WMF Genio Glas - Maquina de cafe

Genio Glas - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Genio Glas WMF en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WMF Genio Glas - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Genio Glas WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genio Glas - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genio Glas de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Genio Glas WMF

Instrucciones de uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Användarguide

Käyttoohje

Bruksanvisning

Vor dem Benutzen

Le felicitamos por haber comprado la cafeteria.

La cafeteria únicamente debería usarse para el fin previsto y en conformidad con este manual de instructiones. Por eso, lea atentamente elmanualde instruetionesantesde la puesta enfuncolemento.LedaridasInstruetioneparaeluso,la limpiezayucuidado delaparato.En caso deincumplimiento,unasumiremosresponsabildalguraposlosposiblesdaños.Guardeeste manualedeinstruetioniocuidadosamente yeturnrleguitojuntoconelaparatoausuidosposteiores.Observate tambiénlasnotasdegarantiaal finaldeeste manualedeinstruetioniesto. Esteaparatosehaconcebidoparaeluso domesticuy aplicacionessimilarascomo porejempo:

  • En cocinas para el personal en almacenes,.Oficinas y除外
    establishimientos.comerciales
    : En establieimpionos avaricos
    Rgs clienter on botaker, molar u alor pridontion
    Para el cliente en molej, molej y: en el caso de buenduras con suvivir.

El aparato no se ha concebido para usarlo para fines exclusivamente industriales.

Observar las advertencias de seguidad al使用者 este aparato.
No se asume garantia alguna por la rotura de cristal.

Datasétécnicos

Tensión nominal: 230 V~ 50 Hz

Consumo de potencia: 900 W

Clase de proteccion: I

Advertencias de seguidad

  • Conectar el aparato en una coma de corriente con contacto de pueerta a tierra instalada conforme a las specifications. El cable de alimentacion y la clavija deberan estar secas.
  • Nu tirar el cable de conexión bajo sobre del cordes filosos ni atriprasonarlo, no相亲 que cuelgo bajo acuta, y protegerado del ycol de acete.
  • Utilizar un cable de prolongacion uniquamente en estado impeccable.
  • No desconectarle cable de red electrica de la toma de corrente tirando del cable o con los manos molestas.
    No cargar el aparato sujetandolo por el cable de alimen
  • No colocar la cafeteria sobre superficies calientes como por ej. placas de casa o similares, o enproximidad de la llama de gas abierta, bajo, que lo es. en este podria detrirse la caja.
  • Nu colicar el aparato sobre superficies sensibles al agua. Salpicaduras de agua los pctado dwarf.
  • Nu encender el aparalu sin agua. Rellenar el deposto de agua fresca hasta lo cantidadmaximum possible de tozas con agua fría.
  • No renllen agua en el aparato encendido o todasvia caliente. Apaquaritariana la cafeteria ydefer que se enfitre por 5 minutes.
  • Atencion, el aparato se caliente. Peligro de escaldadas por vapor que sale. Nunca girar elimento para suera o partir la tapa durante el proceso de preparacion del cafe.

  • Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (inclujo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas, ni para que se usefallando la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a menos de que esta suceda bajo la vigilancia de una persona responsable de lacurity, o despues de que hayan recibo de ella instrueriones de como usar el aparato.
    Fijarse en que niños no reciban la OPPUNITY de juguar con el asorato.
    En caso de que el aparato no seuya a utiliser por un tiempo prolongado,descendinge el cable de red electrlica.

  • No poter el aparato en functonamienio o bien desconectar el cable de red electrlica immediatamente si:

El aparato n el cable de red electrica estan dañados

Se sospesa un defejo despues de una calda o algo similar

En los casos dejar que el aparato sea reparado.
- Descalificar el aparato regularmente.
La jarra de vidrio no es apropiada para el horno microondas.
No sumergir el aparato en agua.
- En el caso de un uso indefinido, un manejó incorrecto, incumplimiento de las instruetiones de眼看ificacion o una reparacion no adequaca, no se asumira ninguna responsabilidad por los posibles daños. En tales caces, también quedaría excludearialquier Solicitud de garantía.
- Si1URTO que danoi el cable de conexión de este aparato, sobre se repuestos por el service del cliente central del fabricante o una persona equivalente competente. Debido a reparaciones inadequadas podran resultar peligrés considerableles para el usuario.

Puesta en funciona

Antes del primer uso y après de que el aparato haya estado fuera de funcionaupon un tiempo prolongado, se deberá realizar unprocesso de hervido con el rellinto máximo de agua y sin caffe molido.A continuación,se deberán enjuaguer al filtru y la jarra con agua caliente.

Ajustar la horaactual

Después de haber connecté el cable de red electrónica a una forma de corrente, en la planta parpádee 12 00. Ajustar la hora actual pulsando los botones y min. Tán pronto el doble punto empiece a parpádee, estaré的功能undo el reluj. No se necessitaría ninguna confirmación. La hora actual podra ser Cambiada enequalquiermomento pulsando los botones y min.

Nota: Después de un fallo de corriente ose après haber descosteado el cable de red electrélica,技术支持e ajustar la hora.

Programacion de la hora de encendido

El encendido automatique del aparato inicia el proces de preparacion del cafe automatically a la hora descada. La hora de encendido

WMF Genio Glas - Programacion de la hora de encendido - 1

podra'ajustarce+con+7a2+horas+des-anticipation.5era visualizada sisspula+boton+set enLa pantalla+aparecerca+BREV+Manteniendpuasdo+holan+set,ajuslar+hae+acdencido+puasdo+ins bolones+hhy'min.

Nota:Despues=de+un fialo=de+curriere=do+despues=de+haber=de+conse- tado+el cable=de+red=eléctrica,tcendra=que volvere=a'ajustarla'hora=de+ encendidto.

Preparación de café

Abrir*Ia tapa*trasera*delaparato*reilenar*el*deposito*conagua*fira. 已 indicator*de*nivel*de*agua*sivr*para*indica*la*cantidad*de*agu*fresca que*se*queirirai*para*parapara*la*cantidad*de\sedao*de*tazas*de125ml. Lo*escalca*en*eina*de la*jarra*devidrio*indica*la*cantidad*de*tozas*de125ml*d*cafe*preparadin.

Note: Siñovoluntariamente se ha rcllndado de masióna/agua, sárta; posible =olver vā/a vaciarla a/traves del orificio de derrame/trasero. No incline /e/ parato/hacia /delante /para /vaciar /de).

Para:mete/café/molido,abrir*lapa+delantera.Metzo/un-filtro*de/papel del tamanalo*1*4*en*filtro*perroro-dolmar*les*bordes*estampados.Ei/filtro*de/papel*no*jebera*sobresalir*por*encima*de/borde*del filto*po*loque dedebora*ser*prosionado*ligramente*conla mano. Meterla*cantidad*requerida*cafelmoido.Segun*gusto/personal*se*calcularian*unus*5-7*gde'cafe/molidu medio\r*por*laza.*Si*se ha'mulidn'demasiado\nlinamente,*es'possible*que'sedarrame*l'liquidin*dfilrilo.

Encendido automatico

Sila*para\racion*debe*comenar*a*la*hora*de*encendid*programada,* pulsar*una*vez*botn*Start/Stop.En*la*pantalla*aparecera*AUTO.* y*la*uz*testigo*estara*encendida*de*color*jo*Con*e*encendido*automatico*a*la*hora*programada,se*apagar*a*luz*testigo*a*la*uz*testigo*estara*encendida*de*color*verdc*comenarza*a*para\racion.

Inicio inmediato

Sifade
ser
esperado
preparado
immediamente
pulsar
dos<ceves
ciboton</Start/Stop.hasta queluste<estigues,estee<encendra</d#c<niln verde.c Comenzanba1perprecipacion.Podranual/qiuricmomento pulsandoboton</Start/Stop.

Després de'haber/terminado/la'prepoxidacion,pudra'sacarse/la'jarradevidriu.Una valvulaantigoteuevilqeel'cafe'reslanie'goleee sobre'a placalcalentdora.

Mantener el café caliente

Sobre*la*placa*calentadora*e*café*se*manti*e*a*temperatura*adecua*para*servirlo*durante*hasta*2*horas*Podra*apagar*en*cualquier*momento*pulsando*e*initio*Start/Stop.

Antesde'quepuedovolvera'prepararosecafecaparato'deberara'cnfiri- arasepor5minutes.

Limpicza

Desconectar[e'cable]=de+ed'electricarly=deja+que[e'saparato]=s enfrie. Nusumigeri['e'aparato]=en'agua, sino=rular,sa=exterior=con/un Iirapo humedoalacqu=secagrodago/una:pueca/cantidad=detergente lavavajillas.

No*utilizar*products*de*impieza*c**abrasivos. El*filtro*y*lajarra*de*vidrio*se*limpian*bajo*agua*corriente*o*en*cl* lavavajillas.

Descalcificacion

Las.Incerstaciones de'cal causan perdidas de*energia reducen la vida utid aparato. el'simismo seapagarana anteles ltempo s'capa cal demasiado gruesa. Lnontes, ya sera muy dificil eliminarla. Puro
ello, desciclifica periodicamente, pero mas tardar s1e peridirufo escalado. se prolonga considerable a1 producirse masuidos. Las.Inclaraciones siguientes son/valores de*orientacion que serefienden. al
uso*domestico:diario

Grado de dureza Dureza Intervalos entredescalcificaciones
1**blanda0-***7*dHcada*6*meses
2**mediá>7-14*dHcada*3*meses
3*dura>14-<21*dH Cada*6*semanas
4**muy*dura>21*dH Mensualmente

1*dH corresponde a aprox 0,18 mmol/l de jones de Ca y Mg

Elgrado 一 _ 一 dureza 一 de la 一 zona 一 residencia 一 suepe 一 consultar 一 la centralabastecedora 一 deagua 一 competente 一 enla-administration municipal.

Recomendamos"el"uso"de"durgol universal."El"misuno"asallamente"elevion""protege""material"sinningan periodo""deaction"adancial. Lo obtendra en el lugar en que ha comrado el operato, de distribuidores especializados seleccionados; o pida direcrtamente de wmf consumer electric.

Meter un filtre de papel y colocao la Jarra en el aparato,Verter 1-2 tazas de durgolx universal en el deposito de agua, cllenar conagua de grifo hasta la marca maxy encender a aparato. Acontinuation, dejarapasarunrellinocompletexdeagua delgrifn encldeposito para el enjuquec.

En'ingin' caso'debera'utilizarse'vinagre'o'acido'acetico'puro,ya'que' podrian'quedar'adnados'los'materiales'de'aparato.

A|luliatr#descalicificadores con base de acido citrico podran formarse.
precipitationes/uranta la descalificacion,lascaules sellaran las incrustaciones de caloobstruiaranasiberias enelaparato.Ademasla descalificacion con acido citrico esdemasado nenta.Por lo que no quardar garantizada?una descalificacioncomplete.

WMF Genio Glas - Descalcificacion - 1

DEGBFRIT

WMF Genio Glas - Descalcificacion - 2

WMF Genio Glas - Descalcificacion - 3

Cuidado, noexistinengn'derechoegarantia por/adoisqueresulten de'la*no*observacion/de la*specification/de descalification.

Elaparatoestaenconfimidadconlas

DirectivasEuropeas2006/95/CE,2004/108/CEE*y2009/125/CE.

Alfinal*de'su*vida*ilul*este*produccu*nu'debera*descheare*aTraves*de'basuras*domesticas*nomales*sino*que'debera*entregarce*cn*un*centro*de'recolectione*pae*reciclaje*de:equipos/electricos*yelectronics.

los*materials*son*reutilizables*seg*identification*Canla*reutilization*e*reciclaje*de*materials*ortras*informas*de*reciclado*de*aparatos*usados*se*contribute*considerablemente*a*proteccion*ce\nquesto*medio*ambiente.

Pur favor, consulta"aladministrationmunicipalconrespecto"al centro"responsiblede"aleliminationderesidios.

Reservadoe-derecho de-modificaciones

WMF Genio Glas - Descalcificacion - 4

Descalcificado rápido universal durgol® universal

durgol universalcal=cal>doisos>losobjetos>domesticos>de
modo=rapidoy>scenilo.Su formula>garantia>una>descalification
efficiente=cal|mismo>tempo>suave,adecadura>para|alimentos,y=no
contaminer delmedia+ambiente.

durgol* universal*es*vendido*p/disistribuendes*especializados*selecionados*p+or*wmf consumer electric*una*botella*de*500ml.

Voor het gebruik

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Genio Glas

Categoría : Maquina de cafe