Topo Vivo - Aspiradora QUIGG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Topo Vivo QUIGG en formato PDF.
| Marca | Quigg |
| Modelo | Topo Vivo |
| Tipo de aspirador | Aspirador trineo |
| Alimentación | 230 V ~, 16 A |
| Potencia de aspiración | Variable, ajuste electrónico y manual |
| Depósito de polvo | Bolsa de polvo de papel o microfibra sintética (según versión) o contenedor AIRBOX |
| Filtración | Filtro de protección del motor (microfiltro higiénico), filtro de evacuación, filtro de carbón activo opcional |
| Filtro antialérgico | Casete filtrante triple capa (filtro de partículas, carbón activo, velo antibacteriano) - opcional |
| Longitud del cable | Enrollador automático (longitud no especificada) |
| Accesorios incluidos | Boquilla para suelo, boquilla larga (rendijas), boquilla cepillo (para estanterías), manguera con asa, tubo |
| Sistema de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento (parada automática), bloqueo en escaleras (Stair Lock) |
| Mantenimiento habitual | Cambio de la bolsa de polvo indicado por visualización, limpieza de los filtros |
| Piezas de repuesto disponibles | Bolsas de polvo (ref. 45160008, 45120119), filtros de motor, filtro de evacuación, casete filtrante (ref. 55470100, 55974053) |
| Reparabilidad | Reparaciones reservadas al personal cualificado |
| Uso recomendado | Suelos duros, moquetas, telas de tapicería (no líquidos, cenizas, objetos punzantes) |
Preguntas frecuentes - Topo Vivo QUIGG
Preguntas de los usuarios sobre Topo Vivo QUIGG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Topo Vivo - QUIGG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Topo Vivo de la marca QUIGG.
MANUAL DE USUARIO Topo Vivo QUIGG
Instrucciones de seguidad y advertencias




-Esta aspiradora cumple con las dispositions de seguidad prescritas para aparatos electricos. Sin embargo, se se usa Incorrectamente, pode causar daños a personas y objetivos. Lea atentamente las instrucciones de manejo antes deponer en marcha la aspiradora. Guarde las instrucciones de manejo para su consulta posterior.
-Esta aspiradora está destinada exclusivamente para la aspiracion en seco en el ambito domestico.No debeasarlaaspiradora sobereponasni animales.
- Si se usa de otheras formas sera bajo su propio riesgo y posiblemente sea peligroso.
- No se permite el uso y el funcionaimiento de另一边 forma sin supervisión.
- El fabricante no可以选择 ser responsabilizzato de los días causados por el uso no adecuado o el manejo incorrecto.
- Conectar el aparato exclusivamente a una fuente de corriente alterna de 230 V. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 16 A. Si hubiese conectados others aparatos con un valor de connexion alto en el mismo circuito de corriente, al connectarse la aspiradora peut dispararse el fusible. Esto peut evitarse regulando la potencia de aspiracion más bajo (min.) y aumento a la potencia deseada una vez que el motor este en marcha.
- La aspiradora no debe utilizesin Bolsa de filtroni el filtro protector del motor.
- Cuando el aparato se utilizes durante un periodo prolongado deben extraer 2/3 del cable, como minimum, ya que sino existe peligro de sobrecalentimiento y de danos.
- Si se daña el cable de connexion, el service de atencion al cliente debe cambiarlo porcomplete con el tambor de cable.
- No debe aspirarse ceniza incandescente, trozos de vidrio grandes, objetos puntiagudos ni liquidos.
- No aspire el polvo de tóner que se utilizes, por exemple, para impresoras y copiadoras, ya que pueda ser electroconjuctivo. Además, puede que el sistema de filtro de la aspiradora no lo过滤 totalmente y por medio del solplador pueda volver a la atmósfera.
- Después de su uso y antes de limpar o cambiar el filtro, desenchufar siempre el conector de red.
- Las reparaciones en los aparatos electricos deben realizarlas exclusivamente electricistas提供优质ados. Las reparaciones inadequadasuen causepeligosconsiderables para el usuario.
- No guardar el aparato junto a unorno o radiador caliente.
- Los niños no son conscientes de losPEGros que aplican los aparatos elctricos. Conse-. cuentamente, no debe permittirse que los niños manipulen los aparatos elctricos sin superviación.
Manejo
| Encajar el dato de la manguera de aspiración en la Boca de aspiración. Conec- tar las boquillas que Sean necessities. Las boquillas peuvent conectarse tanto en el tubo de aspiración como en la manguera de aspiración. | |
| Extraer el cable, conectar el enchufe a la toma de corriente. Pulsar el interruptor de pedal CONEXión/DESCONEXión; el motor se pone en marcha. | |
| Regulación electrónica de la potencia por medio del regulator giratorio. Girar el selector de potencia de aspiración manualmente para ajustarlo en la potencia deseada. | |
| La potencia de aspiración puede regularse también en la empañadura. Cerrar - potencia de aspiración alta Abrir - potencia de aspiración baja | |
| Con la regulación de potencia electrónica recomendamosemployar una potencia minima para cortinas ytejidos sensibles.Ajuste medio de la regulación de potencia(Economic)para prendas,tapicerías,alfombras.Ajuste mayorde la regulación de potencia para sueños de madera,piedra y moqueta muy sucios. | |
| Compartimiento para guardar la boquilla para tapiceríasLa boquilla para ranuras yel cepillo para mueblestenen su compa-timiento propio para accesosos. | |
| El accesoripuede acoplarse en el tubo o en la empuñadura.Boquilla para tapicería(1):para sofás/sillonesBoquilla para ranuras(2):para espacios reducidosCepillo para muebles(3):p.ej.para estanterías(se acoplā en la boquilla para ranuras) | |
| Sugerencia:Ademáscouldesolicitar:· un cepillo aspirador turbo (4)·una boquilla con ruedas automática (5)·una boquilla deslizante conmutable (6)·asi como una boquilla especial para sueños lisos (7)· empuñaduraergonomicao· empuñadura conregulación secundaria de aire(segunla variente deequipcimiento)Tubo telescópicootuboa coplable(segunla variente deequipcimiento) | |
| Pausa breve - Cuando haga una hausa breve al aspirar, pueda colgar comoamente el tubo con la boquilla para el suejo en la aspiradora. Paraarlo, acople la boquilla para el suejo desde arriba en el soporte de apartcimiento. La aspiradora no pueda permanecer connectada sin supervisión. | |
| Después de aspirar - Desconnecte la aspiradora. - Desenchufe el conductor de la toma de corrente. - Pulse con el pie o con la mano ta tecla para enrollar el cable. | |
| Almacenimiento y transporte Guarde la aspiradora en posición vertical. Acople la boquilla para el suejo con la sujeción prevista en el soporte de la carcasa. | |
| Cambio del filtró Cuando la escalade color llena Completely la ventanilla del indicator de polvo, Tiene que cambarse la Bolsa para el polvo. | |
Cambio del filtro
| Pulse la tecla de desbloqueo y abra la tapa del compartmento de la salsa para el polvo hasta que encaje. | |
| Cierre la salsa de filtro con la cubrajunta de tracción. De este modo, se cierra higiénicamente el filtro de papel lleno. Levanté el puente del filtró en la palanca de sujeción y elimine el filtró de papel; paraarlo, extraiga la salsa de filtró del disco de cartón. | |
| Cocolque en el puente del filtró un nuevo filtró de papel (vase la impresión en el filtró). Compruebe que la boca de aspiración del filtró de papel no está cerrada. jTenga cuidado de no darar el papel al introducir el filtró Cierre la tapa del compartmento de la salsa para el polvo. Atencion: El bloqueo del filtró (según la variente de equipo); impide que la tapa del compartmento de la salsa para el polvoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO | |
| Las Bolsas para el polvo son desechables. No deben reutilizarse, ya que los poros obstruidos reducen la potencia de aspiración. Comprobaciones: ·Acople la boquilla para el sueño. Todas lasdemás boquillas influyen en el configuracion del indicator de cambio de la salsa del polvo. ·Conecte la aspiradora y ajuste el selector depotencia de aspiración (si lo hay) en la mayorpotencia de aspiración. ·Eleve la boquilla para el sueñounos centimetrolde sueño. Si el indicator de cambio de la salsa para el polvo indica ahora que la salsa estállena,Debe cambiar la salsa para el polvo. | Lo que debe saber sobre el configuracion delindicator de cambio de la salsa para el polvo El indicator está Diseño para configurar con polvo mixto, que es el que se produce habitualmente en elhogar: polvo,@cabellos fibras de alfombras, hilos,arena,etc. Sin embargo, si Tiene que aspirar mucho polvo finoco como p. ej. polvo de taladrado, arena o también yesso o harina,ovable caasar obruración. Laindración decambio de la salsa del polvo indica „lleno"¿字样á la salsa para el polvo no está toda llena. En este caso, la salsa para el polvo Tiene que cambiarse yaque la potencia de aspiración se reduceupon a laobturación de los poros. Sin embargo, si se aspiran muchos cellos, fibras dealfombras, de lana,etc.,el indicator de cambio de labolsa para el polvo pueda reactivaciones cuando labolsa para el polvo ya está llena porcomplete. |
Cambio del filtró protector del motor
| Revisar el filtro protector del motor cada vez que se cambía la Bolsa de filtró de papel y si está muy sucio,Cambiar por uno nuevo. Con la Bolsa de filtró extraida pueda accederse al filtró protector del motor por la parte posterior de la cavity del filtró. El filtró protector del motor debe cambiarse siempre que se haya esta-do aspirando con la Bolsa de filtró de papel dañada. ¿No utilizes nunca la aspiradora sin el filtró protector del motor! | |
| Algunos aparatos llevan filtró de carbún, que es un filtró especial que absorbe los olores que se generate en la Bolsa de la aspiradora. Puede accederse a el através del compartmento de la Bolsa para el polvo. Extraer el filtró de carbún en la direccion de la flecha. Atencion: No utilizes la aspiradora sin filtró protector del motor. Recomendación: Cambiar cada 6 mezes,excepto como máximo, cuando se peróban olores desagradables o p. ej, cuando el filtró de papel está dañado. | |
| El filtró protector del motor está Diseñado como microfiltró higénico y es accesible a través del compartmento del polvo. Abrir la rejilla hacía delante, en la direccion de la flecha. Cambiar el microfiltró higénico. Atencion: No utilizes la aspiradora sin filtró protector del motor. Recomendación: Cada 5 vezes que se cambie el filtró de papel Cambiar también el filtró protector del motor. | |
| Hay aparatos quehlen un cassette de filtró triple integrado,que es un filtrob combinado altoamente especializzato que integra el filtró singular: Filtró de sustancias en suspensión;con una capacité de filtrado mucha. Filtró de clase S según DIN 24184. Indindo especialmente para personas alégicas. Filtrado de micro-organismos de un Ó de 0,0003 mm en un 99,997 %. Filtró de carbon activo: filtró especial que absorbe los olores. Vellón anibacteriano: separación de las bacterias,ácaros,etc. Extraer el cassette e de filtró triple en I a direcction de la fie cha. Atencion: No utilizes la aspiradora sin el filtró protector del motor. Recomendación: El cassette de filtró triplePEARIBA camblarse cada 6 mezes, ya que de lo contrario se reduce la potencia de filtrado y la permeability al aire. |

Cambiar el filtro de solpado.
El filtró de soplado está Diseñado como microfiltró higiénico y se pueda acceder a el abriendo la tapa del compartmento de la Bolsa para el polvo.
Recomendacion:
Cada 5 vezes que se cambie el filtro de papel Cambiar también el filtró de soplado.
Stair look System (según el equipimiento)
Con laapia de este dispositivo exclusivo, su aspiradora pode fjarse de forma segura sobre escaleras ypendentes. Las ruedas traseras se bloquean, con lo que se impide que el aparato resbale por pendentes y escaleras.
Otrasindicacionesimportantes
Proteccion contra sobrecalentamento (indicacion termica) - la aspiradora se desconecta automaticoamente (según la variente de equipamento)
Si el motor se desconecta automatistically,uede continuarse aspirando al cabo de 15 min aprox. En este caso,desconecte el aparato (pulse el interruptor CONEXION/DESCONEXION).
La desconexión automática del aparato pueda producirse cuando p. ej.
- las vías de aspiración está obturadas
- se continua aspirando con la Bolsa de la aspiradora llena.
- el filtró protector del motor está muy sucio o
- el filtro de solpado está muy sucio.
Después de SOLUTIONAR la Cause y de esperar el tiempo indicado anteriorsmente, el aparato(puede ponserse de nuevo en marcha.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desenchufar siempre el conector de red. La aspiradora - principalmente la cavidad del polvo - y todos los accesorios peuvent limpiarse con un paño o un limpiador para plásticos corrente;ocular de nuevo a continuación.
Aspirar con la boquilla para ranuras la parte inferior de las dos boquilla para el suejo.
Filtros de recambio:
Juego de filtro permanente
N. de art.: 45120205
Juego de bolsas colectoras de polvo, 9
N. de art.: 45120119
1 filtropermanente
2 filtros de proteccion del motor con almohadilla de material no tejido
2 litres de solpado con almohadilla de material no tejido
5 bolas colectoras de polvo de papel
1 filtró de protección del motor con almohadilla de material no tejido
1 filtrode soplado con almohadilla de material no tejido
Juego de bolsas colectoras de polvo, 26
N.de art.:45160008
Cartucho de filtró para alergias
N. de art.: 55470100
4 bolsa colectoras de polvo microsintéticas
1 armazón para el filtro de protección del motor.
filtró de espuma con almohadilla de material.
1 filtró de protección del motor para lasGames Topo y Vivo
1 filtró de solpado para lasGames Topo y Vivo
Cartucho de filtró de carbón activo
N.deart.:55974053
Ppabuna 6e3onacnoctn n npdeynpekxden

CH01




Hactoan n bineoccootbetctbyet npabnam texhkn 6e3onacchoT, npauncaHHbIM dI 3neKtpnpnbop08. OHaKo HnnpabInbHO ynotpe6bnHe MOxET npBecTN K mNueckomy n MATEpnaHbHomy uep6y. BHmATEbHO npOHTNE 3Ty INCTpykuIO, npexde qem BECTn nbineoc B 3XcNnyatauio1 Sepekho xpaHte INCTpykuIO no 3KnnyatauIN.
3TOT nbinecOC MOKHO MCNONb3OBaTB B DOMAUNHEM XO3ACTBE TONbKO dNRA cyXoY6OpKn JIOeHnn HINBOTHbIX HCTMTb nbineCOCOM HENb3A.
DpyrmeBnblnpmeneHnnpcXoAaT noB Bauyco6CTbeHHyIOOTBeTCTBEHHocbMoryt 6bIb onachbIM.
- IcnoIb3OBaHHe He no Ha3HaueHIO n 3KcNpyataun 6e3 npncmOTpa He pa3peWaeTcra.
H3ROBHTbHE MoKET 6bITb npBnuehen K OTBeCTeHHOCTHa yUep6,BO3HNKuB HpeyIbTaTcN0nb3OBaHnHe No Ha3HAVeHIO HnHnPaBbHOro 6cbnykBaHn.
■Mbincoc MOxHO NOcOeHNrT ToNko K Cetn NpeMeHHOro ToKa 230 BOnbT. WTeNCenbHa PooTeKa DoJnxHa 6bIb T 3auuueHa OT nepepy3K npdeoxpaHHTenEM B16 amnp. EcnK TO HKe 3neKtpueckoi cenn NoCoeHHeBn I pyrrne np6obc bBicokn Notpe5bnem MoHocTBIO,TO pRn BKIOUeHm Nblncoca MoXET cp5OTab NpeoxpaHHTnb. 3TORO MOxHO H6ExkTa, yCTAHABINBa NpeD BKNIOeHEm CamyIO H3kyo MOnHOCb BCacBbAHn (min.) n nnB npn pa6taoe DMnrtane NOBbAa MoHocB do Tpe6yemrO 3hauehn.
- Be3 6ymaxhoro qunbtpa n qunbtpa 3auutb1 DBuratena nbineccoc mnonb308atb Henb3r.
PnIINTeBHomNCONb3oAHHHe0xOaHMo BbTHytHe MeHee 2/3 coHNrTeBHO Ka6JI, Hauye rpo3NT nepepeB n nobpeXdHne nbinecca.
B cnyuae nopekdeHncoeHNHTbHoro npoBaOa Heo6xmo 3ameHtbe ro B texHuecko cnky6e nonHOCTbIO BMcTe C 6apa5aHOM.
He 3acacbBaT bopn nn enen, kpyhne Ockonk CTekna, octpbie npedMetbl KndKoctn.
He 3acacbtaBb Tohep (Kpaacn npoWok), KOTOpH HONNoBcyETc, HanPmep, B npHTepax N konipobA hbx annapatax n MoXet 6b1b ToKOnpoBODaUM. KpOme TOrO, OH MoXeT 6b1b He nonHOCTbIO yNOBEN CHTeMOI NbIEcOCA n CHOBA IONACTb Uepe3 BeHTmIaTOp B BO3dY NOMeueHH.
Pocne ynope6nHn npea qctKo nn 3ameHO fNbtpa BcEga OTcoeHHATb
Pemont 3neKtpponp6oob pa3pewaetc npOoBntb tonbKO cneuaanctam. B pesynbate HnpabnHoro pmoHTa noB3OBATEIO MOKET rpo3NTb 3HAHTeNBHAR ONACHOCTb.
- Henb3x xpaHHT bIIEcOC HENOCpeCTBeHH OOKO TOpAeH NnN Batape. - DeTH He BuAT OnaCHOCT, KOtOPAR MOKET BoSHNKHYb npn ObpaueHN C
3nEeTponp6opam.10aTOMy HmKOrHa He octabnTaTeH nIb3oBaTBCa 3nEeTponp6opam6e3 npcmotpa.
3Kcnnyataua
| 3aФикшюваты DTВOD BCASьВАОJO ШИВНА В CTБерстпдя BCASьВАМ. Надь HYКУн HASCДК. HASCДК HASCБАОТССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS | |
| ВыTGуть соединителовский Кабел, BotTKHyт bIteKsp B штесалгу розету. Ддя Загукддягатян Мароть нокиму вькMonatertь EIN/ALS (BKЛ/BbIKЛ). | |
| 3neEktrponная Perуліровka MOUHOCTHOOCHTM OCUSECTBnEETC nospeDCTBOM NOBOPOTNORO perylntopra. Посерmonу PereKpMonATelb MOUHOCTH BpyuHу HO нухуу Bam StyrNB. 3neEktrponная Perуліровka MOUHOCTHm pri NOMOUs skolbseyero PerekkMonatela. Perуліровka MOUHOCTH BCASьВАнгЯ pri NOMOUs skolbseyero PerekkMonATEL (TOLko B prizbopa c 3neEktrponнй PereylIpovsko) nOZBOrNET KOKOMMTB 3neEktrpoSHePrnIO. | |
| Сида BCASьВАнгЯ MOKET SbIb DONOTNHITELBO UCTAHOBNTHa He PUYK. 3akbyTo - BlyCOKAR SiHa BCASьВАн OtkbyTo - NizKAR SiHa BCASьВАн | |
| Приемы сокулам релеговеды мочносту рекоменуем Вам вибирать миммальнию Мошость дая rapдун и похных тканей. срedingую настору мочносту (Economic) дая ож KDы, мarkо мобели, ковPOR. Мakcimальнию настору мочносту дая Depeveянных, Камених и сильно Загразhevных Кobрòвix habоньх пokр'tи. | Босmочьхстухaven�а Насадки дая мarkо мобели, насадки дая ушении и Кистошидая мобели в оменке дая ринадпочьсту, Насordшемсь в салOMалларate |
| (1) 3a 3b | Приемы сокулам релеговеды мочносту на лубули нар рухоту. Насадки дая мarkо мобели (1): дая ДИВANOB и ХSpecEN Насадки дая ушени (2): дая НБОБУХЗАЗорь Кистоши дая мобели (3): Дар, дая РОО (Hadadeяетсь на Насаду dая ушONY) |
| Совет: В cosotberstгдз c БаранTom oshaц�пь: (4) (6) (7) | Сосуши typбошету (4). АВТOMATINHEСКУ рOLIMKOБУн HACДу (5). порokши-HaSMYU SCJIL3AUSYU HACДу (6). a ТAWKE CNOIMALHUYO HACДу dlya TnADKHX nome (7) ЗproHamнamar pykor'tka Инн pykor'tka c peruipobahmend doobovhoro Bozduух (B 3ABVCHMOCTHN OT KOMTOHOBK) |
| Kopotkinie nepepbäibv B paobote - Bo vremia kopotkax nepepbäibov mexdy paobotni nbinecoccm Bvi mojkele yudbo noBecinb BcsbBaHouyho Tpy6ky c hacadkoy dria nona ha camom nbinecocc. Ддя SToro BOTKHITE Hacadky dria nona cbepxv B COOTBETCTByUOe KcpelneHne. HelenbA octabnTb nbinecocc BO BKHONENHOM coctonHn 63 npCmToPra. | Поспе paobotb nbinecoccom - Bsklnoite nbinecc. - Blyhbe tstekap n3 stencenbnyo po3atkn. - Haxkmite noor iyn pyko knaBmiu ly, yTObki Kaobel BtAnHync BNYtpb N 3amOTancr. |
| Xpanenme n tranncnoptnnpovka Iocstabte nbinecocc BeptnkalbNo. Botknite hacadky dria nona npedycmoptpeHHbIM dria SToro yctpOcHcTbM B KcpennHne Ha Kopnyce. | Замене Фильтра Есни чьнада ршкала nonHocStbNo 3anolnayet cmotpoabe OKHO INHdkatopRa 3amehi Фильтра, Бумackнiy Фильт ружно CmEHNITb. В ЗавсIMOCSTI OT KOHCTpyuknai NBINCECCA CHHANLOM NBOOxDIIMOCTI CBHb By BMaxKHOФIFbTPa CByKHT CHIXKHNIG MOUHOCTH BCSbBASR NmK To, YTO PocToHNO FOIM TANKTPOHnBn HINDKATOP R HINOLHCHN Фильтра. Есни Фильт зanolnien HINb ChactyHNo, To IInb0 Pocnlni BVD Mycopa, NIOO 3acOpNnBc ShnHr, Tpy6kb Mn HACOJIg. |
3aMeHaΦnNbTppa
Dependiendo de la version
Aspirar con deposito de polvo - AIRBOX iV(acir el deposito de polvo tras cada proceso de aspiracion!

Abrir la tapa de la camarà del filtro
Antes de cada limpieza extraer el enchufe de la red y sacar el tubo flexible aspirador.
Presionar la tecla de aperture en la concavidad del asa (1), a continuacion abatir la tapa (2).Encastra en la posicion superior.
Extraer el deposto de polvo
Levantar el deposito por el estribo hacía arriba y sacar fuera de la aspiradora


Vaciar el deposito de polvo
Abrir las lengüetas de encastre en el cierre de la tapa y retirar la tapa del deposito (1).
Tomar el deposito de polvo por el estribo portante y vaciarlo sobre un recipiente de residuo (2) o higénicamente en una Bolsa plástica.
El polvo domestico normal puede eliminarse con residuos domesticos.
Introducir el deposito de polvo cerrado en las guías de la casa del filtro. Abatir la tapa de la casa del filtro y presionarla hasta que encastre. iNo aspirar sin deposito de polvo! iLa tapa de la casa de filtro no permitte cerrarse sin el deposito colocado no cerrarla con violencia!
Anexo para mantenimiento y conservacion con filto de malla o filto de gasa
(según la variante de equipo);
Limpiar el filtro del recipiente de polvo
Soltar el filtro plegado girando a la izquierda y extraerlo del recipiente de polvo.
Extraer el filtró del malla del filtró plagado, o extraer el filtró de gasa.
(duo la varie de uplemento) Capellar ), , , ,
o según el caso limpiarlos bajo agua corrente tibia.

Filtro de malla Filtrdo gasa


Tras el secado complete, colocar el filtro de Malla sobre el filtró plegado. A continuación introducirlo en el recipientiente girando hacía lackecha.
o introducir el filtrlo plagado en el recipiente girando.
hacia laerea e insertar el filtrdo de gasa.
(segunionlavariente deequipamento).
Contrar el equiposto de pablos para la hora.
iAtencion!
Jamamas aspirer sin el filtrloPEGado colocado! Jamamas aspirar en el filtrloPEGado dañado!
Secar asimismo el recipiente de polvo, en caso que haya limpiado humedo.
PbIeocntb C npIMeHHeM nblnc6OpHnka Air Box Pocne kaxdoj 3Kcnnyataaun onopoxnraTb nbIe6OpHnki!

OTKpbITb KpbIikky KaMepblnIbTpA
PepaKaXdoOnOChTcKoOTKnIOHTbNbNEOCOTcTnHCHATb BCacbBAKOUmIuHaH.
HaxaTb KnaBnuy Dny OTKpbTnB Byrny6neHN (1), 3aTeM OTKpbTb KpbIwky (2). KpbIwka npn 3TOM 3aMeT BepxHee NOLOXeHne.
BbHyTb nbIeC6OpHnK
PbIeNc6OpHnK BbHyTb N3 PbIeNcoCa 3a pykky BBepx.


OnopokHHb nbIe6OpHk
OTKpbTb CoeHHHTeBhIe HaKnadKn Ha 3aTBOpc CbeMHoN KpbIKn H CHrTb KpbIKy C nbuecoca (1).
B3rTb NtIeNc6OpHnK 3a pyky H ONOpOxHnTB HaMycOpHbIM BeDpOM (2) ININ B cIeJAX TmRHeHbI ONOpOxHnTB erO B cJIeJIIOphiHOBBi nAKET. O6bHyIO DomauHHIO PbIb MoXHO YTHIN3HPOBaTb BMECTe C DOMauHHM MyCOPOM.
3akpbblnblnc6opHbKCTaBtB HappaBHOue Kamepb1
fNbtpa.3akpblnnpKaTb Kpbliu Ko 3auenKBaHNr. He
bnlneocOHTb 6e3 nbIec6OpHnka! 6e3 nbIec6OpHnka Kpbliu KaMepbl
fNtbpTa He 3akpbBaetc. He npmehre Tcny npn Hkathn!
PnnoKHe K TeXo6cyKHaBHaHIO H yxOy
c Med-PharmPamn 101000000000000000000000000000000000000000000000000000000
MATEHANJAO (Gaze)
(336CNMOCTOTBAPMAHTKOMNNEKTALH)
NoHCTMBnBtpC60pHHKa nblnn
Bpaas a anyio ctopony ordeni bcoa-ath
HbtpA BnHTbN3 COOPHKa Nnn
OeAHTF 1