40503 - Modelismo Märklin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40503 Märklin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 40503 Märklin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Modelismo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40503 - Märklin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40503 de la marca Märklin.
MANUAL DE USUARIO 40503 Märklin
Indices de contenido:
- Uso correcto 18
- Aviso de segundad 18
2.1 Notas importantes 18
- Alcance de suministro 18
- Funciones 18
- Anomalías sociales 18
- Simbolos y su significado 19
- Eliminación 19
- Garantia 19
- Recambios 20
Pagina
Está permittedo utiliser el coche únicamente con un sistemas operativo concebido expresamente para el本身就是 (Märklin AC, Märklin Delta o Märklin Digital).
Antes de utiliser por primera vez un produit de Marklin, siempre lea las siguientes advertencias de seguridad.
- Este permitted alimentar electricamente el juguete unico.
mente desdeuna fuente de potencia (max.22V). - Está permittedo utiliser el juguete solo con una fuente de alimentación conmutada.
- Emplear únicamente fuentes de alimentación comutadas y transformadores que Sean de la tensión de red local.
- Para el juguete的结果a adecuada la fuente de alimentacion conmutada 66201/66360 o el transformador 66471.
- La fuente de alimentacion conmutada no es un juguete.
- Inspeccionar visualmente a intervalos periodicos (en func tion de con qué Frequencia juguen los niños) al menos una vez a la semana la fuente de alimentacion conmutada y su cable de connexion, siempre con la fuente de alimentacion conmutada aislada de la red domestica, para comprobar si presenta daños. Si existe la minima sospecha de daños, no está permitted seguir utilizing la fuente de alimentacion conmutada hasta afterwards de su reparacion por parte del serviceo de reparacion de Marklin.
-
Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistemas de funciona bajo.
-
iATENCION! No es adequado para niños menos de 3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función. Peligro de asfixia a causa de piezas pequeñas que pueda romperse y tragarse. El uso indefinido de una fuente de alimentacion可以使 provocar una electrucuacion.
- No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.
- Los LEDs incorporedos corresponden a la clase de laser 1 segun la norma europea EN 60825-1.
2.1 Notas importantes
Las instrucciones deemploi forman parte integra del producto y, por este motivo, deben conservarse yentar garse al nuevo usuario, si se Transmitte el producto a otra persona.
- El montaje y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente poradultos.
- Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Márklin especializzato.
3. Alcance de suministro
1coche
- El coche piloto de la está equipado con tres faros frontales y luz de cola roja. El cambio se efectúa simultaneo con el sentido de marcha.
- El alumbrado funciona en todos los sistemas con toma corriente por el carril central. No está prevista una modificacion para dos carriles.
Märklin my world pueda complementarse y ampliarse con Märklin H0 o Märklin Digital. Para saber como, consulte a un distribuidor especializzato de Märklin.
5. Anomalías sociales
Si no funciona el alumbrado de cabeza, compruebe lo.),?.
- ¿Está el coche con todas las ruedas sobre la via?
- ¿Esta dañado un cable de interconexión a la maqueta? Sustituir el cable dañado.
6. Simbolos y su significado

Indigo el cumplimiento de todos los requisitosfundamentales en materia de seguidad y salute.
(EU/UK)

Juguete con transformador

analog digital Tensión asignada
7. Eliminación

Indicaciones para la proteccion del medio ambiente: Los productsos identificados con el contentedor de basura tachado no deben eliminarse como basura domestica normal y corriente al final de la vida util, sino que debenentarregarse en un punto de recogida para
reciclado de aparatos electricos y electrónicos. El symbolo en el producto, las instrucciones de employo o el embalaje hace referencia a este着他. Los materiales son reaprovechables en función de la identificacion que lleven. Ayudeos a proteger el medio ambiente y ciderar
los recursos, entrega este aparato Gratisamente en los centres de recogida o distribuidores correspondentes. Siiene una pregunta al respecto, dirijase a la organized encargada de la eliminacion de residuos en su localidad o a su distribuidor especializzato.
www.maerklin.com/en/imprint.html
8. Garantía
Supplementariamente a sus derechos de consumidor que le corresponden a nivel nacio nal y que rigen con su proveedor de produits Márklin como parte contratante, la Firma Gebr. Márklin & Cie. GmbH le concede a la compra de un produit Márklin, una Garantía de fabricante de 24 mezes a partir de la Fecha de compra. En las siguientes conditiones. De esta manière Vd. obtiene la posibiliad de reclamar también directamente a la Firma Márklin, la fabricante del producto, los fallos o defectos, con independencia del lugar de Acquisition. La garantía de fabricante de Márklin es valida uniquamente para los componentes技术和 de los modelos en miniatura. Los defectos estéticos o los produits incompletos peuvent reclamarse ante el ven-dedor de la mercancía en el marco de la obligatoriedad de garantía.
Condiciones de la Garantía
Esta garantía es valida para los productos del surtido Márklin y recambios que hayan sido vendidos enequalquier lugar del mundo. Como justificante de compra pueda valer el Certificado de Garantía Completely rellenado por el经商ciante Márklin o la factura y recibo de la compra. Por este motivo le recomendamos encarecidamente guardar este Certificado de Garantía jusqu con el justificante de la compra.
Contido de la Garantía/Exclusiones
La garantía cubre a elección del fabricante un arreglo sin cargo de eventuales defectos o la sustitución sin cargo de las piezas deterioradas que de forma demostrable provienen de fallos en la construcción, fabricación- o de materiales incluyendo la prestación del service correspondiente. Quedan excluidas cualquier(othero tipo de demandas.
La garantía queda anulada:
- Para defectos debidos a un desgaste resp. deterioros causados por un uso normal de las piezas de desgaste.
- Montaje de determinados elementos electrónicos por personas no autorizadas y no siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Si se usesan productos de Marklin paraothers fines no previstos por el fabricante.
- Si no se hubieran atendidos las instrucciones de uso indicadas por el fabricante.
- Queda excluido todo Derecho de reclamacion de garantia de fabricante, garantia legal o indemnizacion por daños si se montan piezas de others fabricantes no autorizadas por Márklin y, como consecuencia de ello, se producen defectos o bien daños. Se aplicar a un criterio equivalente en el caso de readaptaciones de los productos que no hayan sido realizadas ni por Márklin ni por talleres autorizados por Márklin. Por forma, se considera a favor de Márklin el supuesto refutable de que la causa de los defectos o bien daños sean las piezas de others fabricantes o bien readaptaciones antes citadas.
El plazo de tiempo de la garantía no se prolongará por el着他cho de haber sido arreglado o转型发展. La garantía se(puede presentar directamente a la entity vendedora o tam
bien enviando el articulo reclamado directamente a Márklin jusqu con el Certificado de Garantía o el justificante de compray un parte del defecto apprecioso. No se acceptorán las reclamaciones en garantía enviadas a portes debidos.
Las señas postales son:
Eje con ruedas (corr. alterna) E700 150
Eje con ruedas (corr.continue) E700 580
Patin E574 062
Enganche E203 167
Topes E196 803
Paso nivel E701 370