CB 755 - Hierro BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CB 755 BOMANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CB 755 BOMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 755 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 755 de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO CB 755 BOMANN
Indicación de los elementos de manejo · Descrição dos elementos
Elementi di lavoro - Oversikt over betjeningselementene
Overview of the Components • Przejad elementów oblsugi
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estédestinado para el uso limitado al aire libre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Paraatar que los niños se hagan daños electricos,siempre tengatattention, que el cable no Causehacia abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar personaequali cada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad...""indicadas a continuacion.
Observaciones especialas de seguridad
- ATENCLION! La base de la plancha (10) está rapidamente caliente y nécessita bastante tiempo para enfiarse. No la toque.
- Al no utilizes la plancha, por favor coloque esta de forma vertical sobre el pie (9).
- Desconecte la plancha antes de llenar el deposito de agua (7). No llene la plancha más que hasta lamarca MAX (aprox. 250ml).
E
Indicación de los elementos de manejo
1 Regulador continuo de temperatura 7 DepoSito de agua transparente
2 Lámpara indicadora 8 Orfi cio de relleno del deposito
3 Botón „chorro a vapor“ de agua
4 Regulador de volumen de vapor 9 Pie
5 Rociador 10 Suela de plancha en acero fi no
6 Surtidor del rociador 11 Flexible entrada de cables de la red
Primera puesta en marcha
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Llene el deposito de agua a工程技术 de la abertura de llenado (8). Ayudese con un recipiente de llenado.
- Si es posible, utilise agua destilada o agua clara de grifo hasta el grado hidrotimétrico 2. En caso de que su aguaonga Grades superiores, utilise solamente agua destilada.
- Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almirón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el deposito de agua. El aparato seURTía estropear, ya que se podrán originar residuos en el deposito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salute de vapor, podrjan ensuciar la ropa preparada para planchar.
Manipulación del aparato
ATencion: Planche con este aparato solo ropa.
- Aparte las hojas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la sueja de plancha de acero fi no, antes de utiliser el aparato.
- Por favor desenrolle el cable porcomplete.
Planchar sin vapor
- Coloque el aparato encima de su base.
- Ponga el regulador de la calidad de vapor (4) al grado minimo (vea bajo el punto "planchar al vapor").
- Empujé el regulador de temperatura siempre al ajuste minimo de temperatura (antes del ajuste "●"), antes de conectar el aparato a la caja de enchufe o retirarlo de la red.
- Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperatura mas baja. Regule la temperatura con el regulador de temperatura (1):
Sintética, seda temperatura baja
Lana temperatura media
Algodón, lino temperatura alta
MAX
temperatura maxima
5. Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la indicación de tipo) sea laquia que la tension de red.
-
Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada replementariamente.
-
La lámpara de control (2) se enciende. Cuando se apague se ha alcanzado la temperatura para planchar. Ahora peutempezar a planchar.
- Después de cada uso saque el enchufe de la caja de enchufe.
Planchado con vapor
Se necessitiesa una temperatura alta (algodón, lino).
Se pueda ajustar la cantidad de vape con el botón de ajuste del vape (4).
Ningún vapor

Cantidad de vapor grande
Para mas vapor (3), utilise el botón "chorro a vapor" (3).
Atencion: El vapor está caliente. I'Existe peligro de quemarse!
Al planchar con temperatasas bajas,onga atencion de reduir lacantidad de vapor o planche sin vapor. Al seleccionar temperatas demasiado bajas es normal que salga agua de la suea de plancha. Pero el aparato está equipado con una funcion "antigoteo", de manners que la funcion de vapor se desconecta al seleccionar una temperatura demasiado bajo.
Rellenado del deposito de agua
- Retire la clavija de la red, antes de rellenar agua.
- Ajuste el regulator de la cantiago de vapor (4) a la minima posicion (ningún vapor). Abra la tapadora de la abertura de llenado (8) y vierta agua con cuidado. Llene el depuesto de agua solamente hasta lamarca-MAX.
Rociador

Para humedecer un espacio, apreten el botón rociador (5).
Vapor vertical
Eso permite usar la funciona ide vapeur" en posicion vertical.
Nota: Para evaporar laitters de agua sobrante de la sueja de plancha,THING boton de impulso de vapor no mas de 5 segundos sin interrupcion.
E
Autolimpieza (SELF-CLEAN)
- Llene el tanque hasta la mitad con agua.
- Caliente el aparato hasta la temperatura maxima. Después de apagarse la luz de control, desconecte el aparato de la red.
- Mantenga el aparato ahora de forma horizontal sobre el fregadero. Mantenga el regulator de vape en la posicion "SELF CLEAN". Ahora balancee el aparato de un lugar para otro hasta que este vacio el deposito. A continuacion situé de nuevo el regulator de la cantidad de vape a la posicion minima.
- Coloque el aparato sobre el pedestal y caliénelo nuevomente. Planche primero sobre un paño de algodón para limpar la sueja de la plancha.
Limpieza y almacenamento
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior con un trapo seco.
- Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente humedo.
- Después del uso situe el regulator de la�性 de vapor siempre a la posición minima y vacie el deposito de agua, para evaporar que se derrarme el contenido del deposito.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevasspecifiaciones enrzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi@caciones技术水平.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factura de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakelarivaruncambioourea reparacion Gratisita.
En caso de garantía entrega el aparato Completo en su embalaje original jusqu'à la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi can automatamente el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
E
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Significado del significolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutiliza- ción de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
En various péries de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminacion de aparatos viejos electricos y electronicos a工程技术 de la basura domestica y/o del vertido residual.
En Alemania a partir del 23.3.2006.