Espressione Moka Aroma 1337 - Maquina de cafe

Moka Aroma 1337 - Maquina de cafe Espressione - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Moka Aroma 1337 Espressione en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Espressione Moka Aroma 1337 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Preguntas de los usuarios sobre Moka Aroma 1337 Espressione

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Moka Aroma 1337 - Espressione y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Moka Aroma 1337 de la marca Espressione.

MANUAL DE USUARIO Moka Aroma 1337 Espressione

Aúnque los aparatos hayan sido realizados conformes con las Normativas europeas痫icas vigilentes y está por lo tanto protegidas en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atencion estas advertencias y usen el aparato solo para el motivo por el cui ha sido destinado para evitar, de estaforma, accidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas. En el caso que quieran ceder este aparato a otheras personas, recuerden incluir también estas instrucciones.

Las informaciones contentsas en este manual estanMarcadas por los seguidesimbolos que indican:

Espressione Moka Aroma 1337 - 1

Peligro para los niños

Peligro deben a electricidad

Peligro de daños derivados de另一as causas

Espressione Moka Aroma 1337 - 2

Advertencias relativas a quemaduras

Atencion - daños materiales

USO PREVISTO

Puede usar suquina para preparar cafés y capuchinos; además, gracias a la posibiliad de erogar agua caliente se pueda preparar también te e infusiones. Este aparato ha sido proyektado solo para un uso privado y por lo tanto se debe considerar inadequado para un uso comercial o industrial.

Cualquier除外 tipo de uso de laquina no está previsto por el Fabricante el qual se exime de cualquier responsabilidad por daños de cualquier tipo, originados por un uso inapropiado de la mismaquina. El uso inapropiado además anula todo tipo de garantía.

RIESGOS RESIDUOS

Las caracteristicas constructivas del aparato, objeto de la presente publicacion, no permiten proteger al usuario del chorro directo de vapor o agua caliente.

Espressione Moka Aroma 1337 - RIESGOS RESIDUOS - 1

!Atencion!

Peligro de quemaduras - Durante la erogacion de agua caliente y vapor, no dirija elchorro hacia terceeras personas o hacía si mesmo. Empuñe el tubo exclusivamente por la parte de plástico.

Espressione Moka Aroma 1337 - !Atencion! - 1

Utilice solo recipientes realizados en material "para alimentos".

ADVERTECIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

  • El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico.
  • No se asumen responsabilitades por un uso Incorrecto o por empleos differentes a los previstos en este manual de instrucciones.
  • Se recomienda conservar el embalaje original, ya que la asistencia gratuite no concerne los días causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un Centro de Asistencia Autorizado.

Peligro para los niños

  • Este aparato no debe ser uso por personas (incluo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuidas; por sistemas que no tengan experiencia y conocimiento del aparato, salvo que estén bien controlados o bien instructados relativamente al uso del mesmo por una persona responsable de su seguridad.

  • Es Neededo vigilar los niños para que no juguen con el aparato.

  • Los elementos del embalaje no se deben estar al alcance de los niños, ya que podrieran originarpeligos.
  • Si se decide dejar de utiliser el aparato, antes de tirarlo a la basura se recomiendaURTAR el cable de alimentacion. Se recomienda ademas eliminar las partes del aparato que pueda originar peligro, especially para los niños, que podrrianutilizarlo para sus juegos.

Peligro defaulted a electricidad

  • Antes de conectar el aparato a la red de alimentacion compruebe que la tension indica en la etiqueta ubicada bajo de laquina corresponda a la de la red local.
  • Antes de efectuar la operation dellenado del deposito de agua, desconnecte el aparato de la toma de corriente.
  • Si el cable de alimentación está dañado deben ser sustituido por el fabricante o por su servicios de Asistencia Técnica o en cualquier caso por personalrialdo con el fin de prevenirrialquier riesgo.
  • No coloque nunca las partes bajo tension en contacto con el agua: ¿puede provenir un corto circuito!
  • Desenchufe laquina antes de efectuar las operaciones de limpieza o mante-nimiento.
  • Para evaporar peligro de descargas electricas, no sumergir el cable, el enchufe o el aparato en agua u otros liquidos.
  • No dejen rozar el cable de alimentacion en esquinas o partes aflidas.
  • No ponga el aparato o el cable de alimentacion en proximidad o encima de hornillos electricos o fuegos de gas calientes, o cerca de unorno de microondas.
  • Este aparato está equipado con una clavija polarizada (uno de los dos segmentos es diferente y el除外 es más(PC). Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta clavija se Tiene que enchufar Completely en la toma de corriente polarizada y en una unica dirección. Si la clavija no entrase Completely, hay que probar a darle la vuelta. Si no se consigue enchufar la clavija, hay que contactar un electricistaequalido. En ningún caso se pueda modifier la clavija del aparato.

Peligro de daños debidos a另一as causas

  • Elija un ambiente con suficiente iluminacion, limpio y con una toma de corriente fácilmente accesible.
  • Evite introducir en el deposito una cantidad excessiva de agua.
  • El aparato no se debe utilizes si se ha caido, si hay daños visibles, en caso de averías o de presentos defectos afterwards de una caía, o si pierde agua. Todas las reparaciones, incluo la sustitución del cable de alimentación, deben ser efectuadas únicamente por el Centro de Asistencia Autorizo o por una persona

Espressione Moka Aroma 1337 - Peligro de daños debidos a另一as causas - 1

con calificación similar, para prevenir cualquier riesgo. En caso contrario se invalida la garantía.

  • Cuando no se usa el aparato desenchufarlo de la toma de corriente, asi como antes de montar o descortar algunos de sus componentes y antes de cualquier intervencion de limpieza o mantenimiento. Para deselectar el aparato, apagarlo y bajo desenchufar de la toma de corriente electrica.

Espressione Moka Aroma 1337 - Peligro de daños debidos a另一as causas - 2

Advertencia relativa a quemaduras

  • No dirija nunca unchorro de vapor o de agua caliente hacer partes del cuerpo; manipule con precaución el tubo de vapor/agua caliente: peligro de quemaduras!
  • No toque las partes metálicas exteriorores del aparato con el aparato en funciona y que podrán causar quemaduras.
  • Si no sale agua por el portafiltro, podría tratarse deeltero Thermocrem® obstruido. interrupir el suministro y esperar aproximamente diez seguidos. Quitar lentamente el portafiltrolisho que la eventual presión podría provocar salpica-duras. Realizar bajo la limpieza del本身就是 como indicae en el parrafo correspondiente.

Espressione Moka Aroma 1337 - Advertencia relativa a quemaduras - 1

Atencion - daños materiales

  • Coloque laquina sobre una superficie estable donde no se pueda volcar.
  • Elija un ambiente con suficiente iluminacion, limpio y con una toma de corriente fácilmente accesible.
  • No introducir nunca, en el portafiltro para pastilla monodosis或者其他 productos distinctos de las pastilla monodosis. De lo contrario podrrian provocar graves daños al aparato.
  • No use laquina sin agua ya que en tal caso la bomba se quemaria.
  • No llene nunca el deposito del agua con agua caliente o hirviendo.
  • No coloque laquina sobre superficies demasiado calientes oorca de llamas libres con el fin de estar que la carroceria se pueda darar.
  • El cable no debe tocar las partes calientes de laquina.
  • No utiliser agua con gas (adición de anhídido carbónico).
  • Utilizar solo con café en polvo o con pastillas monodosis que posean lamarca estandar E.S.E.
  • No coloque nunca en el portafiltro sustancias que no sea cafe. De lo contrario podrieran provocar graves daños al aparato.
  • No deje laquina a una temperatura ambiente inferior a 0^ bajo que el residuo de agua en la caldera podra helarse y provocar daños.
  • No use el aparato en un espacio al aire libre.
  • No deja el aparato expuesto a los agentes atmósíféricos (lluvia, sol, etc.).
  • Después de haber desconectado el enchufe de alimentación y una vez que las partes calientes se hayan enfiado, el aparato seoulda limpar unicamente con un paño no abrasivo humedecido en agua,añadiendo pocas gotas de deter

gentes neutros no agresivos (no utilise nunca disolventes que poderan dañar el plástico).

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ELECTRICO

Se suministra un cable electrico bastante corte para reducir el riesgo que el mismo se enrosque o que se tropiece sobre el. Con cautela pueda'utilizar un alargue. Asegurar de todasomanas que el voltaje indicado sea por lo menos igual al voltaje indicado en el electrodomestico. El alargue debeser proportionado de manera que no quede colgando de la base de apoyo o de la mesa, evitando de esta manera que el mismo sea tirado por niños o que se pueda tropezar en el mismo. El voltaje del aparato se encuentra indicado en la parte inferior del mismo.

DESCRIPCION DEL APARATO

A - Bandeja recolectora de gotas
B - Rejilla apoyatazas
C- Portafiltro para café en polvo
D - Disco Thermocream®
E - Disco agujereado de silicona
F - Filtro Thermocream®
G-Cuerpo maquina
H - Dispositivo Maxi Cappuccino y boquilla erogadora de agua y vape
I - Cable de alimentacion + Clavija
J - Dosificador / prensador del café
K - Portafiltro para pastilla monodosis

L - Goteador
M - Filtrato para pastilla monodosis
N - Tapa del deposito de agua
O - DepoSito agua
P - Grifo erogación de vapor
Q - Piloto luminoso temperatura caldera
R - Interruptor func iON vapor
S - Interruption ergación café
T - Piloto luminoso ergación café
U - Interruptor de encendido
V - Testigo encendido

Datas de identificacion

En la etiqueta colocada debajo de la base de apoyo de laquina se indicate los siguientes datos de identificacion de laquina:

  • constructor y marca CE
  • modelo (Mod.)
  • n^ de matricula (SN)
  • tensión electrica de alimentación (V) y Frequencia (Hz)
  • potencia electrica absorbida (W)
  • numero verde asistencia

En las eventuales solicitaniones a los Centros de Asistencia Autorizados, indique el modelo y el numero de matricula.

FASES PRELIMINARES DE USO

Puesta en marcha

Controle que la tension de la red domestica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos技术和 del aparato. Coloque laquina sobre una superficie plana.

Abrir la tapa del deposito de agua (N). Llenar el deposito hasta el nivel indicado con MAX (Fig. 3).

En la fase de llenado, tener是多么 cuidado de que el agua no mejo la zona de los interruptores, para evitar infiltraciones en las partes electricas.

Enchufe la clavija en la toma de corriente electrica, que deben estar equipada con puesta a tierra.

Primer encendido

Después de haber llenado el deposito con agua natural fresca, ponga en funciona lo maquina antes el botón (U). Se encenderán losindicadores luminosos (V) y (Q),indicando respectivamente que la maquina está encendida y que la caldera empieza a calentarse. Apriete el interruptor de erogación del café (S) hasta que se vea salir agua de las sede del portafiltro (Fig. 4).

En el caso del primer encendido, o après que de un periodo sin usarla, se recomiendadeer salir al menos una taza de agua del circuito hidráulico de la caldera antes de utilizesl. Abra también el grifo (P) girandolo ligeramente en el sentido contrario a las agujas del relojupon de haber colocado un recipiente bajo de la boquilla del dispositivo Maxi Cappuccino (H).

Luego hay que cerrar el grifo (P) girandolo en el sentido de las agujas del reloj y apltar el interruptor para la erogacion del cafe (S) con el fin de interrupir laitters del agua. Laquina estara lista para hacer cafe cuando se apague el piloto luminoso (Q).

COMO HACER EL CAFÉ

Introducir en el porta bajo el disco Thermocream® (D), el disco agujereado de silicona (E) y el bajo Thermocream® (F) en la secuencia indicada (Fig. 5). Coloque la dosis de café en el bajo y prense de forma ligera con el prensador: para preparar dos cafés llene Completely dos dosificadores, cuando que para un solo café llene uno. Coloque el porta bajo en la sede correspondiente.

Espressione Moka Aroma 1337 - COMO HACER EL CAFÉ - 1

!Atencion!

Apriételo bien girándolo desdela izquierdahcía la derecha y asegurándose de que esté bien fjado en la abrazadora (Fig. 6).

Si se coloca unaULD excesiva de polvo de cafe en el interior del bajo, la rotacion del porta filto.
puede resultar dificil y/o durante la erogacion del cafe能把 producirse perdidas a工程技术 del porta
flltro.

Averiguar que el botón de la funciona vapor (R) no haya sido presionado inadvertamente.

Se recomiendadefer calentar el portafiltro manteniendolo colocado en su sede duranteunos,minutosantes de preparar un cafe,de mannersa que podamos Obtener también el primer cafe bien caliente.esto no sera necessario para losotros cafés.

Para activar la erogacion apriete el interruptor (S): empezar a partirce cafe por las boquillas del portafiltro. Para interrupirla hay que apretar el interruptor (S). La dosis maxima para un cafe es de 50 ml.

Espressione Moka Aroma 1337 - !Atencion! - 1

!Atencion!

Como sucede en las migunas de café profesionales, no quite el porta filtro cuando el interruptor de erogación (S) está montado; Í Peligro de quemaduras!

Espressione Moka Aroma 1337 - !Atencion! - 1

!Atencion!

Cuando se acababa el suministro de café espere uno's diez segundos antes de quitar el portafiltro; para qutar el mesmo girarlo despacio desde la derecha hacia la izquierda para evitar chorros o salpicaduras de agua o cafe.

Cuando laquina está en posicion de stand-by, el piloto luminoso (Q) se apagará y se volverá a encender periodically indicando el funciona del termostato de la caldera que sirve paramanter la temperatura del agua en conditiones optimas.

Si en la fase de espera del vapor se producenPEGOs bufidos de vapor a工程技术 del portafiltro, el fenomeno debe considerarse absolutamente normal.

Se aconseja, tanto para el primer café como para los sucesivos, inicia la erogacion del cafe solo cuando el piloto luminoso (Q) está apagado.

Para preparar el café en taza grande (Fig 8), quitar la reja de apoyo para las tazas (B)

Como preparar el café con pastilla monodosis

Para hacer el café con una pastilla monodosis, hay que utiliser el correspondiente portafiltro para pastilla (K) suministrado, de la?siquefte forma:

1 Introducir en el portafiltro (K) el goteador (L) y el filtro para pastillas de café (M).

2 Coloque la pastilla monodosis en el filtro (Fig. 16).
3 Empujar la pastilla monodosis con los dedos hacla parte inferior del filtro (Fig. 17).
4 La pastilla monodosis deben quedar bien en el centro y colocada en el interior del bajo.
5 Ahora es posible introducir el portafiltro en su alojamento. Aprietelo bien girandolo desde la izquierda hacla derecha y asegurandose de que este bien fjado en la abrazadora (Fig. 6).
6 Después de haber preparado el café, no quiten el portafiltro, la pastilla monodosis podra quedar encajada en la parte superior de laquina. Para quitarla, inclinar el portafiltro (Fig. 18),øjando que la pastilla monodosis caiga en el本身就是.
Para Obtener siempre un optimum café esnecessary adquirir la pastilla monodosis con lamarca de compatibilidad E.S.E.

Si la pastilla no está bien colocada o el portafiltro no está bien cerrado, podrian pagar的一些 gotas de agua del portafiltroismo.

Llenado del deposito de agua durante el uso

No esnecessary ninguna operation particularwhen se agote el agua en el deposito, ya que laquina po-see una valvula especial de autocebado. Desqués de haber desconectado la clavija de la toma de corriente, llenor de nuevo el deposito con agua fresca sin gas hasta el nivel MAX indicado. Poner el Tmaximo cuidado para que el agua no moje la zona de los interruptores, para evaporar infiltraciones de agua al inferior de las partes electricas.

COMO HACER EL CAFÉ CON LECHE (CAPUCHINO)

Para preparar un capuchino, un chocolate caliente o calendarrial bebida, apriete el interruptor (R); a continuacion se encendera el piloto luminoso (Q). cuando este se apague, laquina estara lista para produir vapor.

Si en la fase de espera del vapor se producenPEGOs bufidos de vapor a trovés del portafiltro, el fenomeno debe considerarse absolutamente normal.

Después de haber colocado un vaso bajo del dispositivo Maxi Cappuccino (H) Fig. 9, hay que abrir el grifo de erogación del vapor (P) en el sentido contrario a las agujas del relo: primero saldrá un poco de agua y después un fuertechorro de vapor.

Sumerja la boquilla hasta el fondo de la jarra con la leche (Fig. 10) y abra otra vez el grifo de erogacion (P) hasta que se obtenga el resulto deseado. Durante estas operaciones se podra notar que el piloto luminoso (Q) se apaga y se vuelv a encender periodicamente,indicando las interveniones del termostato que mantiene una temperatura adequada de la caldera para la erogacion del vapor.

Se aconseja起初 la erogacion del vapor solo cuando el piloto luminoso este apagado. Despues de cada uso deje salir el vapor unoicos segundos para liberar el orificio de eventuales residuos de leche.

Una vez terminada la preparación del capuchino apriete el interruptor (R) para desactivar la funciona vapor.

REUTILIZACION DE LA MAQUINA PARA UN CAFÉ

Para preparar un café inmediamente afterwards de haber preparado un capuchino, hay quedeerque la caldera vuelta a la temperatura necessitiesa para preparar un cafe y realizar las seguides operaciones: pulsar el interruptor de funcion vapor (R). Se podra notar que el piloto luminoso (Q) se enciende. Este piloto luminosoSEOIa que la temperatura en la caldera todavia es alta, es decir que es la temperatura necessitiesa para erogar vapor; por lo tanto hay que esperar unsosometimes hasta que el piloto luminoso (Q) se apague.

Si se desea que la caldera se enfrie antes, hay que colocar un recipiente bajo del capuchinador, aplar el interruptor (S) y al mesmo tiempo mantener abierto el grifo (P);deo salir del dispositivo Maxi Cappuccino agua hasta que se encienda other vez el piloto luminoso (Q); a continuacion cierre el grifo (P) y desactive el interruptor (S). Espere que el piloto luminoso (Q) se apague para hacerarlo cafe.

CÓMOPREPARATÉOINFUSIONES

Cuando laquina se encuesta en la posicion para preparar el cafe, es decide con el piloto luminoso (Q) apagado, colque una taza bajo de la boquilla (H) y apriete el interruptor de erogacion del cafe (S). Abra

inmediamente après el grifo de erogacion del cafe (P); de esta manera, por la boquilla saldrá agua caliente. La dosis maxima para dos tazas es de 200 ml.

CONSEJOS UTILES PARA OBTENER UN BUEN CAFÉ EXPRES A LA ITALIANA

El café molido se debe prensar en forma ligera en el porta filtro. Un café mas o menos fuerte depende del grado de moledura del mesmo café, de lacantidad que se coloca en el porta filtro y del prensado. Unos poco segundos son suficientes para que el café caiga en las tacitas. Si el tiempo de erogacion es superior, significará que el molido es demasiado fino o que el polvo introducido en el portafiltro se ha prensado de forma excessiva.

LIMPIEZA DEL APARATO

Espressione Moka Aroma 1337 - LIMPIEZA DEL APARATO - 1

!Atencion!

Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuacion se deben realizar con laquina apagada y descentchufada.

Espressione Moka Aroma 1337 - !Atencion! - 1

Atencion!

Un mantenimiento y una limpieza constante preservan y mantienen eficiente lamaids durante un periodo de tiempo superior. No lave nunca los componentes de lamaids en el lavavajillas. No utilise chorros de agua directa.

Espressione Moka Aroma 1337 - Atencion! - 1

jAtencion!

Todas las intervenciones se deben realizar con laquina franca.

Limpieza del filtr que contiene el café molido

Verifique que no esten obturados los agujeros y si fuese necessario limpielos con un cepillo (Fig. 11). Dejar消息称 el portafilto con el bajo del suministrador, para resolver o eliminar eventuales residuos de cafe o impurezas.

Espressione Moka Aroma 1337 - Limpieza del filtr que contiene el café molido - 1

Atencion!

Quitar el portafiltro lentamente=peso que eventual presion residual podria produir salpicaduras.

Se aconteja limpiar minuciosamente el filtro (F) más o menos cada 3 días realizando las pastillas detergentes presentes en las tiendas y los Centros de Asistencia Autorizados y siguiendo las instruetiones contentidas en la caja, o bien, en alternatively, realizando una pastilla de detergente simple (sin anadido de ablillantador ni de otros aditivos químicos) para lavaplatos, en el modo suiviente:

  • Coloque una pastilla de detergente para lavavajillas en el filtro (sin café) cuando laquina está bien caliente (después de por lo menos 5 Minutes de calentimiento).
  • Enganche el portafiltro a laquina y colocar un recipiente bajo del portafiltro.
  • Apretar el botón café para起初 el suministro del agua y dejar que el agua salga por 15-20segundos.
  • Interrumpa el suministro ydeoar que la pastilla cumpla con su funcion por lo menos por 15 minutes dejo el portafiltro montado en laquina.
  • Repita la operación de suministro del agua dejo que la bomba funciona por aproximadamente 15-20segundos y bajo de descansar porthers 15-20 segundoshasta vaciaos de agua.
  • Quite el portafiltro de laquina, extraiga el filtro y enjuaguelo bien con agua corriente del grifo.
  • Apague laquina, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente y limpie con una esponja el alojamento del portafiltro para eliminar eventuales residuos de detergente.
  • Encienda nuevomente laquina, enganche nuevomente el prefiltro ydeojar salir por lo menos otheras dos tazas de agua para terminar el enjuague.

Si laquina del café se usa todos los días se recomienda realizar las operaciones de limpieza por lo menos cada tres vezes.

Limpieza del portafiltro para pastilla monodosis

Dejando el portafiltro enganchado, sin introducir la pastilla de café, activar la erogacion presionando el boton (S) después de haber colocado un vaso bajo del portafiltro. De estaforma, los eventuales restos de cafe o impuridades presentes en el portafiltro se disolveran y seran eliminados.

Limpieza del disco de silicona

Lavar el disco de silicona (E) con agua corriente inclinando apenas hacerlos lados para liberar el orificio central de eventuales residuos de polvo de café que podrjan obstruirlo (Fig. 12).

Limpieza de la sede del porta filtro

Espressione Moka Aroma 1337 - Limpieza de la sede del porta filtro - 1

!Atencion!

Efectuar cualquier tipo de intervencion con laquina apagada. Todas las partes deben estar a temperatura ambiente para evaporar residuos de presion al interior de la caldera.

Con el uso, en la sede de enganche del portafiltro se pueda vericar una sedimentacion de restos de cafe que se pueda eliminar con un palillo de dientes, con una esponja (Fig. 13) o bien dejando escurrir agua sin el portafiltro montado (Fig. 4).

Si laquina ya no eroga agua o café por el alojamento del portafiltro, desenroscar el tornillo situado en el centro del alojamento de enganche del portafiltro con una llave hexagonal de 5mm (Fig. 14). Qutar el muelle. Poner el muelle en un bazo de solución descalcificadora deundry que se eliminen los residuos de cal que impiden el funcionacorrecto.

Limpieza del dispositivo Maxi Cappuccino

Espressione Moka Aroma 1337 - Limpieza del dispositivo Maxi Cappuccino - 1

!Atencion!

Realizar la operation cuando el tubo cromado este frío paraatarquemaduras.

Desenosque el dispositivo (H) del tubo, y lavarlo con agua corriente. El tubo se suele limpiar con un paño no abrasivo. Volver a enroscar el capuchinadorperfectamente. Si fuese necessario, limpie con una agua el orificio de salute del vapor. Cada vez que se usa, hay quedeojar funcionar el erogador de vapor duranteunossegundos para liberar el orificio de eventuales residuos.

Limpieza del tanque

Se recomienda limpar periodicamente el interior del deposito con una esponja o con un paño humedo.

Limpieza de la rejilla y de la bandeja recolectora de gotas

Hay que recordarse de vez en cuando de vinciar la bandeja recolectora de gotas (A).

Desmonte la rejilla (B) y lávela con agua corriente; extraiga la bandeja recolectora de gotas (A) de laquina, vacíela y lávela con agua corriente.

Limpieza del cuerpo de laquina

Espressione Moka Aroma 1337 - Limpieza del cuerpo de laquina - 1

!Atencion!

Limpie las partes fijas de laquina utilizing un paño humedo no-abrasivo para evaporar dañar el envolvente.

DESCALCIFICACION

Un buena mantenimiento y una regular limpieza preservan y mantienen eficiente la这其中 During a periodo mayor limitando enormamente los riesgos de formacion de depositos de cal en el aparato. Si a pesar de algo, despues de algo tiempo, el funciona del aparato estuviene comprometido como consecuencia delemployo freciente de agua dura y con mucha cal, se puebe proceder a la descalcificacion de la这其中 para eliminar el funciona defectuoso. Espressione no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes interiores de la这其中 de café causados por el uso de productos no conformes a causa de lopresence de aditivos químicos. En el caso de tener que realizar una descalcificacion, siga las indicaciones del manual de instrucciones del producto descalcificador.

PUESTA FUERA DE SERVICIO

Si se deja fuera de servicios laquina esnecessary desconectarlaelectricamente. Vaciar el deposito del agua. Utilizar el mango para inclinar el aparato y hacer salir el agua por el pitorro, teniendo mucho cuidado para que el agua no moje la zona de los interruptores, para evaporar infiltraciones en las partes electricas. Vaciar la bandeja recoge-gotas y limpiarla (ver párafo "Limpieza del aparato"). En el caso de desguace, hay queSeparated los distinctos materiales realizados para la construccion de laquina y proceder a la eliminacion de

CÓMOSOLUCIONARALGUNOSPROBLEMAS

Espressione Moka Aroma 1337 - CÓMOSOLUCIONARALGUNOSPROBLEMAS - 1

Atencion!

En el caso de un funciona incorrecto, apague inmediamente laquina, y desenchufela.

PROBLEMAS CAUSASREMEADOS
Laquina no sumi-nistra agua hirviendo para infusos.Probably he entrado aire en el circuito y esta ha desconnectado la bomba.Verificar que el nivel del agua en el deposito sea normal y si fuese你需要 lolear con agua natural fresca. Repetir las operaciones descritas en el pá-rafo "Fases preliminares al uso".
Orificio de salute del vapor de la boquilla de suministro obstruidoEliminar con una agua eventuales incrustaciones que se hayan formado en el orificio de la boquilla de suministro.
Salida de vapor por los bordes del portafiltro.Se está intentando erogar el café con la funciona vapor ac-tivada. Averiguar que el botón de la funciona vapor no haya sido presionado inadvertida-mente.Interrumpir el suministro del café. Presionar el botón (R) para excluir la funciona vapor. Espere que el piloto luminoso (Q) se apague para hacer otro café.
Laquina no sumi-nistra vapor.Hay poca agua y la bomba no aspiraVerificar que el nivel del agua en el deposito sea normal y si fuese你需要 lolear con agua natural fresca.
Orificio de salute del vapor de la boquilla de suministro obstruido.Eliminar con una agua eventuales incrustaciones que se hayan formado en el orificio de la boquilla de suministro.
Salida de café por los bordes del portafiltro.Probably se haya co-locado en el portafiltro unacantidad excessiva de café molido locular ha impedo de ajustar hasta el tope el portafiltro en su alojamento.Quitar el portafiltro lentamentelishostque eventual presión residual所提供cinducir salpicaduras. Lim-piar el asiento de enganche con una esponja (Fig. 13). Repetir la operación, colocando en el filtrato la correcta cantidad de café.
En la junta del asiento de en-ganche del portafiltro queda-ron restos de café molido.Limpiar la junta con un escarbadientes o con una esponja (Fig. 13).
El orificio del disco de silicona está obstruido.Lavar el disco de silicona (E) con agua corrientel inclinando apenas hacerlos lados para liberar el orificio central de eventuales residuos de polvo de café que podrianiobstruiro (Fig. 12).
El filtro que contiene el café tiene los orificios de salute obstruidos.Quitar el portafiltro lentamentelishostque eventual presión residual所提供cinducir salpicaduras. Lim-piar con un cepillo o una agua los orificios obstrui-dos por el filtro..
Pastilla monodosis defectuosa.Sustituir la pastilla monodosis en el portafiltro (K).
PROBLEMAS CAUSASS REMEDIOS
La erogación del café no se produce o se produce demasiado lentamente.El disco agujereado que se enquiryra en el asiento de enganche del portafiltro tiene los orificios obstruidos.Accionar laquina sin el portafiltroøjando salir el agua. Si el agua signe sin salir uniformmente por todos los orificios, efectuar la limpieza antical.
El muelle presente en el centro del alojamento de enganche del portafiltro está bloqueado por la cal.Desenroscar el tornillo situado en el centro del alojamento de enganche del portafiltro con una llave hexagonal de 5 mm (Fig. 14). Quitar el muelle. Po-ner el muelle en un baño de solución descalcificada de manière que se eliminen los residuos de cal que impiden el funcionacorrecto.
El filtró que contiene el café Tiene los orificios de salute obstruidos.Quitar el portafiltro lentamentelishuedo que eventual presión residual所提供a producir salpicaduras. Limpiar con un cepillo o una agua los orificios obstruidos por el filtró.
Mezcla de café molido demasiado final.Probar autilizar mezcla de café con una moledura más gruesa.
Mezcla de café demasiado prensada.Prensar el café en el filtró con menos presión.
El deposito no está bien mon-tado.Introducir el deposito empujándolo hasta el fondo.
El orificio del disco de silicona está obstruido.Lavar el disco de silicona (E) con agua corriente inclinando apenas hacerlos lados para liberar el orificio central de eventuales residuos de polvo de café que podrieran obstruirlo (Fig. 12).
Hay poca agua y la bomba no aspira.Verificar que el nivel del agua en el deposito sea normal y si fiese NEEDariohlenar con agua natural fresca
Pastilla monodosis defectuosa.Sustituir la pastilla monodosis en el portafiltro (K).
Rotura de la pastilla monodosis.Quitar el portafiltro para pastilla monodosis (K), limpiar el alojamento con una esponja y volver a colocar la pastilla monodosis.
El café contiene mu-cha agua y está frio.El café ha sido molido demasiado grueso.Para Obtener un café más concentrado y más ca-liente, se debue usinga mezcla de café molido más fino. De todas manos este problema se solucionagracias al Sistema Thermocream®, elrial garantizaarloose un café muy caliente y una crema exqui-sita, también con el café molido grueso.

A PROPOSITO DESTE MANUAL

Limpeza do filtró que content o café moido

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Espressione

Modelo : Moka Aroma 1337

Categoría : Maquina de cafe