PFL 106E - Lavadora PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PFL 106E PROLINE en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PROLINE PFL 106E - page 51
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROLINE

Modelo : PFL 106E

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFL 106E - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFL 106E de la marca PROLINE.

MANUAL DE USUARIO PFL 106E PROLINE

Downloaded from www.vandenborre.beADVERTENCIAS Este electrodoméstico está concebido para una utilización exclusivamente doméstica y no debe ser utilizado con ningún otro objeto ni aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales. Este electrodoméstico no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre la utilización del electrodoméstico. Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el electrodoméstico. Si el cable de alimentación eléctrica resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personas similarmente cualificadas para evitar cualquier riesgo.

Downloaded from www.vandenborre.bePara obtener información sobre el método de limpieza,consulte la sección de "Limpieza y mantenimiento" de la página 62&63. PRECAUCIÓN: No lo conecte al suministro de agua caliente. Los orificios no debe estar obstruidos por una alfombra. La presión del agua no debe ser inferior a 0,05MPa ni superior a 1 Mpa. El peso máximo de una prenda seca para lavarla en el modelo de lavadora es de 6 kg.

Tapones de orificios para el transporteManguera para entrada de agua Cubeta del Detergente Cubeta del Detergente Panel de Control Manguera de Vaciado de Agua Puerta Cable de Alimentación Eléctrica Accesorios

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

-Mantenga los materiales de embalaje del electrodoméstico lejos del alcance de los niños para evitar cualquier riesgo. -No enchufe el electrodoméstico a la toma de alimentación eléctrica con las manos húmedas. -Nunca toque el electrodoméstico con las manos o los pies húmedos. -En caso de avería, desenchufe primero el electrodoméstico y cierre la llave del agua. No trate de repararlo usted mismo. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado. -No exceda la capacidad de carga máxima. -La puerta de cristal alcanza temperaturas muy altas durante el ciclo de lavado. Mantenga a los niños y mascotas alejados del electrodoméstico durante su funcionamiento. - Nunca fuerce la puerta para abrirla mientras la lavadora esté funcionando. - No deje a los niños sin vigilancia cerca de la lavadora ya que podrían encerrarse ellos mismos dentro de la lavadora. -Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua tras su utilización. Downloaded from www.vandenborre.beES INSTALACIÓN Desembalaje Todos los pernos para transporte de la parte posterior del electrodoméstico y el material de embalaje deben ser retirados antes de utilizar el electrodoméstico. Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños. Conserve todos los pernos para transporte para poder volver a utilizarlos en caso de que el electrodoméstico sea transportado de nuevo. Colocación Instale el electrodoméstico sobre un suelo plano y duro. Asegúrese de que hay suficiente circulación de aire alrededor del electrodoméstico. No instale el electrodoméstico sobre suelo con moqueta. Nivelado Nivele el electrodoméstico elevando o bajando los pies. Afloje la tuerca de bloqueo mediante una llave inglesa (no suministrada) y gire el pie con la mano hasta que quede apoyado sobre el suelo. Sujete el pie con una mano y apriete la tuerca contra el chasis con una llave inglesa. Un nivelado preciso evita vibraciones, ruidos y desplazamientos del electrodoméstico durante su funcionamiento. Entrada de agua Enrosque un extremo de la manguera de entrada de agua en la parte posterior del electrodoméstico. El electrodoméstico debe ser conectado al suministro de agua fría. Conecte el otro extremo de la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4”. Vaciado de agua Para conectar el electrodoméstico, utilice uno de los siguientes métodos. 1.Introduzca firmemente la manguera en un tubo de drenaje.

2.Conecte la manguera de vaciado de agua a la espiga de salida del lavabo de manera segura. Mín. 60cmMáx. 100cm

Notas: Asegúrese de que la manguera para la descarga de agua no quede doblada, torcida, aplastada ni demasiado estirada. La manguera de desagüe debe ser instalada a una altura mínima de 60 cm, y máxima de 100 cm del suelo. Nunca coloque cartones, bloques de madera o materiales similares bajo la lavadora para nivelar las irregularidades de nivel en el suelo. Su lavadora funciona a 220-240V y 50Hz. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un técnico cualificado de acuerdo con las existentes normativas de seguridad. Su lavadora debe ser adecuadamente conectada a la toma de tierra. No seremos responsables de cualquier daño ocurrido como resultado de una utilización sin una adecuada conexión a la toma de tierra. No utilice cables alargadores o ladrones. Conexión electrica Downloaded from www.vandenborre.bePANEL DE CONTROL

Selector de Programa Gire el selector para seleccionar el programa deseado .Hay 8 programas disponibles. Tras seleccionar un programa,el piloto correspondiente se iluminará.

Botón de lavado retardado Pulse el botón reiteradamente para seleccionar el tiempo de retardo (3H, 6H, 9H o 12H) y el piloto correspondiente se iluminará. El electrodoméstico comenzará a funcionar tras el tiempo establecido.

Botón de temperatura Pulse reiteradamente el botón para seleccionar la temperatura de lavado. El piloto de temperatura correspondiente se iluminará. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos, escuchará un pitido y entonces la función de señal quedará desactivada. Para activar esta función, pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón durante 3 segundos.

Botón de Inicio/Pausa Pulse el botón para iniciar los programas y el piloto se iluminará. Pulse de nuevo para efectuar una pausa, el piloto destellará.

Botón Encendido/Apagado (On/Off)

ulse el botón una vez para encender el electrodoméstico. Pulse de nuevo para apagar el electrodoméstico.

ChronoRapideCoton intensif EssorageAuto nettoyageCotonSynthétiqueLaineDépart différé Temp. Départ/PauseMarche/ArrêtJeans Downloaded from www.vandenborre.beES FUNCIONAMIENTO Lavado por primera vez Antes de lavar ropa por primera vez, debe completar un ciclo sin ropa. 1.Pulse 2.Vierta un poco de detergente en el compartimento II del cajón para el detergente. 3.Abra el suministro de agua para el electrodoméstico. 4.Pulse Compartimento I: Detergente para prelavado. Compartimento II: Detergente para lavado principal. Compartimento *: Aditivos, por ejemplo, suavizante. Vertido de detergente en el electrodoméstico

1. Tire para sacar el cajón para el detergente.

2. Vierta detergente de ropa en el compartimento II.

3. Añada suavizante en el Compartimento tal y como desee.

4. Añada detergente de prelavado en el compartimento I tal y como desee.

PRECAUCIÓN: El suavizante o aditivo concentrado debe ser disuelto con un poco de agua antes de ser vertido en el compartimento o de lo contrario podría obstruir el sifón e impedir el flujo del suavizante.

NOTA: Su consumo de detergente variará en función del grado de suciedad de su ropa. Para ropa ligeramente sucia, no realice prelavado y vierta una pequeña cantidad de detergente en el compartimento II del cajón para el detergente. Para conocer la cantidad de detergente que debe utilizar para su ropa, consulte las instrucciones en el envase del detergente. La cantidad de detergente que deba usar también dependerá de la cantidad de prendas y de la dureza del agua. Downloaded from www.vandenborre.beES Lavado de Ropa 1.Abra la puerta para cargar los artículos en el tambor. NO SOBRECARGUE el electrodoméstico o su colada podrá no quedar adecuadamente lavada. Consulte el cuadro inferior para determinar la capacidad de carga para el tipo de colada que va a lavar. 2.Cierre la puerta. 3.Vierta el detergente y, en caso necesario, el suavizante o el detergente de pre-lavado, en los compartimentos apropiados. 4.Abra el suministro de agua del electrodoméstico y pulse . 5.Gire el selector de programa para seleccionar el programa deseado. 6.Pulse reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada. 7.Pulse y el electrodoméstico comenzará el ciclo. - El piloto inicio/pausa se iluminará. - Para realizar una pausa, pulse de nuevo. No obstante, la función de pausa no funciona durante el último o los 2 últimos minutos del ciclo de lavado. 8.Una vez finalizado el ciclo, el piloto inicio/pausa destellará y el electrodoméstico emitirá una señal acústica cada 30 segundos durante 5 minutos. 9.Abra la puerta. 10.Extraiga la ropa. Retardador del lavado: Puede iniciar el programa 3 horas, 6 horas, 9 horas o 12 horas después. Pulse reiteradamente para establecer el retardo del lavado. El piloto del retardo seleccionado se iluminará.

6 kg 3 kg 2 kg Capacidad de Carga Tipo de Material Algodón Sintético Lana Downloaded from www.vandenborre.beES Cuadro del programa -Opcional - Sí - No NOTA: El tiempo de duración variará en función de la temperatura del agua y de la carga. El programa estándar de algodón intensivo a 60°C y el programa estándar de algodón intensivo a 40°C son los programas de lavado estándar.

Programa de Lavado Tipo de Colada Algodón Sábanas, colchas, fundas de almohada, batas, ropa interior, etc. Sintético Camisas, abrigos, cortinas, tejidos con encajes o similares. Lana Solo prendas de lana lavables a máquina. Vaqueros Vaqueros Rápido Ropa poco sucia Algodón Intensivo Ropa de bebé o de personas con alergias en la piel I II60/9040/6040/4040/90N/A / 4040/90 N/A Programa Algodón Sintético Lana VaquerosRápidoAlgodón IntensivoCentrifugado Lavado de Tambor Carga Máx. (Kg) Compartimento de Detergente Temperatura por defecto / Temperatura máxima (°C) Tiempo de Duración por Defecto (Min) Velocidad de Centrifugado por Defecto (rpm) Solo 90 NOTA: Los parámetros en este cuadro sirven solo como referencia.

Downloaded from www.vandenborre.beES Cambio del programa y la temperatura durante el funcionamiento 1.Pulse y el piloto inicio/pausa destellará. 2.Gire el selector de programa para seleccionar un nuevo programa. 3.Pulse reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada. 4.Pulse para iniciar el lavado. El piloto inicio/pausa dejará de destellar. Consejos y Sugerencias sobre el lavado -lasifique su colada de acuerdo con las siguientes características: -Símbolo de cuidado del tipo de tejido en la etiqueta: Clasifique la colada en algodones, tejidos mezclados, sintéticos, sedas, lanas y rayón. -Color: Separe blanco y color. Lave las prendas nuevas de color por separado. -Tamaño: Mezclar artículos de diferentes tamaños en la misma carga mejorará el rendimiento del lavado. -Delicadeza: Lave las prendas delicadas por separado. Examine las etiquetas de las prendas que va a lavar o consulte el cuadro inferior de cuidado del tejido.

Temperatura Tipo de Colada 90°C Prendas muy sucias, algodón o lino de blanco puro, por ejemplo, manteles de mesillas, manteles de comedores, toallas, sábanas. 60°C Prendas moderadamente sucias, lino, algodón y prendas sintéticas coloridas con cierto grado de decoloración, por ejemplo camisas, pijamas. Prendas ligeramente sucias, lino de blanco puro, por ejemplo ropa interior. 40°C, 20°C Agua fría Prendas con suciedad normal, incluidas las sintéticas y la lana. No Lavado a MáquinaNo LavarNo Limpieza en SecoNo EscurrirNo LejíaNo SecadoraNo PlancharPlanchar con PañoSecar tras LavarSecado en Tendedero a la Sombra

Símbolo GráficoIlustraciónSímbolo GráficoIlustraciónLavado a ManoLavado (incluido Lavado a Máquina y lavado a Mano)Limpieza en SecoLimpieza en Seco DelicadaLejíaSecadoraPlanchaPlancha a VaporTemperatura Media y Temperatura Máx. 150ºC Secado en Tendedero Función de eliminación de burbujas Cuando se utiliza demasiado detergente se forman demasiadas burbujas que afectan el lavado y el aclarado. Con esta función la máquina eliminará las burbujas automáticamente cuando se detecten demasiadas, y además le recordará que debe utilizar menos detergente en el próximo lavado. Downloaded from www.vandenborre.beES -Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y retire los objetos decorativos más duros (por ejemplo, broches). -Cierre cremalleras Cierre las cremalleras y ate los botones o enganches; las cintas o los cinturones sueltos han de atarse juntos. -Coloque los objetos pequeños como calcetines, cinturones, etc. en una bolsa de lavado. -Los artículos de bebé (ropa de bebé, toallas y pañales) han de lavarse por separado. -Recomendamos que los artículos que se manchan con facilidad como calcetines blancos, cuellos, mangas, etc. Sean lavados a mano antes de lavarlos a máquina para lograr resultados de lavado ideales. - Lavar un único artículo grande y pesado, como una toalla de baño, un par de jeans, una campera de abrigo, etc., puede desbalancear la prenda en el tambor. Por lo tanto, se recomienda agregar una o dos prendas más para lavar juntas a fin de que el desagote se realice sin problemas. Si se lavan junto con ropa de adulto, pueden contaminarse. El tiempo de aclarado deberá ser aumentado para asegurar un aclarado completo y limpieza sin que queden residuos de detergente. -Las prendas que forman pelusa con facilidad deben lavarse por separado; de lo contrario, el resto de artículos podrían mancharse de polvo, partículas de pelusa, etc. Preferentemente, las prendas de color negro y las de algodón deben lavarse por separado.

-No lave tejidos impermeables (trajes de esquí, compresas sanitarias, chubasqueros, paraguas, cubiertas de coches, sacos de dormir, etc.). -Consejos sobre el detergente NOTA: No añada más detergente que el necesario. Siga las recomendaciones de utilización del envase del detergente. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la lavada, el grado de suciedad, y la dureza del agua en su zona. Si desconoce el grado de dureza del agua de su zona, pregunte a sus autoridades sobre el agua. NOTA: Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Es mejor no lavar tejidos que no pueden ser fácilmente empapados (como por ejemplo almohadones y prendas de ropa impermeables) en la lavadora.. De lo contrario habrá agua salpicada o vibraciones anormales que pueden suponer un riesgo de daños a la ropa durante el aclarado y el drenaje. El tipo de detergente que debe utilizar depende del tipo de tejido (algodón, sintético, artículos delicados, lana), color, temperatura de lavado, grado y tipo de suciedad. Utilice detergente para lavadora de “baja espuma”. Downloaded from www.vandenborre.be62

Asegúrese de que el electrodoméstico está desenchufado de la toma de alimentación eléctrica. Limpieza del exterior Limpie la superficie del electrodoméstico con un paño suave humedecido con jabón líquido. No utilice químicos orgánicos ni disolventes corrosivos. Limpieza del tambor Los residuos de óxido que quedan dentro del tambor procedentes de artículos metálicos deben ser retirados inmediatamente con detergentes sin cloro. Nunca utilice lana de acero. Reparación de una lavadora congelada Si la temperatura cae por debajo de cero y su lavadora queda congelada:1.Desenchufe la lavadora.2.Vierta agua caliente en el grifo para aflojar la manguera de suministro de agua.3.Extraiga la manguera de entrada de agua y sumérjala en agua caliente.4.Vierta agua caliente en el tambor y espere 10 minutos.5.Vuelva a colocar la manguera de entrada de agua en el grifo y compruebe si el suministro de agua y el drenaje funcionan con normalidad. NOTA: Cuando utilice el electrodoméstico tras una reparación, asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 0°C. Downloaded from www.vandenborre.be63

Limpieza de la cubeta de detergente y del compartimento de la cubeta 1.Pulse la palanca de liberación dentro de la cubeta de detergente y extráigala.

3. Limpie todas las partes y el hueco del cajón bajo el grifo.

4. Vuelva a colocar la tapa en su lugar presionando firmemente.

5. Vuelva a colocar el cajón en su sitio empujándolo.

Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada Para evitar bloqueos en el suministro de agua por la entrada de objetos extraños, limpie con regularidad el filtro de la válvula de entrada de agua.

2. Extraiga la tapa del compartimento.

Limpieza de la bomba de vaciado de agua Drene el agua del aparato y limpie entonces la bomba de vaciado de agua. Examine y limpie la bomba de vaciado de agua con regularidad. Nunca extraiga la cubierta de la bomba durante un ciclo de lavado. Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bomba, asegúrese de que quede firmemente apretada para evitar fugas. Downloaded from www.vandenborre.be64

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas Posible Causa Posibles SolucionesLa lavadora comienza a funcionar.La puerta no está adecuadamente cerrada.Cierre la puerta adecuadamente.No adecuadamente enchufada al suministro eléctrico.Compruebe la conexión al suministro eléctrico.Fallo en el suministro eléctrico.Compruebe el suministro eléctrico.El aparato no ha sido encendido.Encienda el aparato.La puerta no se abre. La protección de seguridad del aparato está activada.Desenchufe el aparato de la toma de alimentación eléctrica.Queda detergente en la cubeta de detergenteuna vez completado el programa. El detergente no es del tipo de baja espuma.Compruebe si el detergente es el adecuado.Excesivo uso de detergente Reduzca la cantidad de detergente en la cubeta de detergente.La lavadora vibra o hace demasiado ruido. No se han retirado todos los pernos para el transporte. Retire todos los pernos para el transporte.La lavadora está situada sobre una superficie irregular o no está nivelada. Asegúrese de que la lavadora esté situada sobre una superficie plana y nivelada.

Reduzca la cantidad de colada en el tambor.La lavadora no drena ni/o centrifuga. La manguera de vaciado de agua está bloqueada. Desbloquee la manguera de vaciado de agua.El filtro está bloqueado. Desbloquee el filtro.El extremo de la manguera de vaciado de agua está más alta que 100 cm sobre el suelo. Asegúrese de que el extremo de la manguera de vaciado de agua no esté más alta que 100 cm sobre el suelo. Desequilibrio en la colada Añada prendas o ejecute un programa de centrifugado de nuevo. La carga de la lavadora supera la capacidad máxima. El resultado del lavado no es bueno.Su ropa estaba demasiado sucia para el programa que eligió.La cantidad de detergente utilizada no es apropiada.Se han colocado prendas que superan la capacidad máxima en su máquina.Seleccione un programa adecuado.Utilice más o menos detergente según las instrucciones del fabricante.No supere la capacidad máxima de su máquina. Mensajes de error 90°C 60 °C 40°C 20°C Error en la entrada de agua Error en el drenaje Cierre la puerta adecuadamente. Asegúrese de que la llave esté abierta. Compruebe la presión del agua. Limpie el filtro de entrada de agua. Asegúrese de que la manguera de vaciado de agua no esté retorcida o bloqueada. Asegúrese de que la manquera de vaciado de agua esté correctamente instalada. Limpie la bomba de vaciado de agua. Si el error subsiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Estado del piloto Causa Solución Apagado Destella Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Destella Destella Destella Apagado La puerta no está adecuadamente cerrada. Downloaded from www.vandenborre.be65

Fabricante Tipo/Descripción Capacidad Velocidad de Centrifugado Clase Eficiencia Energética Consumo Anual de Energía Consumo de Energía en modo desconectado (off) Consumo de Energía en modo conectado (on) Consumo anual de agua Clase eficiencia centrifugado-secado Ciclo de lavado estándar Consumo de energía del estándar 60° a plena carga Consumo de energía del estándar 60° a carga parcial Consumo de energía del estándar 40° a carga parcial Duración del programa estándar 60°a plena carga Duración del programa estándar 60°a carga parcial Duración del programa estándar 40°a carga parcial Consumo de agua de 60 °C estándar con carga completa Consumo de agua de 60 °C estándar con carga parcial Consumo de agua de 40°C estándar con carga parcial Contenido de humedad restante de 60 °C estándar con carga completa Contenido de humedad restante de 60 °C estándar con carga parcial Contenido de humedad restante de 40°C estándar con carga parcial Nivel de ruido de lavado estándar a 60°C a plena carga Nivel de ruido de centrifugado estándar a 60°C a plena carga Montaje Altura Anchura Profundidad Consumo de energía Voltaje /frecuencia Presión del agua

❶ A (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) ❷Consumo de energía kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía dependerá del modo de utilización del aparato. ❸Consumo de agua 9240 litros por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial. El consumo real de agua dependerá del modo de utilización del aparato. ❹Clase de eficiencia de centrifugado-secado C en una escala de G (mínima eficiencia) a A (máxima eficiencia) ❺ El programa estándar a 60°C algodón intensivo y el programa estándar a 40°C algodón intensivo son los programas de lavado estándar. Estos programas son adecuados para limpiar ropa de algodón con la suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumos combinados de energía y de agua para lavar ese tipo de ropa de algodón. La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada para el ciclo. Rogamos disculpas por cualquier inconveniente causado por inconsistencias menores en estas instrucciones, que pueda suceder como resultado de las mejoras y el desarrollo del producto.

Pedimos disculpas por cualquier molestia debido a inconsistencias menores en estas instrucciones como consecuencia del esfuerzo continuo por mejorar y desarrollar nuestros productos. Downloaded from www.vandenborre.be