo la这笔a si contiene ingredientes calientes o liquidos.
- Evite el contacto con las palettes giratorias de amasado, cuando el aparato está en funciona,[20] para reducir el riesgo de lesiones.
- Apague el aparato pulsando el botón "Start/Stop" durante unocesados.
- A continua, desenchufe el aparato sin tirar del cable.
- Apague el aparato y desenchufelo para proceder a su limpieza.
- No utilise laquina para guardar alimentos o utensilios de comida.
- Nosumerjalaquina enagua uothers liquidos.
- No utilise la这笔a para otro tipo de uso que no sea doméstico.
- No utilise laquina para registrar alimentos uthers objetivos.
- No utilise laquina en exteriores.
- No utilise piezas que no vienen con el producto o que no son recomendadas por el fabricante.
- El peso total de todos los ingredientes no pueda ser superior a 900g .
- Nunca use más de 605g de harina por pan.
- Nunca use más de 19g de levadura fresca o 3其中之一 cucaraditas de levadura en grano por pan.
- Nunca use más de 360ml de agua por pan.
PIEZAS
- Tapa
- Mirilla
- Molde
- Gancho amasador
- Panel de control
- Carcasa
- Gancho para qitar el gancho amasador
- Vaso graduado
- Cuchara de medida

ANTES DEL PRIMER USO
- El embalaje debe contener laquina de pan, el molde, las palettes de amaso, el vaso medidor, la cachara dosificadora, el manual de instructiones y el libro de recetas.
- Limpie laquina de pan, el molde y las palas de amasado con un paño humedo. El molde y las palas tienen un recubrimiento antiadherente para evaporar que la casa se pegue al fondo. Por lo tanto, nunca se deben limpar estas piezas con productos de limpieza abrasivos. Utilice un paño humedo. Retire la película protectora de la pantalla.
- Cuando se pone en funciona el aparato por primera vez, se escuchará un pitido fuerte y los númeroos "3:00" aparecerán en la pantalla. Launidad está ahora lista para su uso y está automatistically en el programa 1 (normal).
- Antes del primer uso es aconsejable hornear una vez con un molde vacio en el programa BAKE (hornear) durante 10 Minutes. Después sedea enfiar todo y se limpian las piezas de nuevo.
- La calidad del pan horneado dependerá de toda una série de factores. Por favor asegúrese de que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente y ponga lacantidad correcta de cada ingrediente, como se indica en las recetas.
INGREDIENTES
Obtener un gran panDEPENDERa en gran medida de 3 factores principales: la calidad, la frescura y la correcta medicacion de las cantidades.
;Atencion: ;No exceeda la capacité maxima de suquina de hacer pan! (900 g) Por lo tanto para cada hornada no exceeda nunca las cantidades的最大as de los seguidentes ingredientes:
- Nunca use más de 605g de harina por pan.
- Nunca use mas de 19g de levadura fresca o 3 cucharaditas de levadura en gran o por pan.
- Nunca use mas de 360ml de agua por pan.
HARINA
La harina es el componente Basics del pan. El peso de la harina varía,dependiendo del tipo de harina realizada. Por tanto, es absolutamente requisiteo que usted pese lacantidad adecuada en una balanza. Por favor, asegürese de comprar una variedad de harinas que Sean adecuadas para la preparacion del pan.
GLUTEN
El gluten es un ingrediente natural de la harina y stimula el aumento del pan.
LEVADURA
La levadura es un microorganismo que se encuesta en various alimentos vegetales. La levadura convierte los azúcares en alcohol y dióxido de carbono.Esta capacité es ideal para que el pan suba y para que sea más ligero y fácil de digérir. Recommendamos el uso de levadura seca para estaística.Esta levadura (en polvo) es más fácil de trabajo y se conserva por un tiempo más largo que la levadura fresca y en general da un mejor的结果。
SAL
La sal no solo le da saber al pan, sino que regula la activités de la levadura, fortalece la masa y evita que el pan suba demasiado.
MANTEQUILLA/ACEITE
La mantequilla y el aceite mejoran el sabor del pan en general y lo hace más blando. La mantequilla o el aceite deben estar a temperatura ambiente.
AZUCAR
El azúcar es el nutriente del que se alimenta la levadura y es de gran importancia para el proceso de subida del pan. Puede utiliser azúcar blanco, azúcar moreno, jarabe o miel. El azúcar da al pan un cierto sabor suave y delicado,urrenta su valor nutricionai y también hace el pan menos perecedero.
Cuidado: No se debe utiliser el azúcar sin refinar o terrones de azúcar cuando se quiera hacer, por ejemplo, pan de canela, ya que pueda darar la capa antiadherente del recipiente para el pan.
AGUA
Cuando la harina se mezcla con el agua, se forma el gluten y ya noURTRA entrare aire, lo que permitirá que el pan suba. El agua debe esta tibia, ya que el agua fria no
activará la levadura y el agua caliente lograría el的结果 opuesto.
LECHE
La leche determina en gran medida el colour del pan (el marrón de la corteza, y lo cremoso del interior), mejor a sabor del pan en general y aumento su valor nutricional. Si decide usar leche fresca, no se olvide de reducir lacantidad de agua, con el fin de Maintener el nivel adecuado de humedad.
Cuidado: No utilise leche fresca si usted va a elegir el programa de cocccion con la func tion de retardo de tiempo, la leche peut pasarse y dar un sabor amargo.
OTROS INGREDIENTES
En algunos libros de cocina queustedcouldencar,serequiree el uso de hierbas, frutos secos,pasas,frutas o verduras. Utilice siempreingredientes frescos.Sidesautilizarnueces,pipasde girasol,frutos secos o ingredientes similares,se recomienda que seempapen enagua y sesequenantesdeañadirlosa la masa.Asegúrese semipe de que这些东西 ingredientes noean demasiadograndes,yaquepuedanarla capa antiadherente del molde.
PANEL DE CONTROL
- Encendido/apagado
- Time+: augmentar el tiempo
- dorado de la corteza
- peso (tamaño)
- selección del programa

Botón 'Menu'
Este botón se utilizes para selectionar el programa de coccción deseado. Con cada toque de este botón, se escuchará un pitido, que indica un cambio en el tipo seleccionado. El programa seleccionado y el tiempo de coccción correspondiente aparecerán en la pantalla.
-
Laquina de pan le permite elegir entre 11 programas differs de cocccion:
-
Normal
- French
-
Whole wheat
-
Quick
- Sweet
- Gluten free
- Dough
- Cake
- Sandwich
- Kneading
- Bake
Botón 'Colour'
Utilice este botón para determinar si desea una corteza suave, media u oscura. Para recetas de prueba, le recomendamos que elija el colour de la corteza media.
Botón "tamaño"
Utilice este botón para selectionar el peso del pan, ya sea 700 o 900 gr.Esta.option no se pueda utiliser con los programas rápido, masa, mermelada, pastel y hornear. Tenga en cuenta que lasuma de los ingredientes que figuran en la receta es el peso del pan que está a punto de hacer.
Botón de "Start / Stop"
Este botón le permite起初 y detener el programa. Si ha seleccióndo accidentallymente el programa equivocado, pueda携带ar la selección pulsando el botón durante unosegundos,despuésde loquel se pueda volver a programar el aparato, seleccionando el tipo de coccción correcto.
Inicio:起初 un programa. Pulse este boton hasta que oiga un breve pitido. Los dos they en el indicator de la hora en la pantalla comenzaran a parpadear, laquina comenzará la cuentailtras y seactivara el programa que se ha seleccionado.
Parar: para detener el programa, pulse este botón durante unoicoslashasta que escuche un pitido. La signaled confirma que el programa ha parado.
Al presionar el botón brevamente "START / STOP", se interrupsió el programa. Pulse el botón另一边 vez para reinecer el programa.
On/Off
¿Có como pueda saber si laquina está funciona y el programa se está executando? Si los dos+puntos de la pantalla parpadean,esto indica que el programa está activo.Si los+puestos se encienden y parpadean constantly,el programa se ha detenido.
Tecla de ajuste de tiempo “Time +”
Con esta tecla se pueda determinar cuando estálists el pan. Pulsando la tecla "Time +",el tiempo;aumenta 10minutos cada vez.
Función de mantener caliente
Cuando termina el programa, launidad技术支持rá automatistically el pan caliente 1 hora. Si quiere sacar el pan de laquina,pongá primero el programa "Stop" (parada) pulsando la tecla "Stop" durante 3segundos. Con el programa "Dough" (pasta) no se pueda usar esta funciona de mantener caliente.
Ventana de visualización
Usted pueda seguir el proceso de coccción a工程技术 de la planta de visualización.
PROGRAMAS
Selección el programa deseado pulsando el botón "Menu". El número de programa correspondiente aparece en la pantalla. El tiempo de coccción depende de las combinaciones de programa selectionadas. Ver más información sobre los "tiempos de programa" en el diagrama que se muestra a continuación:
Programa 1: Básico (Basic): Este es el programa más utilizdo para hacer un pan blanco normal.
Programa 2: Francés (French): Con este programa el tiempo para amasar y subir el pan sera más largo que el del primer programa. Esto creará una corteza más crocante y una textura más ligera.
Programa 3: Integral (Whole wheat): este programa es el más adecuado para la confeción de los temas de pan más pesados, como el pan integral. En general,這些 temas de pan tienden a ser ligeramente más(ICSE)PICOS que el pan blanco normal,deferido al mayor peso de la harina. En este programa es mejor no utiliser el ajuste de tiempo, ya que thisould be conducive a resultados inferiores.
Programa 4: Rápido (Quick). Para amasar, inflar y hornear pan con levadura en polvo. El的结果は一般mente un pan más(PC) con una textura más firme.
Programa 5: Dulce (Sweet): Adecido para hacer pan deidas, etc.
Programa 6: Sin gluten (Gluten free): Este programa le permite hacer pan sin gluten.
Programa 7: Masa (Dough): Selección este programa si lo que desea es hacer la masa ydefer que suba.
Programa 8: Cake: Con este programa la barra de pan sera menos alta y más solida. No se pueda usar la función de retardo de tiempo con este programa, ya que la levadura comienza a trabajo inmediamente. Si utilizes este programa para hacer un pastel le recommendamos quepongá los ingredientes en el molde, selección el programa de laquina y agite brevemente los ingredientes con una cucara de madera antes de pulsar el botón "Start/Stop".
Programa 9: Sandwich: Selección este programa para hacer una masa blanca muy ligera,ADECUADA por ejempo,para panecillos微量元素.
Programa 10: Amasadura (Kneading): Sezione este programa si lo que desea es hacer la casa.
Programa 11: Bake: Para la masa ya preparada con antelación. Este programa sólo se pueda usar para la etapa final del proceso de horneado.
El programa 11 también le permitte recalentar el pan que ya ha sido horneado.
Presione durante 3 segundos el botón "Start/Stop" hasta que oiga un pitido, para terminar el programa antes.
Durante el proceso de amasado de los programas Básico, Francés, Integral, Rápido, Dulce, Sin gluten, Cake, Sandwich se oira un pitido. Este pitido significía que es el momento adecuado paraañadir ingredientes, tales como nueces, pasas, etc.
Tiene queAbrir la tapa,agregar los ingredientes y cerrar la tapa de nuevo para que continue el proceso de amasado. Asegürese de estar en remoyo las pasas y las nueces y posteriormente secarlas con un paño o papel de cocina. Estos ingredientes no deben serdemasiadograndes o demasiado duros,ya queuenedanarel revestimiento antiadherente del molde.Si haajustado el tiempo de retardo,sepuedenponer todos los ingredientes a la vez desde el principio.
INSTRUCCIONES DE USO
Paso 1: Tome el molde de laquina de pan, girandolo un cuarto de vuelta hacía la derecha. también puede sacar el molde tirando del asa.
Paso 2: Coloque la paleta de amasado en el eje del molde;cuidadosamente y de manera adecuada, para que todos los ingredientes se mezclen y se amasen bien.
Paso 3: Al poder los ingredientes en el molde, hagalo de la?sigaiente manera y en este.
orden:
- Agua / leche
- Mantequilla / aceite
- Huesos (optional)
- Sal (poner el azúcar en un lado del molde)
- Azúcar (poner en elazo opuesto)
- Harina
- Levadura (concentrar la levadura en un peu no agujero en el centro).
Asegürese de que la levadura se mantenga lejos del sal, azúcar y del agua. El agua puede activar la levadura antes de que todos los ingredientes estén bien mezclados y amasados.
Paso 4: Retire los restos que hayan quedado de la parte exterior del molde. Coloque el molde en laquina. Gire el molde en sentido horario hasta que encaje haciendoblick.
Paso 5: Cierre la tapa.
Paso 6: Conecte el aparato.
Paso 7:Selección el programa que dese,utilizando el botón "Menu".Cada entrada se confirmma con un pitido.
Paso 8: Seleccione el colour de la corteza (claro, medio, oscuro) con el boton "corteza".
Selección el peso del pan con el botón "tamaño del pan".
Paso 9: Programa para la función de retardo de tiempo, si así lo desea.
Paso 10: Presione el botón "Start/Stop". Los dos+puntos comienzan a parpadear, lo que indica que laquina ha iniciado el proceso. Cuando haya programado la funciona de retardo de tiempo, el programa se inicia para afterwards que el retardo de tiempo programado hayaexpired.
Tiempos del programa:
| Programa | 700 g | 900 g | ||||
| 1. Normal | 2:53 | 3:00 | ||||
| 2. Francés | 3:40 | 3:50 | ||||
| 3. Integral | 3:32 | 3:40 | ||||
| 4. Rápido | 2:10* | 2:10* | ||||
| 5. Dulce | 2:50 | 2:55 | ||||
| 6. Sin | Gluten | 2:50 | 2:55 | |||
| 7. Masa | 1:30* | 1:30* | ||||
| 8. Cake | 1:50* | 1:50* | ||||
| 9. Sandwich | 2:55 | 3:00 | ||||
| 10. Amasadura | 0:40* | 0:40* | ||||
| 11. Hornear | 1:30* | 1:30* |
- Estos programas no permiten elegir el peso del pan.
El tiempo en la pantalla se indica en horas y horas. Ejemplo: Programa 1, Basics,能做到 un pan de 700g , dura 3 horas 53 horas.
El pan más grande que se pueda hacer con laquina, peso 900g
Paso 11: Cuando el pan está lista, se oirán various pitidos. Mantenga pulsado el botón "Start/Stop" durante unoicosegundos, para que cesen los pitidos. Desenchufe y abra la tapa de laquina. Póngase manoplas de cocina para retirar el molde. Deje que el pan se enfrie durante aproximamente 10 Minutes. Gire el molde al revés y agitelo suavamente para que salga el pan. Asegúrese de no colocar ni el pan ni el molde en el exterior del aparato. TampocoDebe colocarlosdirectamente sobre un mantel de plástico.
Si tiene dificultades para retirar el pan del molde, gire cuidadosamente la pala de amasar por la parte inferior del molde hasta que el pan se suele. Si la pala se ha quedado enganchada en el pan, trate de sacarla lo más suavamente possible.
Si es Neededo, deja que el pan se enfrie un poco mas para poder sacar la pala. Le recomendamos que espere de 15 a 20 instantos antes deURTAR el pan.
Aviso: En caso de que no puedaURTAR a casa a tiempo, laquina de pan seguirá calentando el pan durante 60 minutoas mas. Este tiempo adicular no se incluye en el tiempo del programa. Pulse el boton "Start/Stop" durante unoos segundos si DEA interruprir esta parte del proceso. Sidea el pan en laquina durante mas de una
hora, se quedará humedo.
Enjuague el molde inmediamente con agua tibia afterwards de haber SACado el pan, para que la pala de amaso no se peguen al eje.
Quite el gancho amasador antes de hornear
Puede qitar la pala despues delultimate amaso.
- Pulse brevamente el botón para interrupir el proceso de coccción o descenthufe laquina.
- Abra la tapa y extraiga el molde. Saque la masa con las manos juntas y quite las palas.
- Coloque la masa de nuevo en el molde y ciderre la tapa.
- Enchufé de nuevo y pulse el botón "Start/Stop". Laquina continua con el programa.
CÓMOSUAR LA FUNCION DE RETARDO DE TIEMPO
Si deseña utilizar la función de retardo de tiempo debe programarlo antes de pulsar el botón "Start/Stop".
Importante: Nunca use la función de retardo de tiempo coningredientes perecederos. Lleave a cabo los primeros 8 pasos que se describen en el capítulo "Instrucciones de uso".
A continuación, pulse el botón "Time +" para augmentar el tiempo bajo el pantalla.
Ejemplo: Son las 09:00 yasted quiere que el pan este lista a las 17:00.
- Ponga todos los ingredientes en el molde.
- Colique el molde en la panificadora.
- Cierre la tapa y seleccione el programa, el tameno y el colour de la corteza, utilizingos botones respectivos.
- Mantenga pulsado el botón "Time +" hasta que aparezca "5:00" en la pantalla, para que, evidentesmente, pasen 8 horas entre el momento de pulsar el botón "Start/Stop" y el tiempo que quiere que su pan está lista (en este caso, las 17:00).
- Presione el botón "Start/Stop". Los dos+puntos en la pantalla comenzaran a parpadear y laquina inicia la cuentailtras, hasta que sea la hora de que comience el programa seleccionado.
CÓMOLIMPIAR LA PANIFICADA
Antes de limpiar laquina asegurese de que ya no está funciona, se ha enfiado lo sufiente y esta desenchufada.
Asegúrese de que el aparato no entree en contacto con agua o reciba salpicaduras deequalquier liquido, para evitar el riesgo de descargas electricas. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad. Nunca colque las piezas y los accesorios del aparato en el lavavajillas.
Exterior, tapped,quina para hacer pan
Quite todas los restos de laquina con un paño humedo o una esponja. también limpie el exterior del aparato y la tapa con un paño humedo o una esponja. Asegúrese de que el interior está totalmente seco.
Molde, palas de amaso
Saque el molde antes de empezar la limpieza. Limpie el exterior del molde con un paño humedo. Puede limpiar el molde y la pala de amaso con agua tibia. Nunca use productos de limpieza abrasivos, ya que podrián dar acapa antiadherente del molde.
Debido a la humedad y el vapor al que está expuestos, tanto el molde como la pala,SEO.
puede parecer differses afterwards de un tiempo, pero this no afecta para nada a la
calidad y la funcionalidad del aparato.
Importante
Tenga cuidado al limpiar el elemento del motor. Nunca sumerja laquina en agua u或者其他 liquidos. En caso de que una pala se quede atascada,cede que el molde se enfierte Completely. A continuacion, vierta suavamente un poco de agua caliente en el molde hasta que la pala de amaso estecubiertas bajo el agua. Los restos pegadoso se disolveran y podra退市ar la pala con calidad.
Asegürese que la unidad está bien enfiada, limpia y seca antes de guardarla.
CÓMO HORNEAR UN PAN DELICIOSO: ALGUNAS SUGERENCIAS PRÁCTICAS
- Saque el molde de laquina antes deañadir los ingredientes, paraatar que caiga algo resto sobre las resistencias calientes, lo que podra causar un incendio.
- Asegürese de que los ingredientes estén a temperatura ambiente y péselos cuidadosamente.
- Agregue los ingredientes en elorden correcto.
- Sólo debe utilizes ingredientes frescos.
- La levadura tiene que ser elultimate ingrediente que usted pone en el molde. Ponga la levadura hacer unkleque agujero en el centro de la harina, asegurando asi que no隐身 a estar en contacto con la sal, el azucar, el agua o la leche.
Puede probar la fresura de la levadura con la asigniente prueba: resolver 1 cucharadita de azucar en media taza de agua tibia y bajo anadir la levadura a la mezcla. Si la sustancia se hace efervescente al cabo deanos,minutos,usted pueda estar seguro de que está utilizingo levadura fresca.
Alrededor de 5 a 10 minutes despues deponer en functionamento laquina,可以更好probar igualmente la calidad de la masa. La masa debe ser similar a una bola lisa yelastica.Abra la tapa y toque suavamente la parte superior de la masa con los dedos.
Tenga cuidado y asegúrese de que la pala de amasar se mantiene en acción.
- Si la masa se pega un poco a los dedos,esto indica que la mesa estaré bien.
- Si la masa no obstarce se adhiere al molde, entonces es probable que este demasiado humeda. Si la mesa no se pega a los dedos del todo, entonces esta demasiado seca.
La sal detiene el efecto de la levadura y el azúcar hace exactamente lo contrario. Si no pueda usar azúcar o sal por razones dietéticas, noañada tampoco el(other ingrediente. El pan no contendsrá ni azúcar ni sal.
- Si querres empezar a hornear other pan de inmediato, primero tendria que permitir que laquina se enfrie durante 10 a 20关键时刻.
- LosDistinctostipsodepan tendrandrindiferentesestructuras y tamanos,debido a ladifferentenaturalezade losingredientesutilizados.Estas diferenciassoncompletamentenormalesyno tienque preocuparse.
-
Para algunos recetas, es possible que tengue queaabustar lascantidades,esdeferir,la cantidad de levadura, harina o agua. Nunca ajustete todas estascantidades al mismotempo, ya que no tendría ningun efecto. El ajuste de unacantidad peut sernecessary debido a la calidad
-
y el peso especialico de la harina
- y las diferencias en frescura
-
y temperatura ambiente de los ingredientes.
-
Nota: Nunca utilise cantidades mayores que las especialidades. El peso total de todos los ingredientes no puede ser superior a 900g . Si se haceblemado la masa, pueda salirse del molde y caer sobre la resistencia caliente, lo que podra provocar un corte circuito.
- El pan casero hecho con estaquina no contiene ningún tipo de conservantes y por lo tanto es perecedero. Si envasa el pan al vacio afterwards de haberse enfiado, pourrait conservarlo durante uno días. Por supuesto, también puede congelar el pan.
PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR
Hay variedos factores que poden hacer que el pan falle. A continuacion encontrarara una serie de problemas y posibles soluciones.
EL PAN SE HA HUNDIDO
- Si el pan se ve=hundido,esto significa que la masa esta demasiado humeda. Trate de anadir menos agua.
- Cuando se utilizes frutas o verduras en conserva, asegúrese de que se han empapado yoboxes estan Completely secas antes deañadirlas a la receta.
- también podrá registrar de usar una variedad más ligera de harina.
- Si hay cavidades en el pan también podra ser el resultado de un excesso de subida.
La mata haeightado hasta el punto de que ya no podia mas. En este caso, trate deañadir un poco menos de levadura, (1 o 2 gramos).
EL CENTRO DEL PAN NO SE HA HORNEADO SUFICIENTE
- Este puede ser debido al tipo de harina que ha utilisé, a modo hay variedades demasiado pesadas, tales como la harina de centeno o la harina integral. Trate de programar un processo de amaso adicular cuando se utilizes este tipo de harina. Tan pronto como lamaids haya terminado el primer processo de amaso, pulse "Stop". A continuacion, reprograme lamaids y pulse "Start / Stop". El aparato comienza a amasar de nuevo; la casa ya ha absorbido una mayorcantidad de aire.
- Internacionalmente, como el Corteza, escribe un enunciación de la corteza.
- Para sueldan el enunciación, como el Corteza, escribe un enunciación.
- Para sueldan el enunciación, como el Corteza, escribe un enunciación.
EL PAN HA SUBIDO DEMASIADO
- Si el pan sube más de lo que deben es que tiene demasiada levadura. Compruebe el tipo de levadura y que se haya utilisé la�性 correcta.
- El excesso de azúcar puedaactivar la levadura demasiado. Pruebe a reducir la dosis de azúcar y no utilise miel o frutas escarchadas, que igualmente contienen mucho azúcar.
- Trate de usar de 10 a 20 ml menos de agua. Tenga en cuenta que un menor grado de humedad podra detener la activités de la levadura.
- A vez, el excesso de subida del pan también puede ser causado por la harina que está demasiado molida. Estas varieties de harina norequireen una levadura muy activa, a diferencia de las varieties de harinas más pesadas.
EL PAN ES DEMASIADO SECO
- Trate de usar menos harina oañadir una cuccharada de liquido.
- Mientras laquina está amasando una masa bastante pesada o se ha programado para que amase durante más tiempo, el aparato pueda vibrar y temblar un poco. Por lo tanto, deben asegurarse de que laquina siempre está colocada sobre una superficie existable, no demasiado cerca de otro objecto ni demasiado cerca del fregadero.
EL PAN ESTÁ PLANO
- Si está utilizesharingina integral, el pan Tiende a ser algo mas plano.
- Si el pan no sube en absoluto, esnecessarycomprobarla levadura. _Se ha olvidado deañadir la levadura?Si el pan solo haeightado un poco,la levadura quehautilidozquizasestaba pasada.
- El agua demasiado caliente o demasiado fria también detiene la activités de la levadura.
- Verifique también si ha用了 demasiada sal.
ERROR EN LA PANTALLA
- Si aparece laindración "EE1" en la pantalla antes de haber pulsado el botón "Start / stop", significafa que laquina no se ha enfriado lo suficiente todávia. Detenga el programa y desenchufe laquina. Es necesario que el aparato se enfrie durante 10 a 20 instantos, con la tapa abierta.
- Si el error "EE2" aparece en la pantalla, après de haber pulsado el botón "Start/Stop", significía que laquina está demasiado fria. Colóquela en algunos lugar más calido.
- Si el error "EE3" o "EE4" aparece en la pantalla afterwards de haber pulsado el botón "Stop/Start", deben落户a al Servicio Técnico oficial.
PREGUNTAS MÁS FRECUYENTES
POR QUE LA ALTURA DEL PAN ES DIFERENTE EN CADA OCASION?
La forma y la alta del pan dependen de la temperatura ambiente, la calidad y la cantidad de los ingredientes realizados.
POR QUE NO CRECE EL PAN?
Se ha olvidado deañadir la levadura o ha aggregado unacantidad insufiente, o la levadura que ha utilisé está pasada.
COMO FUNCIONA EL TIEMPO RETARDO?
No se pueda programar esta funciona durante un periodo de tiempo de más de 13 horas. Los ingredientes peuvent echarse a perdier si se mantienen en laquina por más de 13 horas sin ser horneados.
POR QUE NO PUEDO ANADIR LOS INGREDIENTES EXTRA JUNTO CON LOS INGREDIENTES BASICOS?
Para que el panonga la forma correcta y;aumente de forma adecuada,las pasas e ingredientes similares seienen queañadir afterwards. Por othera parte,dichos ingredientes se pueda darar en el proceso de amaso. Internacional se pueda enganchar o distribuirse de forma desigual en toda la casa.
PUEDO USAR LECHE FRESCA EN Vez DE AGUA?
Si, siempre y cuando no se modifique lacantidad total de liquido. Por exemple: si la receta dice que necessitiesa 210ml de agua, se pueda reemplazar estacantidad por 210ml de leche.
POR QUE EL APARATO NO AMASA Aún CUANDO EL MOTOR FUNCIONA?
Compruebe que la pala de amaso y el molde esten bien colocados.
CUANTOTIEMPTARDALAMAQUNENHORNEARUNPAN?
Puede ver la duración exacta de cada programa al selectionarlo.
OBSERVACIONES GENERALES
A VECES LA CORTEZA TIENE UN Colour CLARIO, A VECES MÁS OSCURO
Puede ajustar el colour de la corteza utilizingo el boton de "colour".
POR QUE EL PAN HA SUBIDO HASTA LA TAPA?
Ha realizado demasiado azúcar o demasiada levadura o ambos. Esto ha causado una mayorcantidad de burbujas de gas bajo del pan.
AL HACER TIPOS MÁS PESADOS DE PAN, EL APARATO PARECE AMASAR
MÁS LENTO
Esto esperfectamente normal y de ninguna forma daña laquina. Sin embargo, le recomendamos queusted agregue una cucharada de liquido al hornear pan pesado.
ANTES DE LLEVAR LA MAQUINA A REPARAR
EL PAN SIGUE SALIENDO MAL
Le recomendamos que trate de hornear un pan con la mezcla preparada. Este tipo de mezclassolequirenenqueagregueun poco de aguaymantequilla.Si funciona y el的结果ado es de su agrado,esto significa que laquina esta bien.Consulte también la frescura de los ingredientes realizados.
EL APARATO NO FUNCIONA
Compruebe que laquina este bien enchufada y compruebe también el enchufe.
A VECES SALE HUMO DE LA REJILLA
Tal vez se hayaVERTidoalgunresto de los ingredientes y haya caido en la resistencia.
EL CENTRO DEL PAN NO ESTÁ HECHO O ESTÁ DEMASIADO HUMEDO
Ha dejado el pan en el molde por mucho tiempo antes de acabada la cocción. O ha uso demasiada agua o levadura.
EL PAN ESTÁ AGRIETADO POR ARRIBA Y TIENE UN Colour PARDUZCO
Hautilidedemasiadaharina,levadura o azucar.
LA CAPA SUPERIOR DEL PAN ESTÁ CUBIERTA DE HARINA
EL PAN ES DEMASIADO PEQUENO
- No utilizesufficienteharina,levadura,azucar oagua.
- Ha utilisé harina integral o un tipo de harina que contiene levadura química.
-
Utilizó el tipo Incorrecto de levadura.
-
Ha utilisé harina o levadura que está pasada.
EL PAN NO ESTÁ BIEN COCINADO
- Quizás presionó accidentallymente el botón "Start/Stop" afterwards deactivar laquina.
- Dejo la tapa abierta durante el proceso de cocccion.
EL PAN ESTÁ DEMASIADO HECHO
- Ha utilisé demasiado azúcar.
- Ha seleccionado el colour de la corteza "oscuro".
EL PAN ESTÁ DEFORMADO
- No utilizesufficienteharina.
- No utilizes sufficientaqua.