Narciso Baby - Deshumidificador Argoclima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Narciso Baby Argoclima en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Narciso Baby Argoclima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Narciso Baby - Argoclima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Narciso Baby de la marca Argoclima.
MANUAL DE USUARIO Narciso Baby Argoclima
MANUALE D'USO - INSTRUCTION MANUAL- NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DE USO

DEUMIDIFICATORE- DEHUMIDIFIER - DESHUMIDIFCATEUR LUFTENTFEUCHTER - DESHUMIDIFICADOR
INDICE
ADVERTENCIAS/ATENCION 0
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES/FUNCIONES 1
INSTRUCCIONES DE USO 2
DRENAJE CONTINUO. 3
ADVERTENCIAS 4
MANTENIMIENTO/EMERGENCIA. 5
ESPECIFICACIONES 6
ADVERTENCIAS
No enrolle el hilo como indicado en la imagen!
-
i Asegürese de que el enchufe está connectado correctamente!
-
No utilise un enchufe, multiple!



-
Controle que el enchufe está limpio!
-
i Despues de haber apagado el aparato, desenchufelo!
-
iNo toque el enchufe con las manos mojada!



ATENCLON
-
No Coloque ningun objeto sobre el jueguen panel de control!
-
No cubra todas las manos y salidas de aire del aparato!
No deje que los niños con el aparato!



-
No moje el aparato o el panel de control!
-
Mantenga liquidos/gases inflamables lejos del aparato!
-
Contacte a un technician en caso de necessities!



DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES


DESCRIPCION FUNCIONES

Puesta en marcha
1) Asegürese de que el aparato está enchufado correctamente.
2) Asegúrese de que el deposito del agua está en posición correcta. (Despues de haber enchufado el aparato por primera vez, si la luz de avis del deposito lleno se ilumina, extraiga el deposito del agua y colóquelo nuevomente en su situó).
3) Gire en sentido horario el mando para el control de la humedad hasta el nivel de humedad adequado (normally en la posicion normal). Si la humedad en el interior de la habitacion está sobre el nivel de humedad deseada, el aparato inicia a extraer la humedad.



- Gire el selector para el control de la humedad en la posicion "continue" para que el aparato funciona continuamente cuando expuesto en un ambiente muy humedo..
4) Cuando la humedad en la habitacion ha alcanzado la humedad programada el aparato se para.
5) Cuando la humedad en la habitacion está por encima del nivel de humedad seleccionado, el aparato empieza a deshumidificar de nuevo.
6) La alternancia entre los+puntos 3) 4) 5) está regulada por el nivel de humedad
- Cuando la luz roja se ilumina
Cuando el deposito está lleno, la luz de征求意见 se ilumina, el deshumidificador se para. Extraiga el agua del deposito, vuelva a colocar el deposito en su situ, el aparato inicia a funciona不良信息.

Vacie el agua del deposito con las dos manos
DESCONGELACION (DEFROST)
Al operar en temperatas bajas (menos de 12^ ) de la superficie del evaporador se acumulan las heladas y el efecto de la eficacia de la deshumidificador. Cuando este sucede, laquina va a entrada en el mode de descogelacion periodica automatically. Este es bastante normal. Descongele la lampara se encendera. La unidad funcionara en las temperatas a 5^ . Descongelar el tiempo pueda variar. Si el deshumidificador congela apagar la unidad por todas horas y, a continuacion, reinicio. No se recomienda el uso de la dehumidifer en temperatas inferiores a 5^ .
EMERGENCIA
Desenchufe el aparato sinota que hay algoon problema. Contacte inmediamente con el centro de asistencia tectnica. No desmonte el aparato!

Drenaje continuo
1) Coloque el tubo de PVC en la parte posterior del orificio cerrado, tras ellos conecte el tubo de PVC.
| 1. Compre un tubo de PVC (no suministrado) para extraer el agua. los tubos se venden con diametro interno 13 mm) 2. Quite el tapón de desagüe permanente en la parte trasera | Para el drenaje Tapon de desagüe Parte posterior de la unidad Tapón de desagüe |
| 3. Quite el tapón blando, conservelo+junto al tapón de desagüe. | tapón blando Tapon de desagüe |
| 4. Conecte el tubo en PVC a la calidad del desagüe. | Tubo de drenaje de PVC |
| 5. Coloque el depósito en su posición original. | Tubo de drenaje de PVC Capósito Coloque de nuevo el depósito en su situ en la direction indicaea en lackea |
2) Coloque de nuevo el deposto en su situ, según cuando indicado.
- Como introducir el tubo de PVC para el drenaje continuo
Cuando utilise el drenaje continuo, el tubo de PVCDebe colocarse bajo el nivel del foro de drenaje. Evite colocar el aparato en un suejo irregular y no doble el tubo.


No tire del cable para registrar que se rompa algo podra ser peligioso.

No utilise insecticides, aceites o pinturas para pulverizar,esoerca del aparato,ello podrda daar el plastico o causar un principio de incendio.

No coloque el aparato en una superficie no plana, para evitar que se vuelque pianaa, haga ruido o pierda agua.

- Mantenga tiempo el aparato a una distancia de 20 cm para disipar correctamente el calor. La ropa tendrida debe estar al menos a 50 cm del aparato.


- Es peligrosso introducirrialquier casa en el aparato.

- Cierre todas las ventanas para alcanzar la的最大a eficacia de deshumidificacion possible.

- Mantenga el aparato lejos de cadaquier fuente de calor.

- Cuando deba mover o colocar de nuevo el aparato no lo ponga de lado ni lo vuelque y evite movimientos violentos.

MANTENIMIENTO
!Asegürese de desenchufar el aparato antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mesmo, por motivos de seguridad!
1) Limpieza de la superficie externa del aparato:
A. Limpie la superficie externa del aparato con un trapo suave.
B. Si el deshumidificador está muy sucio, utilise un detergente suave, elimine los restos de detergente con un trapo humedo.
C. No Iave el aparato con la manguera, ello podria causar descargas electricas.

2) Limpieza del filtrlo del aire :
La funciona del filtró es filtrar el polvo o la suciedad presente en el aire. Si el filtró está obstruido por el polvo el Consumo electrico está superior al normal. Para eliminar la humedad con mayor eficacia limpie el filtró una vez cada dos semanas.

- Secuencia para la limpieza:
A. Extraiga el filtro.
B. Limpie el filtro con la aspiradora o lávelo con agua limpia y seque con un trapo seco.
C. Coloque-Newamente el filtro en su situ...

IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS
En caso de que su deshumidificador muestra该如何ularia, porfavor,compruebe los elementos Mentionados a continuacion en la prima:
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| Ambos ventilador y el compresor no funciona | Ningún poder a laupon | Compruebe la alimentación al enchufe. Compruebe la alimentación encendido. |
| Compresor o ventilador no funciona. | Problema de motor. Demora de inicios de 3 min. Defectuoso electrónica. | Contactar Servicio de Asistencia. Esperar 3minutos. Contactar Servicio de Asistencia. |
| No recoger agua | Filtro de airebloqueado Refrigerante es baja. La temperatura y lahumedad sondemasiado. | Limpie el filtros. Volver a un centro de serviceo Funcionamente normal |
| Unidad ruidosa | Suelo es desigual. | Coloque sobre una superficieplana. |
| El condensador es helado | El filtrostá sucio. La temperatura es demasiado baja. | Limpie el filtrop. Apagar el deshumidificador yesperar a que la temperaturaurrenta. |
| Pérdida de agua | El tanque no está bien instalada. Defecto en el microinterruptor. Laupon halado. | Ajustar adequadamete el tanque. Contactar Servicio de Asistencia. Desenchufe ydeje que se derrita el hielo. |
| Otros problemas | Contactar Servicio de Asistencia del productor. |
ESPECIFICACIONES
MODELO
POTENCIA
HUMEDAD ASPORTADA
POTENCIA ABSORBIDA
DIMENSIONES (Alt./Anch./Pro.)
PESO
- Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su revendedor o una personaequalida a fin de evitar riesgos..
- Este aparato no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, salvo que hayan recibido la debida supervisión o capacitatión para el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato
F-GAS REGULATION (EC) no. 842/2006
No expulsar R-134a a la atmósfera: el R-134a es un gas fluorado de efecto invernadero, cubierto por el protocolo de Kyoto, con potencial de calentamento global (GWP) = 1300.


ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
Al final de su vida uytl, este equipo no debe eliminarse unto a los desechos domesticos.Debe investigarse a centrospecificos de recogida diferenciada locales o a distribuidores que facilitan este service Eliminar por seperado un equipo electrico y electrico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminacion inadequada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo asi un ahorro importante de energia y recursos. Para subrayar la obligacion de eliminar por seperado这些东西 equipments, en el producto aparece un contenor de basura tachado.
wwwargonima.com

improve your life
Made in China
ManualFácil