TTSK09 - Vocero TaoTronics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TTSK09 TaoTronics en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TTSK09 TaoTronics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TTSK09 - TaoTronics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TTSK09 de la marca TaoTronics.
MANUAL DE USUARIO TTSK09 TaoTronics
Gracias por elegir el altavoz Bluetooth portátil TaoTronics TT-SK09 usted. A continuación se presentan algunos pasos para ayudarle a empezar.
Contenido del paquete

1 Altavoz Bluetooth TaoTronics TT-SK09 portafil

1 x Micro-USB cable

1 x Manual del usuario
Especificaciones:
| Perfil Bluetooth | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Salida de audio | 2*3W Max |
| Entrada | DC 5V / 500 mAh |
| Batería | 3.7V / 1000 mAh de la batería de polímero de litio |
| Alcance | 33 feet (10 m) |
| Tiempo de trabajo | 8 horas |
| Tiempo de entrega | 3 horas |
| Dimisión | 6.3 x 1.1 x 2.4 inch / 160 x 28 x 62 mm |
| Peso | 234.17g / 8.26 oz |

Diagrama de Producto
33/34
① Botón de encendido
② Micro-USB Puerto de energia
③ 3.5mmpuertoAUX
④ VIndicador LED
⑤ NFC
⑥ Volumen ^+ /Siguiente pista
Volume - / Pista anterior
⑧ Botón multifunción
⑨ Micrófono
Botón de control
| Función | Operación |
| Apagado / Encendido | Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2seguidos |
| Reproducir / Pausa | Pulse el botón multifunción |
| Volumen + /- | Pulse el botón + / - de alimentación |
| Play anterior /siguiente | Pulse y mantenga pulsado el botón + / - durante 1segundo |
| Respuesta lllamada | Pulse el botón multifunción |
| Colgar | Pulse el botón multifunción |
| Rechazar llamada telefónica | Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 1segundo |
| Re-dial | Pulse el botón multifunción dos veces paravoltar a marcar elultimate número de teléfono |
| Restablecer | Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee una vez en rojo |
Indicadores LED
| Indicadores LED | Estado |
| Parpadea rápidamente azul | Desconectado con el dispositivo Bluetooth |
| Parpadea de color azul una vez cada 5segundos | Emparejado / reproducción de música / en llamar da联系电话 |
| Parpadea lentamente en rojo | Batería baja |
| Rojo fijo | Carga |
| Rojo apagado | Completamente cargado |
▲Nota:
- Launidad no se conecta automatistically a un dispositivo Bluetooth cuando se enciende; por favor lea lasumaquection sobre como connectarse a su dispositivoBluetooth.
- Launidad se apagará automatistically si no hay conexión se realiza en 10 horas.
comoutilizar:
Carga
1) Conecte el puerto de cargo con cualquier adaptor de cargo USB o puerto USB del ordinador activo.
2) La energia se inicia automatistically con indicator LED se pone rojo.
3) El altavoz está totalmente cargado cuando el indicator LED se apaga.
Emparejamiento
- Encienda el altovo pulsando y mantenendo pulsado el botón de encendido durante 2seguidos.
- Una vez que el altovo está activado, seenta en modo de emparejamente de forma automatica, elindicador azul parpadeará.
- Active la funciona Bluetooth en el dispositivo y la búsqueada de conexiones Bluetooth cercanos. Para iPhone: Ajustes> General>Bluetooth> Activado.
Para Android: Ajustes>Bluetooth>Activar>Buscar dispositivos
- Seleccione "TaoTronics TT-SK09" de resultados de búsqueada, y toque para connectarse.
- El indicator LED sera azul fijo y un pitido sera activado para indicar una conexión con éxito.
Nota:
- Por favor, asegúrese de que ningún other dispositivo Bluetooth abierta está dentro del rango, y el que habla a menos de un metro de su disposítivo.
- El alto dispositivo emperejado cuando se enciende. Si ha emparejado previamente el alto dispositivo, basta con encender el dispositivo y el alto disposito (pulsando el botón de encendido durante 2seguidos para encender), se emparejará automatistically sin entrada en modo de emparejamiento.
- Si se requiere un número PIN para el emparejimiento, por favor,inta nce con "0000" o "8888"(4 ceros o 4 ochos).
NFC Conexión
Para los dispositivos con NFC, simplemente encienda el NFC y suavamente golpee el dispositivo contra el logotipo de la Tecnología NFC (en la parte superior del alfavoz). Una vez connectado correctamente, el indicator LED sera azul fijo y un pitido sera activado para indicar una connexion con exito.
Note: Debido al problema de compatibiliad, hay algunos dispositivos NFC que no pueda trabajo con el altovoz.
Modo AUX
ConecterialquierdispositivoconelaltavozTT-SK09 con el cableAUXde3.5mm.Enciendael altavozyreproducir musicaa través delmode AUX.
Note: Cuando el cable AUX está conectado al altovo, las functions Bluetooth y NFC se desactivaran.
SolutiOn de problema
Q:Mi allavoz no se enciende.
R: Por favor, recargarla y asegürese de queiene suficiente energia. Enchufe launidad en un cargador y ver si el indicator LED se pone rojo bajo.
Q: Por qué no能把 emparejar este altovoz con algunos dispositivos Bluetooth?
R: Por favor, compruebe lo significuente:
- El dispositivo Bluetooth compatible con el perfil A2DP.
- El altvaz y el dispositivo está uno+junto al除外 (o haya un metro de distancia).
- El altvaz está en modo de emparejamento (el indicator LED parpadea rápidamente en color azul).
- Reinicie su dispositivo Bluetooth.
Q: Después de conectar y emparejar mi dispositivo Bluetooth, no能把 escucharrialquier tipo de música a través del allavoz.
R: Por favor, compruebe losiguiente:
- Su sistemas de sonido está connectado al altovoz (Si el indicator LED es azul bajo y bajo se conecta).
- El volumen de la música está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y alfavoz.
- El dispositivo Bluetooth está reproduciendo música.
Cuidado y mantenimiento
- No Coloque el producto bajo la luz solar directa o en zonas calientes. Las altas temperatas acortan la vida uyil del altovoz, de la bateria, y / o la placac de circuito interno
- No intente descantar el producto. Puede causar daños graves
- No deja caer ni golpee el altvaz sobre superficies duras, ya que daña el circuito interior
- No utilise produits químicos ni detergentes para limpar el producto
- No raspe la superficie con objetos aflilados
Soporte y Asistencia
Si necesita más fácil con este altozo, por favor envíenos un correto electrónico con su número deorden de compra y una descripción detallada de su problema.
Email:
support.es/taolronics.com (ES)
Para mayor informacion por favor visite www.taotronics.com.
Garantía
Este produit está en garantía con TaoTronics piezas y mano de obr durante 12 meSESde la fecha de la compra original del distribuidor autorizo y distribuidor. Si el dispositivo fallaupon a un defejo de fabricacion, por
favor póngase en contacto con TaoTronicsSupport
(support.es@taotronics.com) inmediamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros les indicaremos sobre como devolver launidad defectuosa de nuevo a nosotros para la reparación y reemplazo.
Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics:
- Si el Dispositivo se ha comprado de seguda mano, usados o de los vendedores no autorizados
- Con danos como resultado de un mal uso y laccion abusiva
- Si el dano fue resultado de quimica, fuego, sustancia radiactiva, veneno, liquido
- Si el dano fue resultado de un desastre natural
Dano causado por una tercera parte/ persona u objeto
La devolución no sera aceptada sin autorización del vendedor.
Declaración
Sólo podemos-ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o TaoTronics autorizados minorista y el distribuidor. Si usted ha comprado su unidad desde un lugardifferente,porfavorpongase en contacto con el vendedor para cuestiones de returno y de garantía.
