CB 755 - Bügeleisen BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CB 755 BOMANN als PDF.
Benutzerfragen zu CB 755 BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CB 755 - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CB 755 von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG CB 755 BOMANN
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Návod k použiti/Záruka · A hasznalati utasítás/Garancia
PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauNi/TapaHTn
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer · Fer a repasser a vapeur
Automata de vapor · Automata de vapor
Ferro da stiro a vapeore · Dampstrykejern
Automatic Steam Iron · Automatyczne zelazko parowe
Napařovaci zhehlčka · Gözolós vasaló
Парову утог

CB755
C E
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indices • Indice • Innhold Contents • Spis tresci • Obsah • Tartalom • CodepkaHne
D Übersicht Bedienelemente 3 Bedienungsanleitung 4 Garantie 7
NL Overzicht bedieningselementen 3 Gebruiksaanwijzing 9 Garantie 12
F Aperçu des éléments de commande Page 3 Mode d'emploi Page 14 Garantie Page 17
E Vista deewed Elementos de mando Pagina 3 Instrucciones de service Pagina 19 Garantia Pagina 22
P Vista geral dos elementos de commando Pagina 3 Manual de instruções Pagina 24 Garantía Pagina 27
I Descrizione dei singoli pezzi 3
Istruzioni per l'uso 29
Garanzia 32
N Oversikt over betjeningselementer 3 Bruksanvising Side 3 Garanti Side 37
GB Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 38 Guarantee Page 41
PL Przejęd elementów obstrugi Strona 3
Instruktura obstrugi Strona 43
Gwarancja Strona 46
CZ Přehled obsluhovaci prvky Strana 3
Návod k použití Strana 49
Záruka Strana 52
A hasznalt elementk megtekintese. Oldal 3
A hasznalatiutasitas. Oldal 54
Garancia. Oldal 57
RUS O630p ynpabBnIoux 3
PykoBoCTBO nO 3KcNpyaun CTp. 59
TapaHTnA CTp. 62
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Beste同时也是 elements de commande
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innverpackung gut auf.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den damit vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen. Nicht ins Wasser greifen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
- Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sieitte davon, dass das Kabel nicht herunter hangt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
- Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondernuchen Sieitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ahnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...".
Spezielle Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Bügelsohle (10) wird schnell frei und benötigt lange Zeit zum Abkühlen.itte diese nicht berühren.
- Bei Nichtgebrauchitte denBügelautomat senkrecht aufden StandfuB (9)stellen.
- Vor dem Befüllen des Wassertanks (7) Netzsteckerziehen. Füssen Sie den Wassertank nicht weiter als bis zur MAX Marke (ca. 250ml).
Übersicht der Bedienelemente
1 Stufenloser Temperaturregler 7 Transparenter Wassertank
2 Kontrollleuche 8 Einfūlöffnung Wassertank
3 DampfstoBknopf 9
4 Dampfmengenregler 10 Edelstahl-Bugelsohle
5 Spruhknopf 11 Flexible Netzkabeleinführung
6 Spruhduse
Standful
Inbetriebnahme des Gerätes
- Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht feuchten Tuch.
- Befüllen Sie den Wassertank an der Einfūlöffnung (8). Nehmen Sie einen Füllbehälter zu Hilfe.
- Verwenden Sie möglichst destilliertes Wasser oder klares Leitungswasser, bis zum Härtegrad 2. Bei harterem Wasser verwenden Sie nur destilliertes Wasser.
- Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfum, Weichspüler oder andere Chemikalien))dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkommer bilden konnten. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen.
Benutzung des Gerätes
Hinweis: Bügeln Sie mit thisem Gerät nur Kleidungsstücke.
- Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und Aufkleber von der Edelstahl-Bügelsohle, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Wickeln Sie das Kabelitte komplett ab.
Bügeln ohne Dampf
- Stellen Sie das Gerät auf seinen Standfuß.
- Stellen Sie den Dampfmengenregler (4) auf niedrigste Stufe (siehe unter Punkt „Dampfbügeln").
- Schieben Sie den Temperaturregler immer auf die niedrigste Temperatur-einstellung (vor der Einstellung „●”), bevor Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen.
- Sortieren Sie die Wäschestücke nach Bögeltemperatoren. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur. Diese stellen Sie am Temperaturregler (1) ein:
Synthetik, Seide niedrige Temperatur
Wolle, mittlere Temperatur
Baumwolle, Leinen hohe Temperatur
MAX
hochste
Temperatur
5. Elektrischer Anschluss
- Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
-
Stecken Sie den Stecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz.
-
Die Kontrollleuchte (2) leuchtet. Sobald these erlischt, ist die Betriebstemperatur erreicht. Nun konnen Sie beginnen zu bugen.
- Ziehen Sie stets den Netzstecker nach Gebrauch des Gerätes.
D
Dampfbügeln
Hierzu ist eine hohe Temperatur nötig (Baumwolle, Leinen). Die Dampfmenge regeln Sie mittels Dampfmengenregler (4).
kein Dampf

Dampfmerge
Extra-Dampf erreichen Sie mit der Dampfstobfung (3).
Achtung: Der Dampf ist frei. Verbrennungsgefahr!
Beim Bügeln mit niedrigen Temperaturen, achten Sieitte daraufuf, die Dampfmenge zu reduzieren oder buggeln Sie ohne Dampf. Bei zu niedriger Temperatur ist es üblich das Wasser aus der Buggelsohle austritt. Das Gerät ist jedoch mit einer „Antitropf-Funktion" ausgestattet, dadurch wird die Dampffunktion bei zu niedrig gewähller Temperatur abgeschaltet.
Nachfüllen des Wassertanks
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wasser nachfüllen.
- Stellen Sieitte den Dampfmengenregler (4) auf die niedrigste Position (kein Dampf). Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (8) und fullen Sie vorsichtig Wasser ein. Fullen Sie den Wassertank nur bis zur MAX-Marke.
Spruh-Funktion
Zum Anfeuchten einer Bügelstelle drücken Sie den Spruhknopf (5).
Vertikal Steam
Ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler Stellung.
Hinweis: Um das Austreten von überschüssigen Wasser aus der Bögelsohle zu vermeiden, betätigten Sie den Dampfstößknopf nicht länger als 5 Sekunden ununterbrochen.
Selbstreinigung (SELF-CLEAN)
- Füllen Sie den Wassertank zur Häfte mit Wasser.
- Heizen Sie das Gerät auf max. Temperatur auf. Nach Erlöschen der Kontrollleuchte trennen Sie das Gerätitte vom Netz.
- Halten Sie das Gerät nun waagerecht über ein Spülbecken. Halten Sieitte den Dampfmengenregler auf die Position „SELF CLEAN". Nun schaukeln Sie das Gerät hin und her bis der Tank leer ist. Stellen Sie den Dampfmengenregler anschließend wieder zurück auf die niedrigste Position.
- Stellen Sie das Gerät wieder auf den Standfuß und heizen es erneut auf. Bügeln Sie nun zur Reinigung der Sohle über ein sauberes Baumwolltuch.
Reinigung und Lagerung
- Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung.
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Die Sohle mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. - Stellen Sie den Dampfmengenregler nach der Anwendung immer auf die niedrigste Position und entleeren Sie den Wassertank, um ein Auslaufen des Tankinhaltes zu vermeiden.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerat in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosten Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in thisem Fallitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffeilen sind grundsätzlich kostenpfl richtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleibeiten (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibeiten, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl richtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl richtig vom entspruchenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.
Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie herself damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmull ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
Spannungsversorgung: 220-240V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2500
Schutzklasse: I
W
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neusten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Geräte einer umweltgerechten Entsorgung zu.
BOMANN®
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17·47906 Kempen
Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 02152/8 99 8911
e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de