RHB2919E - Mezclador Redmond - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RHB2919E Redmond en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de mano multifunción |
| Marca | Redmond |
| Modelo | RHB2919E |
| Potencia nominal | 500 W |
| Potencia máxima | 1000 W |
| Tensión | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Velocidad | 9000-16000 rpm |
| Ajuste de velocidad | Progresivo, 5 posiciones |
| Función turbo | Sí |
| Capacidad del bol picador | 800 ml |
| Capacidad del bol de la batidora | 800 ml |
| Accesorios incluidos | Pie de batidora de mano, batidor de varillas, picadora en S, bol de batidora, bol de picadora con tapa, adaptador de batidor |
| Longitud del cable eléctrico | 1 m |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Mantenimiento y limpieza | Lavar las piezas desmontables con agua jabonosa; no sumergir el bloque motor |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, cuchillas muy afiladas |
| Garantía | 2 años |
| Vida útil estimada | 3 años |
| Uso previsto | Doméstico (apartamentos, residencias secundarias, hoteles, oficinas) |
| Temperatura máxima de los alimentos | 80°C |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un centro de servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - RHB2919E Redmond
Preguntas de los usuarios sobre RHB2919E Redmond
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RHB2919E - Redmond y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RHB2919E de la marca Redmond.
MANUAL DE USUARIO RHB2919E Redmond
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil.
Medidas de seguridad
- El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto.
- Este aparato es un dispositivo multifuncional para la preparación de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace responsable de las posibles consecuencias.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especificaciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto).
- Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo - el desajuste de parámetros puede provocar un cortocircuito o ignición del cable.
REDMOND
- Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, sujetándolo por el enchufe y no por el cable mismo. - No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en contacto con objetos, esquinas y bordes de muebles afilados.
STOP
RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio.
- No instale el tazón con productos en una superficie blanda. Esto provoca la inestabilidad del dispositivo.
- Tenga cuidado a la hora de instalar la cuchilla en forma de S: está muy afilada.
-
Queda prohibido tocar las partes del dispositivo que se mueven durante su funcionamiento.
-
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre - la humedad u objetos extraños en el interior del cuerpo del dispositivo pueden causar daños graves.
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo.
STOP ¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colocarlo bajo el agua corriente!
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, neurológica o mental, falta de experiencia y conocimientos, salvo cuando dichas personas estén supervisados o cuando se realice su instrucción en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el dispositivo, sus accesorios, así como con su embalaje original de fábrica. La limpieza y mantenimiento del equipo no deben llevarse a cabo por los niños sin supervisión de adultos.
REDMOND
- Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como la modificación de su construcción. La reparación del dispositivo debe realizarse exclusivamente por especialistas de un centro de servicio autorizado. El trabajo poco profesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a la propiedad.
STOP
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cualquier mal funcionamiento.
Especificaciones técnicas
| Potencia nominal | 500 W |
| Potencia máxima | 1000 W |
| Tensión de la corriente eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Ajuste de velocidad suave | existe |
| Turborégimen | existe |
| Velocidad | 9000-16000 rev/min |
| Cubeta del desmenuzador con tapa (RHB-2919-E) | 800 ml |
| Vaso de mezclar | 800 ml |
| Bocal-blender | existe |
| Bocal-collar | existe |
| Cuchilla del desmenuzador (RHB-2919-E) | existe |
| Longitud del cable eléctrico | 1 m |
Lista de equipo
| Unidad de motor eléctrico | 1 un. |
| Cubeta del desmenuzador con tapa (RHB-2919-E) | 1 un. |
| Cuchilla en S del desmenuzador (RHB-2919-E) | 1 un. |
| Bocal-blender | 1 un. |
| Bocal-collar | 1 un. |
| Adaptador para el bocal-collar | 1 un. |
| Vaso de mezclar | 1 un. |
| Manual de Operación | 1 un. |
| Libro de Servicio | 1 un. |

El fabricante tiene derecho a modificar el diseño, la lista de equipo, así como las especificaciones técnicas del artículo como resultado de perfeccionamiento permanente de su producto sin previo aviso de tales modificaciones.
Estructura del modelo A1
- Regulador de velocidad
- Botón de conexión
- Botón de turborégimen
- Unidad de motor eléctrico
- Bocal-blender
- Adaptador para el bocal-collar
- Bocal-collar
- Vaso de mezclar
- Tapa de la cubeta del desmenuzador (RHB-2919-E)
- Cuchilla en S del desmenuzador (RHB-2919-E)
- Cubeta del desmenuzador (RHB-2919-E)
I. PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN
Extraiga con cuidado el aparato y sus componentes de la caja. Quite todos los materiales de embalaje y etiquetas publicitarias.

Deje en su lugar las etiquetos preventivas, etiquetas indicadoras (si existen) y la tablilla con número de serie en la caja del aparato! Si en el aparato falta el número de serie Ud. pierde el derecho a su mantenimiento de garantía.
Desenrolle por completo el cable de alimentación eléctrica. Frote la caja del aparato con tela húmeda. Lave con agua jabonosa las piezas desmontables, seque bien todos los elementos del aparato antes de su conexión a la red.

Después de la transportación o almacenaje a temperaturas bajas hay que mantener el aparato a la temperatura normal durante 2 horas como mínimo antes de proceder a conectorlo.
II. OPERACIÓN DEL BLENDER
Reglas generales de trabajo con desmenuzador
- Para evitar la salpicadura llene el recipiente sólo al dos tercios de su capacidad.
- Para el mezcla eficaz de productos los ingredientes deben cubrir por lo menos la parte inferior del collar.
- Para usar el desmenuzador o mezclador primero sumerge el bocal en el recipiente con productos y después presione el botón de conexión o de turbo-régimen. Deje de presionar el botón antes de extraer el bocal del recipiente.
- Empiece a trabajar a velocidad baja, súbala en caso de necesidad girando el regulador de velocidad en la manivela del aparato. Al lado del regulador se encuentra la escala. Después de averiguar la velocidad óptima para este tipo de productos recuerde su valor para aprovecharlo en futuro.
- Para trabajar con la intensidad máxima (en caso de trabajar con productos duros o en la etapa final de batido) presione y mantenga presionado el botón de turborégimen.

Evita la sumersión del punto de acople del bocal a la unidad de motor eléctrico a los productos tratados.
- Descongele la carne antes de su desmenuzamiento, sepárela de huesos, quite las venas y corte en forma cúbica de a 1-1,5 cm.
- Antes de tratar frutas y bayas córtelas y extraiga núcleos.
- No use el blender para preparar puré de patata.
- Antes de mezclar productos calientes quite el recipiente de la cocina. Deje que los productos se enfríen, no mezcle los productos o líquidos a la temperatura mayor de 80°C. Empiece el tratamiento a velocidad mínima.

Evite la salpicadura, empiece el tratamiento de productos a velocidad baja. No use el aparato para desmenuzar el café, hielo, azúcar, granos, habas y otros productos duros.
No aproveche la cubeta del desmenuzador en calidad de recipiente durante el trabajo con el bocal-blender y bocal-collar. El eje en el fondo de la cubeta puede dañar el bocal. Aproveche el vaso de mezclar.
Uso del blender
- Ponga los ingredientes en el vaso de mezclar o en otro recipiente.
- Acople bien el bocal-blender a la unidad de motor eléctrico y gire a la izquierda hasta el tope.
-
Conecte el aparato a la red eléctrica. Ponga el regulador de velocidad en la posición requerida.
-
Sujete el recipiente con productos tratados y sumerja adentro la cuchilla de blender, después presione y mantenga presionado el botón de conexión. Para tratar las hortalizas y frutas frescas u otros ingredientes sólidos suba la velocidad girando el regulador, o presione y mantenga presionado el botón de turborégimen.
-
Revuelva los productos en el proceso de su tratamiento desplazando el blender de izquierda a derecha y arriba-abajo.
-
Terminado el trabajo, desconecta el aparato de la red eléctrica. Desacople el bocal al girarlo de izquierda a derecha. Limpie el aparato guiándose estrictamente por las instrucciones de la sección A2.
Uso del mezclador
- Ponga los ingredientes en el vaso de mezclar o en otro recipiente.
- Inserte el bocal-collar en el adaptador hasta escuchar un papirote.
- Acople bien el bocal-collar a la unidad de motor eléctrico y gírelo a la izquierda hasta el tope.
- Conecte el aparato a la red eléctrica. Gire el regulador de velocidad de izquierda a derecha hasta la marca 1 (velocidad mínima).
- Sujete el recipiente con productos tratados y sumerja adentro el collar, después presione y mantenga presionado el botón de conexión. En caso de necesidad suba la velocidad de batimiento al girar el regulador de velocidad a la izquierda (de 1 a 5). Para la velocidad máxima de giro presione y mantenga presionado el botón de turborégimen.
- Mueva el collar circularmente en sentido horario.
- Terminado el trabajo, desconecta el aparato de la red eléctrica. Desacople el bocal con adaptador al girarlo de izquierda a derecha. Limpie el aparato guiándose estrictamente por las instrucciones de la sección A2.
REDMOND
Uso del desmenuzador (RHB-2919-E)
- Instale la cubeta del desmenuzador en una superficie plana, dura y horizontal.
- Monte la cuchilla del desmenuzador en el eje en fondo de cubeta. ¡Tenga cuidado por que los filetes cortantes están muy afilados! Sujete la cuchilla por casquillo de plástico.
- Cargue los productos a la cubeta sin sobrepasar la marca máxima. Cumpla las indicaciones de las "Reglas generales de trabajo con desmenuzador".
- Baje la tapa a la cubeta de blender de modo que la cruceta en el casquillo de cuchilla coincida con las muescas en el centro de tapa. Después haga coincidir los salientes en los lados de tapa con las muescas en los bordes de cubeta. Apriete la tapa sin esfuerzo contra la cubeta y girela de izquierda a derecha hasta escuchar un papirote.
- Monte ajustadamente la unidad de motor eléctrico en la muesca de fijación en la tapa de cubeta.
- Conecte el aparato a la red eléctrica. Ponga el regulador de velocidad en la posición requerida. Mientras más sólidos son los productos más alta debe ser la velocidad de su tratamiento. Al girar el regulador de izquierda a derecha se sube la velocidad.
- Al sujetar la cubeta con una mano presione y mantenga presionado el botón de conexión o de turborégimen. Aproveche el turborégimen de alta velocidad para la desmenuzamiento de carne y productos sólidos.
- Terminado el trabajo, desconecta el aparato de la red eléctrica. Desacople la unidad de motor eléctrico. Gire la tapa de derecha a izquierda y desmóntela. Extraiga la cuchilla del desmenuzador sujetándola por casquillo plástico.
- Limpie el aparato guiándose estrictamente por las instrucciones de la sección A2.
III. ASISTENCIA DEL CENTRO DE SERVICIO
| Falla Posible causa Método de eliminación | ||
| No funciona el aparato | No está conectado a la red eléctrica el cable alimentador | Conecte el cable alimentador del aparato a la red eléctrica |
| Falta tensión eléctrica en la tomacorriente | Conecte el aparato a la tomacorriente en buen estado | |
| Vibración fuerte durante el desmenuzamiento de productos | Productos cortados en pedazos muy grandes | Corte los productos en pedazos más pequeños |
| Falla Posible causa Método de eliminación | ||
| Se slente el olor de plástico durante el trabajo | Recalentado el aparato | Disminuya el tiempo de trabajo ininterrumpido del aparato Aumente los intervalos entre conexiones |
| El aparato es nuevo, el olor sale del recubrimiento protector | Haga la limpieza minuciosa del aparato (ver A2). El olor desaparece después de unas cuantas conexiones seguidas | |
IV. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compromisa con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica normal.
