SSE025TP - Seguro Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSE025TP Perel en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SSE025TP Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSE025TP - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSE025TP de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO SSE025TP Perel
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este*síbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueoras inservibles, podrán daran el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por haber comprado la SSE0 25TP! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algo n daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Inst rucciones de seguidad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. |
| Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nuncaonga un objeto con liquido en el aparato. | |
| ! | El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pizza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. |
3. Nor mas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de estemanual del usuario.
Familiarícese con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Por razones de seguidad, las modificaciones no autorizadas del aparato esan prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no estan cubiertos por la garantia.
- Utilice solo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso Incorrecto anula la garantía completeness.
- Danos causados por descuido de las instrucciones de segurança de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemas resultantes.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesse consultarlo.
4. Cara cteristicas
- fácil cerradura electrònica
- es possible programar un número de 3 a 8 cifras
- con llave de emergencia.
5. Inst alar la caja fuerte
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Para evitar robos, podría fijar la caja fuerte al suelo, a la pared o en un armario. Véase fig. [A]. Utilice los agujeros pretaladrados de la parte inferior y la parte trasera para determinar la posicón de los agujeros. Fije la caja fuerte con los tornillos incluidos. Instale la caja fuerte en una posicón horizontal.
6. Prep arar la caja fuerte
6.1 Abrir I a caja por primera vez
La primera vez, abra la puerta manualmente. Utilice la llave de emergencia.
- Quite la tapa del ojo de la cerradura [2] del panel frontal.
- Introduzca la llave de emergencia en el ojo de la cerradura [2] y gire en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Gire el botón [1] en el sentido de las agujas del reloj y abra la puerta.
6.2 Intro ducir las pilas

Nunca perfor las pilas y no las eche al fuego. Nunca recargue pilas alcalinas. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
- Saque la tapa del compartmentimiento de pilas [5] del interior de la puerta.
- Introduzca 4 pilas alcalinas AA de 1.5V. Controle la polaridad.
Observacion:Utilice pilas alcalinas.
- Cierre el compartmento de pilas.
Todoos indicadores del panel frontal [3] se iluminan y la caja fuerte emite un beep si ha introducido las pilas correctamente.
Important: No guarde la llave de emergencia en la caja fuerte.
Observacion: Cuando las pilas esten casi agotadas el indicator se ilu mina alAbrir la puerta. En ese caso, reemplace las pilas inmediatamente.
7. Pro gramare el número
Programar el número de usuario
- Con la puerta abierta, pulse el botón rojo [4] de la parte interior de la puerta.
El indicator NO y todos los digitos del panel frontal [3] se iluminan y la caja fuerte emite dos beeps. - Introduzca el numero de usuario deseado en el teclado [3]. El numero peute incluir de 3 a 8 digitos. Pulse # para confirmar. El indicator NO se apaga, el indicator OK se ilumina y la caja fuerte emite dos beeps si el numero está aceptado.
- Memorice el número y controle si ha sido programado correctamente.
Observacion: El indicator NO se ilumina y la caja fuerte emite tres beeps si introduce un numero Incorrecto. Repita los pasos mentionados arriba para volver a programar el numero.
Programar el numero maestro
- Toque el teclado [3] del panel frontal panel para hacer que los digitos de iluminen. Ahora, el teclado está listo para su uso.
- Con la puerta abierta, pulse dos veces la tecla « 0 » y bajo el botón rojo [4] de la parte trasera de la puerta.
El indicator NO y todos los digitos del panel frontal se iluminan y la caja fuerte emite tres beeps. - Introduzca el numero maestro estandar (ajuste de fabrica: 8888) y pulse # para confirmar. La caja fuerte emite dos beeps.
- Introduzca el numero maestro deseado. El numero可以选择 incluir de 3 a 8 digitos. Pulse # paraconfirmar. La caja fuerte emite dos beeps.
- Vuelva a introducir el numero maestro deseado y pulse # para confirmar.
El indicator NO se apaga, el indicator OK se ilumina y la caja fuerte emite dos beeps si el número está aceptado.
- Memorice el número y controle si ha sido programado correctamente.
Observacion: El indicator NO se ilumina y la caja fuerte emite tres beeps al introducir un numero Incorrecto. Repita los pasos Mentionados arriba para volver a programar el numero.
8. Uso
8.1 Abrir I a caja fuerte
- Toque el teclado [3] del panel frontal panel para hacer que los digitos de iluminen. Ahora, el teclado está listo para su uso.
- Introduzca el numero de usuario o el numero maestro y pulse # para confirmar.
Observacion: Al equivocarse, pulse * (antes de pulsar # ) para cancelar la introduccion del numero. Luego,whelming a introducirlo.
El indicator OK se ilumina y la caja fuerte emite un beep al introducir el numero correcto.
- Gire el boton [1] n el sentido de las agujas del reloj bajo de los 5 segundos y abra la puerta.
Observaciones:
- El indicator NO se ilum ina y la caja fuerte emite tres beeps al introducir el numero Incorrecto. La puerta queda cerrada.
- El teclado se bloquea durante 20segundos despues de que haya introducido tres codigos incorrectos. Si après ce temps le code saisi est de nouveau errone, le clavier est bloqué pendant 5 minutes
- El teclado se bloquea durante 5 horas al volver a introducir 3cottigos Incorrectos. La caja fuerte emite un beep continuo. Para desactivar los beeps, abra la caja fuerte con la llave de emergencia [2] / pulse el boton rojo [4] de la parte trasera de la puerta.
8.2 Cerrar la caja fuerte
- Cierre la caja fuerte manuallynte.
- Gire el botón [1] en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquear la puerta.
8.3 Utilizar la llave de emergencia
En caso de emergencia, pode utiliser las llaves de emergencia para abrir la caja fuerte sin introducir un #: Abrir la caja por primera vez.
Important: No guarde la llave de emergencia en la caja fuerte.
8.4 Activar/ desactivar el sonido del teclado
El teclado emite un beep al tocar una tecla.
- Para desactivar el sonido del teclado, introduzca el已久的 codigos.
- Paraactivarelsonido delteclado,introduzcaelcsgido *66.
9. Especillasiones
| alimentación 4 pilas AA de 1.5 V (incl.) | ||
| dimensiones (Al x An x P) | ||
| exterior 250 x 350 x 250 mm | ||
| interior 240 x 340 x 230 mm | ||
| embalaje 280 x 370 x 290 mm | ||
| peso | ||
| neto 9.45 kg | ||
| bruto | 10 kg | |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para mas informacion sobre este producto y la version mas recente de este manual del usuario, visite nuestra pagea www.perel.eu.
Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
Est a strictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar este manual del usuario o partes del ello sin previo permiso escrito del Derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Note: Se digitar o Código Incorrecto, o indicator NO acende e ouvirá tíres sinais sonoros. Repita os passos anteriores para reprogramar o Código.
Note: Se digitar o Código Incorrecto, o indicator NO acende e ouvirá tíres sinais sonoros. Repita os passos anteriores para reprogramar o Código.
8. Utilização
8.1 Abrir o cofre
Garantía de servicios y calidad Velleman®
De las primeras, el sector de la electrónica en mays de 85 países. Los Estados Unidos son los唯一ales que han tenido su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en mas de 85erras. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionsiones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a travers de nuestro propio servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de vente al公网ico (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantia de 24 meSES contra erros de produccion o erros en materiales desde la配音acion original;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es posible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibira un articulo de recambio o el reembolso complete del preco de compra si oculta algo fallo hasta un ano après de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si oculta un fallo afterwards of 1 ano y hasta los 2 anos afterwards de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excludidos entre除外nasisas:
- todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, Choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cadaquier indemnización por possible perdida de ganancies;
- partes o accesorios, que esten expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpordas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catastrophes naturales, etc.:
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesónal o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducir a 6这点 con uso professionnel);
-性和 costs, such as: - donos causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como esta descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparado.
- daños causados por reparaciones o改动aciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier articulo queonga que ser reparado tenera que ser devuelto a su distribuidor Velleman. Devuela el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentamente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encontrar un defecto en el articulo los gastos podrian correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye"Thesei derechos. La lista prevlamente mentionada peut ser adaptada segun el tipo de articulo (vease el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil