SF5062 - Humidificador ALPINA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SF5062 ALPINA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SF5062 ALPINA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SF5062 - ALPINA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SF5062 de la marca ALPINA.
MANUAL DE USUARIO SF5062 ALPINA
ES SF-5062 Humidificador ultrasóico de aire fresco
Instruction for use
Bedienungshinweise
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisnin
Brugervjledning
Instruetiones de uso de la computación

SF-5062
ES: Las instrucciones de uso son para su propia seguridad, lea estas instrucciones detenidamente antes de usar los aparatos.

DE
- Boquilla nebulizadora
- Asa
- Depóstito de agua
- Nebulizador ultrasonico
- Indicador deVERTIDO de agua
- Canalón
- Luz de noche
- Indicador de luz de noche
- Control de potencia
- Indicador de relleno de agua
- Flechas de alineación
- Tapón del deposito de agua
- Base
EN
Parts Description
Gracias por:Eigir este electrodomestico ALPINA. Su equipo Alpinaiene con 2 anos de garantia y le proportionsaranaos de service si lo cuida adecadamente. El nombre de ALPINA le trae Calidad, Fiabilitad y Confianza. Esperamos que continue pensando en ALPINA como la prima eleccion para sus electrodomesticos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use aparatos electricos, deben seguir precauiones de seguridad báicas:
- Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
- Asegürese de que la corriente electrica se corresponde con la de la etiqueta de identificacion.
- Para evaporar descargas eletricas, no sumerja las partes eletricas en agua o en othero liquido.
- Nocke que los nios manejen o jeguen con el aparato.
- Desconctelo de la toma de corriente cuando no lo esteusando, o antes de colocar o sacar piezas.
- No lo use con el cable o el enchufe dañados.
- Si ocurre una aveo una disfuncion, lvelo solamente a un centro de reparaciones autorizo.
- No lo cologne sobre o cerca de superficies calientes.
- Nunca tire del aparato por el cable de alimentacion.
- No utilise el aparato para otra casa diferente a su uso dométrico previsto.
Guarde estas instrucciones cuidadosamente:
- Por favor, sostenga el deposito de agua firmamente con ambas manos cuando lo lleve lleno de agua.
- No toque el agua del canal con cuando la unidad estefunctionando.
- Nunca ponga en functionamento la unidad sin agua en el deposito. Nunca aanda aditivos al agua.
- Cuando el tanque de agua estévoa, la unidad se apagaráautomámente.
- Nunca deje que sus dedos, manos u otheras partes de su cuerpo se aproximen demasiado al humidificador.
- Temperatura del agua limpia < 40^ (se recomienda usar agua purificada).
- Condiciones de funciona: 5 - 40^ , humedad relativa < 80% .
- El humidificador deben desenchufarse cuando no vaya a usarse durante un长大o periodo de tiempo. No lo use en exteriores.
Instrucciones de uso
La工程技术 de ultrasonidos es una Tecnología consagrada y ampliamente usada endietres Campos. El agua es atomizada por ondas de sonidos ultrasónicos, e impulsada en el aire homogeamente por un(PCVEV)ventilador. Estos pulsos ultrasónicos son silenciosos y producen una niebla visible.
Rellenar el deposito de agua
- La abertura de relleno no debe abrirse cuando estefunctionando. Cuando rellene el deposito, apague el humidificador y degelo enfiar durante cinco Minutes. Es recomendable desenchufar el humidificador.
- Vaei qualquier resto de agua que pueda quedar de usos anteriores. Esto le ayudarva que no rebose el deposito.
a.) Agarre el asa del deposito y levanteo de la unidad. Figura 1
b.) De la vuelta al deposito de agua, desenrosque el tapón del deposito girandolo en sentido contrario de las agujas del reloj y deelo a un lado. Figura 2
c.) Llene el deposito solamente con agua del grifo limpia y fresca. Figura 3
d.) Vuelva a colocar el tapón del deposito girandolo con firmeza en sentido de las agujas del reloj. Figura 4
e.) Ponga el tanque derecho; aguantelo por el asa para colocarlo equilibrado de vuelta en la unidad. Figura 5





ESPANOL
Colocación y funciona bajo la lawa de los Estados Unidos.
- Coloque sempre el humidificador sobre una superficie firme, limpia y nivelada. Figura 6
- Coloque la unidad al menos 2 metrosSeparated de la TV, equipo de sonido y otros electrodomesticos; no permita que la calidad del aire humedo se dirija directamente a la pared o aculos electrodomesticos. Figura 7
- Nunca colque el humidificadorerca de materiales combustibles como una Cortina,etc.Figura 8
- No colocque la unidad circa de una estufa niñas fuentes de calor, y no exponga el humidificador a los rayos directos del sol. Figura 9




Como usar la tecla de funciona:
Control de potencia: Enchufe la unidad y esta permaneceráen espera. Gire el control de potencia en sentido de las agujas del reloj,對於 the luz verde indicadora del funcionaiento se enciende. Girando el control ajustará lacantidad de Niebla, de izquierda aaretha seramayor hasta que alcance la maximacantidad de Niebla. Le sugerimos que selecciónla maximacantidad de Niebla cuando el aire de la habitación sea demasiado seco.


Advertencia:
Este electrodométrico estáquipado con un cable de corriente de 3-pines, tipo G, con toma de tierra. Esta es una función de seguridad. No intente eliminar esta caractéctrica de sécurité del enchufe.
Resolucion de problemas: Por favor, compruebe los siguientes elementos antes de llvar la unidad a reparar
Problema
Motivo
Solución
- La luz de
Compruebe si la unidad está
Enchufe la unidad y gire el control de
funcionament
enchufada
potencia
o está
apagada
a. Launidad esneider
a. Abra el tapón del deposito y
mantagalo en un lugar somboy fresco
durante 12 horas.
b. Bombie el agua
- Olor extraño
b. El agua está mucia o lleva mucho
tiempo en el deposto
a. Llene el depiso de agua
- Ruido extrañ
a. Puede ser producido por la falta de
agua
Limpieza y mantenimiento
- Levante el deposito de agua de la Base, retire el tapón del deposito y vaérialquier resto de agua del本身就是. Enjuague el deposito de agua con agua Templada antes de cada uso.
-
NOsumerjla Base en agua.Limpie el deposito con cuidado usingo un pa Suave limpio y humedo.
-
NO use detergents, limpiadores abrasivos o cepillos para limpar el nebulizador, que no sean los fabricados o bajo la supervisión del fabricante.
- NO dejo agua en el deposito de agua cuando la unidad no este en uso ya que generaria sedimentos minerales y bacterias que pueda reducir la eficacia del humidificador. Por favor,onga en cuenta que si queda agua en el deposito durante mas de un 己 es posible la proliferacion de bacterias.
- Mantenimiento semanal: Limpie en profundidad el humidificador cada coma para usinga una solution de legi y agua (una cucharapa很小a de legi por 4 litros de agua). Llene el depiso de agua con parte de estaSolution, déjela bajo durante veinte (20) instanto, agitandola cada 3 o 4 minuto. Vaciel y enjuaguelo con agua limpia.
Eliminación de su aparato viejo
- Cuando el síbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa estámarcando un producto, indica que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.
- Todos los productos electricos y electrónicos deben ser eliminados separándolos de la basura normal del hogar, a工程技术 de los centres de recoleccion designados por el gobern o por las autoridades locales.
- La eliminación correcta de su aparato viejo ayudará aatar las potencias consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana.
- Para una información más detallada sobre como deshacerse de su aparato viejo, por favor póngase en contacto con la-oficina local del servicios de recogida municipal o en la tienda donde compróel producto.

Especillasiones
Modelonum.:SF-5062
Tensión : 220-240V ~ 50Hz
Potencia : 31 Vatios
GARANTA
Este producto estagarantcido por un periodo de 2 años desde la Fecha de compra contra defectos en el material y en la mano deabra. Bajo esta garantía el fabricante asume la reparación o la sustitución de cadaquier pieza que se encontrar defectuosa, proportionsando el producto de vuelta a la direccion de compra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé según las instrucciones, y que no haya sido modificado, reparado o interferido por una persona no autorizada, o se haya averiado por mal empleo.
Esta garantía no cubre el desgaste natural, o las piezas susujetas a roturas como elementos cerámicos, etc. Si el productodea de functionar y necesita ser devuelto, empaqueteosciousamente, con su nombre y direcction y la razon de la devolucion, y lvelo al lugar de compra. Si aun estadento del periodo de garanai, por favor incluya también la tarjeta de garanai y la prueba de compra.
ManualFácil