BOMANN CB 873 - Cortacésped

CB 873 - Cortacésped BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 873 BOMANN en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOMANN CB 873 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortapelo y recortadora de barba recargable
Marca Bomann
Modelo CB 873
Alimentación Recargable mediante adaptador de red 230 V / 50 Hz
Autonomía Aproximadamente 25 minutos después de carga completa
Tiempo de carga 12 horas para la primera carga, 8 horas para las siguientes
Longitud de corte Ajustable mediante anillo de ajuste (varias posiciones)
Cabezal de afeitado Sí, para acabados precisos y afeitado de la nuca
Accesorios incluidos Peine de longitud de corte, cepillo de limpieza, aceite especial, tijeras
Peso Aproximadamente 200 g
Dimensiones (aprox.) 18 x 5 x 4 cm
Material de la carcasa Plástico
Garantía 24 meses
Mantenimiento y limpieza Limpieza con cepillo después del uso, engrasado regular del cabezal de afeitado
Instrucciones de seguridad Uso solo en cabello seco, no sumergir, desconectar antes de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar a un técnico calificado, accesorios disponibles opcionalmente

Preguntas frecuentes - CB 873 BOMANN

¿Cómo cargar el cortapelo Bomann CB 873?
Conecte el adaptador de red a un enchufe de 230 V / 50 Hz y conecte el cable al conector de carga del aparato o del soporte. Para el primer uso, cargue durante 12 horas. Las cargas posteriores duran aproximadamente 8 horas. El indicador de carga se enciende durante la carga.
¿Cuál es la autonomía del cortapelo CB 873?
La autonomía máxima es de aproximadamente 25 minutos cuando el aparato está completamente cargado. Después del uso, deje que el aparato se enfríe desconectado durante al menos 10 minutos.
¿Cómo ajustar la longitud de corte?
Use el anillo de ajuste (7) ubicado en el aparato para elegir la longitud deseada. Gire el anillo para seleccionar la posición deseada. Cuanto más gire hacia el símbolo de adelgazamiento, menos cabello se cortará.
¿Se puede usar el cortapelo en cabello mojado?
No, este cortapelo está diseñado solo para uso en cabello seco. No lo use nunca con las manos húmedas ni en un ambiente húmedo.
¿Cómo mantener el cortapelo después del uso?
Después de cada uso, retire el peine y el cabezal de afeitado, luego limpie los residuos de cabello con el cepillo de limpieza incluido. Aplique regularmente 1 o 2 gotas de aceite sin ácido (tipo aceite para máquina de coser) sobre el cabezal de afeitado.
¿Cómo cortar la barba con precisión y afeitar la nuca?
Retire el peine de longitud de corte, coloque el interruptor en la posición I y gire el anillo de ajuste a la posición . El cabezal de afeitado permite un acabado preciso de los contornos y un afeitado limpio del vello de la nuca.
¿Qué hacer si el cortapelo no funciona?
Verifique primero que el aparato esté cargado. Si el problema persiste, no lo repare usted mismo. Contacte a un técnico calificado o al servicio posventa de Bomann.
¿Qué accesorios se incluyen con el cortapelo CB 873?
Los accesorios incluidos son: un peine de longitud de corte, un cepillo de limpieza, un aceite especial y unas tijeras.
¿Cómo funciona la garantía de Bomann?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este período, los defectos de material o de fabricación se reparan o el aparato se reemplaza gratuitamente previa presentación del ticket de caja. Las piezas de desgaste no están cubiertas.
¿Se puede dejar el cortapelo cargando más de 24 horas?
No, no se recomienda dejar el aparato conectado al cargador durante más de 24 horas para preservar la vida útil de la batería.

Preguntas de los usuarios sobre CB 873 BOMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 873 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 873 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 873 BOMANN

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Paraatar que los niños se hagan daños electricos,iami tenga atencion, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de laquia calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
  • Solamente utilise Accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Solamente corte elleo seco con este aparato.
  • Utilice este aparato solamente paraURTar el pelo capilar y el pelo de barba.
  • Nunca utilise la recortadora deleo/barba con las manos humedes.
  • No cargue el aparato en lugarares humedes y vaporizados.
  • Mientras seonga el aparato no lo ubique en lugarares con influencia directa del sol o de otheras fuentes de calor.
  • No posizione la cucilla intensamente sobre la pierl, pueda causar heridas.
  • No utilise de ningunaformaotroadaptadordealimentacionque no sea el que se le ha entregado con este aparato.

Manejo

Elementos de manejo Accesorios:

1 Cuchilla 1 Peine
2 Interruptor O/I 2 Cepillo de limpieza
3 Peine de laalta del recorte 3 Aceite especial
4 Luz indicadora de cargo 4 Tijeras
5 Conectaro de connexion
6 Estación de carga
7 Anillo de referencia

Funcionamento por acumuladores

Después del correspondiente tiempo deargaeyeableizar su maquinilla de cortar elvelo y la barba a través de los Accumuladores.El aparato se suministra exfábrica en un estado cargado. Se ruega cargar el aparato antes del primer uso poruna vez durante 12 horas. Para la carga introduzca la clavija del adaptorador de red en una caja de enchufe 230V / 50Hz y conecte el cable de connexion con el jackde unión (5),la estacion de carga (6) o directamente con el aparato.Ponga el interruptor de funcion en la posicion O.Losproximos ciclo de carga seran de maxima-mente 8 horas.En caso de la maxima carga la duracion maxima de functionamento sera de 25 minuto.Después de este tiempo de functionamento su aparato debenfiarse/estar desconectado por lo minimum 10 minutes.La luz indicadora decarga está iluminada durante el procesodearga.

Indicación para la duración del accumulator

Usted pueda prolongar la duración del accumulator, si atiende a lo siguientes:

  • Espere a cargar el Accumulador hasta que esté casivacío.
  • No conecte el aparato más de 24 horas al cargador.
    Cargue el aparato solamente en Lugares con una temperatura de 0^ a +40^ C.

Peinar yURTAR la barba

Ponga el interruptor (2) en posicion I: Empiece con la posicion de la alta del recorte más alta y corte su barba, el pelo en la barbilla o el pelo en la mejilla de forma gradual a la alta deseada.

Atencion : Fije la longitud de corte seleccionada (peine de longitud de corte) con el anillo de referencia (7).

BOMANN CB 873 - Peinar yURTAR la barba - 1

Suelto : Es possible una regulación del peine de longitud de corte

BOMANN CB 873 - Peinar yURTAR la barba - 2

Bloqueado: Ahora corte con la longitud fjada del peine de longitud de corte

BOMANN CB 873 - Peinar yURTAR la barba - 3

Funci de aclarar: Cuanto mas gire el anillo de funcion en direcction del sibbolo de aclarar, menoslos seran aclarados.

BOMANN CB 873 - Peinar yURTAR la barba - 4

BOMANN CB 873 - Peinar yURTAR la barba - 5

Cortar el peso

Ponga el interruptor (2) en posicion I. Empiece con la posicion de la alta del recorte más alta y corte su peso de forma gradual a la alta眼看ada.

Atencion : Fije la longitud de corte seleccionada (peine de longitud de corte) con el anillo de referencia (7).

Cortar recortes y afeitar la nuca

Aparte el peine de la alta del recorte (3) yonga el interruptor (2) en posicion I. Gire el anillo de funcion (7) a la posicion 念 . La cucilla facilita un exacto retoque de los recortes de la barba también en situos dificiles, asi como el afeitado limpio del pelo en la nuca.

Mantenimiento y limpieza

La limpieza y el cuidado regular de este aparato garantizan resultados excellentes y una larga duración.

  • Solamente limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido.
  • Después de cada usoAparte los restos depelocen el cepillo del limpieza.
  • Para qitar soplando o con el cepillo de limpieza el polvo deleo,除去 the peine de la alta del recorte y la cucilla.
  • Aplique après de cada corte de 1 a 2 gotas de aceite sin acidez (aceite para laquina de coser) sobre la cucilla.

Atencion: Se ruega no dejar el aparato mas de 24 horas connectado al aparato de carga.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones痫icas.

Garantía

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este com-

probante no seouldarivaruncambioouarestripaciongratuita.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. iEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

BOMANN CB 873 - Después de la garantía - 1

BOMANN CB 873 - Después de la garantía - 2

Funcimiento por accumulatoroles

Bloqueado: corte ahora com o comprimento regulado no respectivo pente

BOMANN CB 873 - Funcimiento por accumulatoroles - 1

Funcao de desbaste:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 873

Categoría : Cortacésped