PFL 126 WF - Lavadora PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFL 126 WF PROLINE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PFL 126 WF PROLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFL 126 WF - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFL 126 WF de la marca PROLINE.
MANUAL DE USUARIO PFL 126 WF PROLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ÍNDICE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ..... 50
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO 51
INSTALACIÓN 52
PANEL DE CONTROL 53
Primer ciclo de lavado.... 54
Vertido del detergente en el electrodoméstico.... 54
Lavado de Ropa.... 55
Cuadro del programa.... 56
Cambio de programa y temperatura durante el funcionamiento 57
Consejos y Sugerencias sobre el lavado.... 57
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.... 59
Limpieza del exterior.... 59
Limpieza del tambor.... 59
Reparación de una lavadora congelada.... 59
Limpieza de la cubeta de detergente y del compartimento de la cubeta.... 60
Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada..... 60
Limpieza de la bomba de vaciado de agua.... 61
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.... 61
FICHA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.... 62
ADVERTENCIAS
Este electrodoméstico está concebido para una utilización exclusivamente doméstica y no debe ser utilizado con ningún otro objeto ni aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales.
Este electrodoméstico no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre la utilización del electrodoméstico.
Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el electrodoméstico.
Si el cable de alimentación eléctrica resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personas similarmente cualificadas para evitar cualquier riesgo.
PRECAUCIÓN: No lo conecte al suministro de agua caliente.
Los orificios no debe estar obstruidos por una alfombra.
No instale la lavadora sobre una alfombra que podría obstruir las ranuras de ventilacion de la base del aparato.
La presión del agua no debe ser inferior a 0,05MPa ni superior a 1 MPa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
-Mantenga los materiales de embalaje del electrodoméstico lejos del alcance de los niños para evitar cualquier riesgo.
-No enchufe el electrodoméstico a la toma de alimentación eléctrica con las manos húmedas.
-Nunca toque el electrodoméstico con las manos o los pies húmedos.
-En caso de avería, desenchufe primero el electrodoméstico y cierre la llave del agua.
No trate de repararlo usted mismo. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
-No exceda la capacidad de carga máxima.
-La puerta de cristal alcanza temperaturas muy altas durante el ciclo de lavado. Mantenga a los niños y mascotas alejados del electrodoméstico durante su funcionamiento.
-Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua tras su utilización.
ES
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO

text_image
Cubeta del Detergente Puerta Panel de Control Manguera de Vaciado de Agua Cable de Alimentación Eléctrica
text_image
Cubeta del DetergenteAccesorios

Tapones de orificios para el transporte

Manguera para entrada de agua
INSTALACIÓN
Desembalaje
Todos los pernos para transporte de la parte posterior del electrodoméstico y el material de embalaje deben ser retirados antes de utilizar el electrodoméstico.
Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños.
Conserve todos los pernos para transporte para poder volver a utilizarlos en caso de que el electrodoméstico sea transportado de nuevo.

Instale el electrodoméstico sobre un suelo plano y duro.
Asegúrese de que hay suficiente circulación de aire alrededor del electrodoméstico.
No instale el electrodoméstico sobre suelo con moqueta.
Nivelado
Nivele el electrodoméstico elevando o bajando los pies.
Afloje la tuerca de bloqueo mediante una llave inglesa (no suministrada) y gire el pie con la mano hasta que quede apoyado sobre el suelo.
Sujete el pie con una mano y apriete la tuerca contra el chasis con una llave inglesa.
Un nivelado preciso evita vibraciones, ruidos y desplazamientos del electrodoméstico durante su funcionamiento.
Entrada de agua
Enrosque un extremo de la manguera de entrada de agua en la parte posterior del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe ser conectado al suministro de agua fría.
Conecte el otro extremo de la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4".

Para conectar el electrodoméstico, utilice uno de los siguientes métodos.
- Introduzca firmemente la manguera en un tubo de drenaje.
O
- Conecte la manguera de vaciado de agua a la espiga de salida del lavabo de manera segura.

text_image
Min. 60cm Max. 100cmPANEL DE CONTROL
| Selector de Programa Gire el selector para seleccionar el programa deseado .Hay 8 programas disponibles. Tras seleccionar un programa,el piloto correspondiente se iluminará. | |
| Botón de lavado retardado | Pulse el botón reiteradamente para seleccionar el tiempo de retardo (3H, 6H, 9H o 12H) y el piloto correspondiente se iluminará. El electrodoméstico comenzará a funcionar tras el tiempo establecido. |
| Botón de temperatura | Pulse el botón reiteradamente para seleccionar la temperatura del agua.El piloto de temperatura correspondiente se iluminará. |
| Botón de Inicio/Pausa | Pulse el botón para iniciar los programas y el piloto se iluminará. Pulse de nuevo para efectuar una pausa, el piloto destellará. |
| 1 Botón Encendido/Apagado (On/Off) | Pulse el botón una vez para encender el electrodoméstico. Pulse de nuevo para apagar el electrodoméstico. |
ES
FUNCIONAMIENTO
Primer ciclo de lavado
Antes de realizar un lavado con ropa por primera vez, realice un ciclo completo de lavado sin ropa.
1.Pulse ①
- Vierta un poco de detergente en el compartimento II de la cubeta de detergente.
3.Abra el suministro de agua del electrodoméstico.
4.Pulse reiteradamente hasta seleccionar 40°C.
-El piloto de temperatura correspondiente se iluminará.
5.Pulse
Compartimento II: Detergente para lavado principal, descalcificador, producto para remojo previo, lejía, y producto quitamanchas.
Compartimento ✉ Aditivos, por ejemplo, suavizante para la ropa.

Vertido del detergente en el electrodoméstico
1.Extraiga la cubeta de detergente.
2.Vierta detergente para lavado en el compartimento II.
3.Vierta el suavizante deseado en el Compartimento
4.Vierta el detergente para pre-lavado deseado en el compartimento I.
PRECAUCIÓN: El detergente o aditivo concentrado ha de ser diluido en un poco de agua antes de verterlo en el compartimento para evitar que el exceso provoque un bloqueo.
Lavado de Ropa
- Abra la puerta para cargar los artículos en el tambor.
NO SOBRECARGUE el electrodoméstico o su colada podrá no quedar adecuadamente lavada. Consulte el cuadro inferior para determinar la capacidad de carga para el tipo de colada que va a lavar.
| Tipo de Material | Capacidad de Carga | ||
| Algodón | 5kg | 6 kg | |
| Sintético | 2,5kg | 3 kg | |
| Lana | 1,5kg | 1,5 kg | |
- Cierre la puerta.
- Vierta el detergente y, en caso necesario, el suavizante o el detergente de pre-lavado, en los compartimentos apropiados.
4.Abra el suministro de agua del electrodoméstico y pulse ①
Retardador del lavado: Puede iniciar el programa 3 horas, 6 horas, 9 horas o 12 horas después.
Pulse reiteradamente para establecer el retardo del lavado. El piloto del retardo seleccionado se iluminará.
- Gire el selector de programa para seleccionar el programa deseado.
6.Pulse reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada. -
Pulse ▶||y el electrodoméstico comenzará el ciclo.
-
El piloto inicio/pausa se iluminará.
- Para realizar una pausa, pulse de nuevo. No obstante, la función de pausa no funciona durante el último o los 2 últimos minutos del ciclo de lavado.
- Una vez finalizado el ciclo, el piloto inicio/pausa destellará y el electrodoméstico emitirá una señal acústica cada 30 segundos durante 5 minutos.
9.Abra la puerta.
10.Extraiga la ropa.
Cuadro del programa
| Programa Carga | Máx. (Kg) | Compartimento de Detergente | Temperatura por defecto / Temperatura máxima (°C) | Tiempo de por Defecto | Duración (Min) | Velocidad de Centrifugado por Defecto (rpm) | ||||
| I II | 5KG | 6KG | 5KG 6KG | |||||||
| Algodón | 5 | 6 | ○ | ● | ○ | 60/90 | 130 | 113 | 1000 | |
| Sintético | 2,5 | 3 | ○ | ● | ○ | 40/60 | 105 | 100 | 700 | |
| Lana | 1,5 | 1,5 | ○ | ● | ○ | 40/40 | 85 | 80 | 500 | |
| Vaqueros | 5 | 6 | ○ | ● | ○ | 40/90 | 108 | 110 | 1000 | |
| Rápido | 1,5 | 1,5 | ○ | ● | ○ | N/A / 40 | 15 | 15 | 1000 | |
| Algodón Intensivo | 5 | 6 | ○ | ● | ○ | 40/90 | 140 | 130 | 1000 | |
| Centrifugado | 5 | 6 | × | × | × | N/A | 15 | 15 | 1000 | |
| Lavado de Tambor | 0 | 0 | × | × | × | Solo 90 | 90 | 75 | 500 | |
O - Opcional - S - N
NOTA:
El tiempo de duración variará en función de la temperatura del agua y de la carga.
El programa estándar de algodón intensivo a 60°C y el programa estándar de algodón intensivo a 40°C son los programas de lavado estándar.
| Programa de Lavado | Tipo de Colada |
| Algodón Sábanas, colchas, fundas de almohada, batas, ropa interior, etc. | |
| Sintético Camisas, abrigos, cortinas, tejidos con encajes o similares. | |
| Lana Solo prendas de lana lavables a máquina. | |
| Vaqueros | Vaqueros |
| Rápido | Ropa poco sucia |
| Algodón Intensivo | Ropa de bebé o de personas con alergias en la piel |
| Temperatura | Tipo de Colada | |
| 90°C Artículos | muy sucios, algodón o lino puro blanco, por ejemplo, manteles, toallas, sábanas. | |
| 60°C Artículos | moderadamente sucios, lino de color, artículos de algodón y sintéticos con cierto grado de decoloración, por ejemplo, camisas, pijamas.Artículos ligeramente sucios, lino blanco puro, por ejemplo, ropa interior | |
| 40°C, 20°CAgua fría | Artículos con suciedad normal, incluidos sintéticos y lana |

text_image
www.vandenborre.beCambio del programa y la temperatura durante el funcionamiento
- Pulse ▶||y el piloto inicio/pausa destellará.
- Gire el selector de programa para seleccionar un nuevo programa.
- Pulse reiteradamente para seleccionar la temperatura deseada.
4.Pulse ▶|| para iniciar el lavado. El piloto inicio/pausa dejará de destellar.
Consejos y Sugerencias sobre el lavado
-lasifique su colada de acuerdo con las siguientes características:
-Símbolo de cuidado del tipo de tejido en la etiqueta: Clasifique la colada en algodones, tejidos mezclados, sintéticos, sedas, lanas y rayón.
-Color: Separe blanco y color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
-Tamaño: Mezclar artículos de diferentes tamaños en la misma carga mejorará el rendimiento del lavado.
-Delicadeza: Lave las prendas delicadas por separado. Examine las etiquetas de las prendas que va a lavar o consulte el cuadro inferior de cuidado del tejido.
| Símbolo Gráfico Ilustración | Símbolo Gráfico Ilustración | ||
![]() | Lavado a Mano | No Lavado a Máquina | |
![]() | Lavado (incluido Lavado a Máquina y lavado a Mano) | No Lavar | |
![]() | Limpieza en Seco | No Limpieza en Seco | |
| [S26Z] | Limpieza en Seco Delicada | No Escurrir | |
![]() | Lejía | No Lejía | |
![]() | Secadora | No Secadora | |
![]() | Plancha | No Planchar | |
![]() | Plancha a Vapor | Planchar con Paño | |
| [H76T] | Temperatura Media y Temperatura Máx. 150°C | Secar tras Lavar | |
![]() | Secado en Tendedero | Secado en Tendedero a la Sombra | |
ES
-Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y retire los objetos decorativos más duros (por ejemplo, broches).
-Cierre cremalleras
Cierre las cremalleras y ate los botones o enganches; las cintas o los cinturones sueltos han de atarse juntos.
-Coloque los objetos pequeños como calcetines, cinturones, etc. en una bolsa de lavado.
-Cuando lave una sola prenda grande y pesada como toallas turcas, vaqueros, chaquetas acolchadas, etc., es fácil que cause gran excentricidad y alarma debido a un enorme desequilibrio. Por ello recomendamos añadir una o dos prendas más para lavarlas junto a la primera de manera que el drenaje se pueda realizar sin dificultades.
-Los artículos de bebé (ropa de bebé, toallas y pañales) han de lavarse por separado.
Si se lavan junto con ropa de adulto, pueden contaminarse. El tiempo de aclarado deberá ser aumentado para asegurar un aclarado completo y una limpieza completa sin residuos de detergente.

text_image
Downloaded from times más duros rones sueltos han
-Recomendamos que los artículos que se manchan con facilidad como calcetines blancos, cuellos, mangas, etc. Sean lavados a mano antes de lavarlos a máquina para lograr resultados de lavado ideales.
-Las prendas que forman pelusa con facilidad deben lavarse por separado; de lo contrario, el resto de artículos podrían mancharse de polvo, pluma, etc. Preferentemente, las prendas de color negro y las de algodón deben lavarse por separado.
-No lave tejidos impermeables (trajes de esquí, compresas sanitarias, chubasqueros, paraguas, cubiertas de coches, sacos de dormir, etc.).
Para tejidos que no pueden absorber el agua con facilidad como cojines y prendas impermeables, es mejor no lavarlos a máquina. De lo contrario habrá agua salpicada o vibraciones anormales que pueden suponer un riesgo de daños a la ropa durante el aclarado y el drenaje.
-Consejos sobre el detergente
El tipo de detergente que debe utilizar depende del tipo de tejido (algodón, sintético, artículos delicados, lana), color, temperatura de lavado, grado y tipo de suciedad. Utilice detergente para lavadora de “baja espuma”.
NOTA: No añada más detergente que el necesario. Siga las recomendaciones de utilización del envase del detergente.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la lavada, el grado de suciedad, y la dureza del agua en su zona. Si desconoce el grado de dureza del agua de su zona, pregunte a sus autoridades sobre el agua.
NOTA: Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el electrodoméstico está desenchufado de la toma de
alimentación eléctrica
Limpieza del exterior
Limpie la superficie del electrodoméstico con un paño suave humedecido con jabón líquido.
No utilice químicos orgánicos ni disolventes corrosivos.
Are.be
Limpieza del tambor
Los residuos de óxido que quedan dentro del tambor procedentes de artículos metálicos deben ser retirados inmediatamente con detergentes sin cloro.
Nunca utilice lana de acero.
Reparación de una lavadora congelada
Si la temperatura cae por debajo de cero y su lavadora queda congelada:
- Desenchufe la lavadora.
- Vierta agua caliente en el grifo para aflojar la manguera de suministro de agua.
3.Extraiga la manguera de entrada de agua y sumérjala en agua caliente. - Vierta agua caliente en el tambor y espere 10 minutos.
- Vuelva a colocar la manguera de entrada de agua en el grifo y compruebe si el suministro de agua y el drenaje funcionan con normalidad.
NOTA: Cuando utilice el electrodoméstico tras una reparación, asegúrese de que la temperatura ambiente sea superior a 0°C.
ES
Limpieza de la cubeta de detergente y del compartimento de la cubeta
1.Pulse la palanca de liberación dentro de la cubeta de detergente y extráigala.

3.Limpie todos los componentes y el compartimento de la cubeta bajo agua corriente.
-
Recoloque la tapa en su lugar presionando firmemente sobre ella.
-
Empuje la cubeta para volver a colocarla en su lugar.

Limpieza de la manguera de entrada y del filtro de entrada
Para evitar que el suministro de agua quede bloqueado por la entrada de partículas extrañas, limpie el filtro de entrada de agua con regularidad.

Limpieza de la bomba de vaciado de agua

Drene el agua del aparato y limpie entonces la bomba de vaciado de agua.
Examine y limpie la bomba de vaciado de agua con regularidad.
Nunca extraiga la cubierta de la bomba durante un ciclo de lavado. Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bomba, asegúrese de que quede firmemente apretada para evitar fugas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problemas Posible | Causa Posibles Soluciones | |
| La lavadora comienza a funcionar. | La puerta no está adecuadamente cerrada. | Cierre la puerta adecuadamente. |
| No adecuadamente enchufada al suministro eléctrico. | Compruebe la conexión al suministro eléctrico. | |
| Fallo en el suministro eléctrico. | Compruebe el suministro eléctrico. | |
| El aparato no ha sido encendido. | Encienda el aparato. | |
| La puerta no se abre. La protección de seguridad del aparato está activada. | Desenchufe el aparato de la toma de alimentación eléctrica. | |
| Queda detergente en la cubeta de detergente una vez completado el programa. | El detergente no es del tipo de baja espuma. | Compruebe si el detergente es el adecuado. |
| Excesivo uso dedetergente | Reduzca la cantidad de detergente en la cubeta de detergente. | |
| La lavadora vibrao hace demasiado ruido. | No se han retirado todos los pernos para el transporte. | Retire todos los pernos para el transporte. |
| La lavadora está situada sobre una superficie irregular o no está nivelada. | Asegúrese de que la lavadora esté situada sobre una superficie plana y nivelada. | |
| La carga del aparato sobrepasa los 5 kg (para PFL 105) o 6 kg (para PFL 126). | Reduzca la cantidad de colada en el tambor. | |
| La lavadora no drena ni/o centrifuga. | La manguera de vaciado de agua está bloqueada. | Desbloquee la manguera de vaciado de agua. |
| El filtro está bloqueado. | Desbloquee el filtro. | |
| El extremo de la manguera de vaciado de agua está más alta que 100 cm sobre el suelo. | Asegúrese de que el extremo de la manguera de vaciado de agua no esté más alta que 100 cm sobre el suelo. | |
| Desequilibrio en la colada Añada prendas o ejecute un programa de centrifugado de nuevo. | ||
Mensajes de error
| Estado del piloto | Causa | Solución | |||
| 90°C 60 | °C 40°C | 20°C | |||
| Apagado | Apagado | Apagado | Destella | La puerta no está adecuadamente cerrada. | Cierre la puerta adecuadamente. |
| Apagado | Apagado | Destella | Apagado | Error en la entrada de agua | Asegúrese de que la llave esté abierta.Compruebe la presión del agua.Limpie el filtro de entrada de agua. |
| Apagado | Apagado | Destella | Destella | Error en el drenaje | Asegúrese de que la manguera de vaciado de agua no esté retorcida o bloqueada.Asegúrese de que la manquera de vaciado de agua esté correctamente instalada.Limpie la bomba de vaciado de agua. |
| Downloaded from www.vandenborre.be |
| nte. |
| é abierta. ua. agua. |
| ra de vaciado de queada. ra de vaciado de |
Si el error subsiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
FICHA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Esta es la placa de lavadora doméstica de acuerdo a la Directiva EU 1015/2010.
| Fabricante | Proline | |
| Tipo/Descripción | PFL 126 W-F, PFL 126 W-E | PFL 105 W-F, PFL 105 W-E |
| Capacidad | 6 kg | 5 kg |
| Velocidad de Centrifugado | 1200 rpm | 1000 rpm |
| Clase Eficiencia Energética ^1 | A ^+ | A ^+ |
| Consumo Anual de Energía ^2 | 196 kWh | 169 kWh |
| Consumo de Energía en modo desconectado (off) | 0,06 W | 0,06 W |
| Consumo de Energía en modo conectado (on) | 0,38 W | 0,46 W |
| Consumo anual de agua ^3 | 9900 L | 9500 L |
| Clase eficiencia centrifugado-secado ^4 | B | C |
| Ciclo de lavado estándar ^5 | Algodón intensivo | Algodón intensivo |
| Consumo de energía del estándar 60° a plena carga | 0,989 kwh | 0,914 kwh |
| Consumo de energía del estándar 60° acarga parcial | 0,676 kwh | 0,724 kwh |
| Consumo de energía del estándar 40° acarga parcial | 0,662 kwh | 0,546 kwh |
| Duración del programa estándar 60°aplena carga | 215 min | 217 min |
| Duración del programa estándar 60°acarga parcial | 161 min | 208 min |
| Duración del programa estándar 40°acarga parcial | 178 min | 202 min |
| Nivel de ruido del lavado | 62 dB | 62 dB |
| Nivel de ruido del centrifugado | 77 dB | 75 dB |
| Montaje | Libre | Libre |
| Altura | 850 mm | 850 mm |
| Anchura | 595 mm | 595 mm |
| Profundidad | 470 mm | 470 mm |
| Consumo de energía | 2100 W | 2100 W |
| Voltaje /frecuencia | 220-240V/50 Hz | 220-240V/50 Hz |
| Presión del agua | 0,05-1 MPa | 0,05-1 MPa |
NOTA:
① A ^++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia)
Consumo de energía 196 kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía dependerá del modo de utilización del aparato.
Consumo de agua 9900 litros por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial. El consumo real de agua dependerá del modo de utilización del aparato.
4 Clase de eficiencia de centrifugado-secado B en una escala de G (mínima eficiencia) a A (máxima eficiencia)
5 El programa estándar a 60°C algodón intensivo y el programa estándar a 40°C algodón intensivo son los programas de lavado estándar. Estos programas son adecuados para limpiar ropa de algodón con la suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumos combinados de energía y de agua para lavar ese tipo de ropa de algodón. La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada para el ciclo.
① A ^++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia)
② Consumo de energía 169 kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía dependerá del modo de utilización del aparato.
Consumo de agua 9500 litros por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial. El consumo real de agua dependerá del modo de utilización del aparato.
4 Clase de eficiencia de centrifugado-secado C en una escala de G (mínima eficiencia) a A (máxima eficiencia)
5 El programa estándar a 60°C algodón intensivo y el programa estándar a 40°C algodón intensivo son los programas de lavado estándar. Estos programas son adecuados para limpiar ropa de algodón con la suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumos combinados de energía y de agua para lavar ese tipo de ropa de algodón. La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada para el ciclo.
Rogamos disculpas por cualquier inconveniente causado por inconsistencias menores en estas instrucciones, que pueda suceder como resultado de las mejoras y el desarrollo del producto.







