BOMANN CB 747 - Hierro

CB 747 - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 747 BOMANN en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 747 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CB 747 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 747 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 747 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 747 BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempre tengatattention,que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligos, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
  • Solamente实用性 accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad...indicadas a continuacion.

Observaciones especialas de seguridad

  • ATENTION! La base de la plancha está rapidamente caliente y nécessita bastardante tiempo para enfriarse. No la toque.
  • Cuando no la utilise, ponga la plancha sobre su base.
  • Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua. No llene la plancha más que hasta lamarca MAX.

Primera puesta en marcha

Descripción de los elementos de mando

1 Ajuste de la temperatura 6 Orificio de relleno del
2 Lámpara indicadora deposito de agua
3 Rociador 7 Surtidor del rociador
4 Botón "chorro a vapor" 8 Indicador de nivel sobre
5 Ajuste del vapor (desmontable) el deposito de agua

E

  • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
  • Llene el deposto de agua por la aperture con agua pura (hasta el grado hidrotimétrico 2). En caso de tener agua del grifo con-grados hidrotimétricos más altos, utilise agua destilada. Haga uso de un recipiente de llenado.

Manipulación del aparato

ATencion: Planche con este aparato solo ropa.

Planchado sin vapor (X)

  1. Coloque el aparato encima de su base.
  2. Conexión electrica:

Asegürese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea la misma que la tension de red.

  1. Seleccione la ropa por temperatas de planchar. Empiece con la temperatura mas baja. Regule la temperatura con el regulator de temperatura:

Sintética, seda (temperatura baja)
Lana (temperatura media)
Algodon, lino (temperatura alta)

  1. La lámpara de control se enciende. Cuando se apague se ha alcanzado la temperatura para planchar (aprox. 3 min.). Ahora puede empezar a planchar.
  2. Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.

Planchado con vapor (

Se necessitiesa una temperatura alta (algodón, lino).

Se pueda ajustar la cantidad de vape con el botón de ajuste del vape (5).

Para mas vape, utilise el botón "chorro a vape" (4).

Al planchar con temperatas bajas,onga atencion de reduir lacantidad de vapor.

Vapor vertical:

Eso permite usar la funciona "de vape" en posicion vertical.

  1. Llene el tanque hasta la mitad con agua.
  2. Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconnecte el aparato de la red.
  3. Mantenga el aparato nivelado sobre un fregadero, colque el regulator decantidad de vape en el símbolo de autolimpieza y muévalo hasta que el tanque se enquiryre vacio. Gire posteriormente el regulator nuevomente a la posicón "0".
  4. Coloque el aparato sobre el pedestal y caliántelo nuevomente. Planche primero sobre un paño de algodón para limpar la suea de la plancha.

Rociador:

Para humedecer un espacio, apreten el botón rociador (3).

Limpieza y almacenamento

  • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Limpie el exterior con un trapo seco.
  • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
  • Después del uso, siempreonga el regulator de lacantad de vapor en la posición , para evitar que se derrime el contenido del deposito.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncombioouna reparaciongruita.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

BOMANN CB 747 - Garantía - 1

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 747

Categoría : Hierro