WMF

Genio Glas - Kahvinkeitin WMF - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Genio Glas WMF PDF-muodossa.

📄 33 sivua PDF ⬇️ Suomi FI 🔧 SAV 💬 AI-kysymys 🖨️ Tulosta
Notice WMF Genio Glas - page 26
Näytä käyttöohje : Français FR Deutsch DE Español ES Suomi FI Nederlands NL Svenska SV
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : WMF

Malli : Genio Glas

Kategoria : Kahvinkeitin

Lataa ohjeet laitteellesi Kahvinkeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Genio Glas - WMF ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Genio Glas merkiltä WMF.

KÄYTTÖOHJE Genio Glas WMF

  • Liitä laite ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun suojakon- taktipistorasiaan. Johdon ja pistokkeen täytyy olla kuivia.
  • Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen ylitse tai jätä sitä puri- stuksiin tai roikkumaan, ja suojaa se kuumuudelta ja öljyltä.
  • Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia jatkojohtoja.
  • Älä vedä verkkopistoketta irti pistorasiasta johdosta pitelemällä tai märin käsin.
  • Älä kanna laitetta sen verkkojohdosta.
  • Älä aseta kahvinkeitintä kuumille pinnoille, kuten keittolevyille tms., tai avoimen kaasuliekin lähelle, laitteen kuori saattaa vaurioi- tua sulamalla.
  • Älä aseta laitetta vedenaroille pinnoille. Vesiroiskeet saattavat vahingoittaa niitä.
  • Älä käynnistä laitetta ilman vettä. Täytä tuorevesisäiliöön kylmää vettä korkeintaan suurimman mahdollisen kuppimäärän verran.
  • Älä täytä vettä käynnissä olevaan tai vielä kuumaan laitteeseen. Sammuta kanvinkeitin ensin ja anna sen jäähtyä 5 minuuttia.
  • Varo, laitteen pinta on kuuma. Ulostuleva vesihöyry voi aiheuttaa palovammoja. Älä koskaan käännä suodatinta ulos tai avaa kantta kahvin vielä valuessa läpi.
  • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ei myöskään lasten) käytettäväksi, joilla on rajoitetut ruumiilliset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt tai tähän riittämätön kokemus ja/tai tiedot, paitsi turvallisuudesta vastuullisen henkilön valvonnassa tai jos tämä henkilö opastaa heitä laitteen käytössä.
  • Huolehdi siitä,etteivät lapset saa tilaisuutta leikkiä laitteella.
  • Irrota verkkopistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan.
  • Älä käynnistä laitetta tai irrota verkkopistoke heti, jos: ⋅ laite tai verkkojohto on vahingoittunut ⋅ on aihetta epäillä sen vioittuneen putoamisen tai muun syyn vuoksi. Näissä tapauksissa tulee laite toimittaa korjattavaksi.
  • Poista kalkki laitteesta säännöllisin väliajoin.
  • Lasikannu ei sovi käytettäväksi mikroaaltouunissa.
  • Älä upota laitetta veteen.
  • Emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat väärin- käytöstä, virheellisestä käytöstä, kalkinpoiston laiminlyömisestä tai ammatti¬taidottomasta korjauksesta. Näiden vahinkojen osalta myös takuu raukeaa.
  • Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niin se täytyy vaihtaa valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavasti ammattitaitoisen henki- lön toimesta. Ammattitaidottomista korjauksista saattaa aiheutua vakavia vaaratilanteita käyttäjälle. Käyttöönotto Ennen ensikäyttöönottoa tai sen jälkeen, kun laite on ollut pitkään käyttämättä, suorita yksi keittokerta suurimmalla vesimäärällä ilman kahvia ja huuhtele sen jälkeen suodatin ja kannu kuumalla vedellä. Kellonajan asetus Kun verkkopistoke on liitetty pistorasiaan, niin näytössä vilkkuu 12

00. Aseta oikea kellonaika painamalla näppäimiä h ja min. Heti kun

kaksoispiste vilkkuun, niin kello käy, mitään vahvistusta ei tarvita. Voit muuttaa kellonaikaa milloin vain tarvitessa painamalla näppäimiä h ja min. Viite: Jos tulee virtakatkos tai verkkopistoke on irrotettu, niin kello- naika täytyy asettaa uudelleen. Käynnistysajan ohjelmoiminen Laitteen käynnistysautomaattitoiminto aloittaa kahvinkeiton omatoi- misesti haluttuun aikaan. Käynnistysaika voidaan ohjelmoida enintään 24 tuntia aikaisemmin. Se tulee näyttöön, kun painat set-näppäintä, näyttöön tulee ensin teksti BREW. Pidä set-näppäintä painettuna ja aseta haluttu käynnistysaika painamalla näppäimiä h ja min. Viite: Jos tulee virtakatkos tai verkkopistoke on irrotettu, niin käynni- stysaika täytyy asettaa uudelleen.52 53 DEGBFRITESNLDASVFINO Kahvin valmistaminen Avaa▪laitteen▪taempi▪kansi▪ja▪kaada▪säiliöön▪kylmää▪vettä.▪Säiliön▪vesi- määränäyttö▪ilmoittaa▪sen▪tuoreveden▪määrän,▪joka▪tarvitaan▪halutun▪ kahvimäärän▪keittämiseen,▪kuppeina▪à▪125▪ml.▪Lasikannun▪kahvassa▪ oleva▪asteikko▪ilmoittaa▪valmiin▪kahvin▪määrän▪kuppeina▪à▪125▪ml.▪ Viite:▪Jos▪täytät▪keittimeen▪epähuomiossa▪liikaa▪vettä,▪voit▪kaataa▪liian▪ veden▪takana▪olevan▪ylivuotoaukon▪kautta▪jälleen▪pois.▪Älä▪kallista▪ laitetta▪eteenpäin▪säiliön▪tyhjentämiseksi. Avaa▪etummainen▪kansi▪kahvijauheen▪täyttämiseksi▪suodattimeen.▪ Aseta▪suodattimeen▪suodatinpussi▪kokoa▪1▪x▪4,▪muista▪taittaa▪ puristettu▪pohjareuna▪ensin▪kaksinkerroin.▪Paperisuodatinpussi▪ei▪saa▪ ulottua▪suodattimen▪reunan▪ylitse,▪paina▪sitä▪siksi▪kädellä▪hieman▪ alaspäin. Täytä▪tarvittava▪määrä▪kahvijauhetta▪suodattimeen.▪Kuppia▪kohti▪las- ketaan▪oman▪maun▪mukaan▪n.▪5-7▪g▪keskihienoksi▪jauhettua▪kahvia.▪ Jos▪kahvi▪on▪jauhettu▪liian▪hienoksi,▪niin▪suodatin▪voi▪valua▪yli. Automaattinen käynnistyminen Kun▪haluat▪kahvinkeiton▪alkavan▪automaattisesti▪ohjelmoituna▪ ajankohtana,▪paina▪yhden▪kerran▪▪Start/Stopp-näppäintä,▪näyttöön▪ tulee▪AUTO▪ja▪merkkivalo▪

  • palaa▪punaisena.▪Kun▪automaattinen▪ käynnistys▪tapahtuu▪ohjelmoituna▪ajankohtana,▪niin▪merkkivalo▪

sammuu,▪vihreä▪merkkivalo▪▪

  • syttyy▪ja▪kahvin▪valmistus▪alkaa. Käynnistys heti Jos▪kahvi▪halutaan▪valmistaa▪heti,▪paina▪(kahdesti)▪▪Start/Stopp- näppäintä,▪kunnes▪▪vihreä▪merkkivalo▪
  • syttyy▪ja▪kahvin▪valmistus▪ alkaa.▪Voit▪sammuttaa▪laitteen▪milloin▪vain▪painamalla▪▪Start/Stopp- näppäintä▪uudelleen. Kun▪kahvi▪on▪valunut▪läpi,▪voit▪ottaa▪lasikannun▪laitteesta.▪TippaStop- venttiili▪estää▪lopun▪kahvin▪tipahtelun▪lämpölevylle. Kahvin lämpimänä pito Lämpölevyllä▪kahvi▪pysyy▪enintään▪2▪tunnin▪ajan▪tarjoilulämpimänä.▪ Voit▪sammuttaa▪laitteen▪milloin▪vain▪painamalla▪▪Start/Stopp-näppä- intä▪uudelleen. Ennen▪seuraavaa▪kahvin▪valmistusta▪laitteen▪tulee▪antaa▪jäähtyä▪5▪ minuuttia. Puhdistus Vedä▪verkkopistoke▪pistorasiasta▪ja▪anna▪laitteen▪jäähtyä. Älä▪upota▪laitetta▪veteen,▪vaan▪pyyhi▪sen▪ulkopinta▪vain▪kostealla▪ rievulla▪käyttäen▪hieman▪huuhteluainetta. Älä▪käytä▪teräviä▪tai▪hankaavia▪puhdistusvälineitä. Suodatin▪ja▪lasikannu▪puhdistetaan▪juoksevan▪veden▪alla▪tai▪astianpe- sukoneessa. Kalkinpoisto Kalkkikerrostumat▪aiheuttavat▪energiahäviötä▪ja▪lyhentävät▪laitteen▪ elinikää.▪Se▪sammuu▪ennenaikaisesti,▪jos▪kalkkikerros▪on▪liian▪paksu.▪ Kerroksen▪poistaminen▪on▪tällöin▪enää▪hyvin▪vaikeaa.▪Poista▪kalkki▪siksi▪ säännöllisin▪väliajoin,▪mutta▪viimeistään▪silloin,▪kun▪keittoaika▪pitenee▪ huomattavasti▪tai▪laitteen▪ääni▪voimistuu.▪ Seuraavat▪arvot▪ovat▪viitteellisiä▪ja▪ne▪on▪laskettu▪päivittäisen▪kotita- louskäytön▪pohjalta. Kovuusalue Kovuus Kalkinpoiston aikavälit 1▪▪pehmeä 0▪-▪▪▪7°▪dH 6▪kuukauden▪välein 2▪▪keskikova >7-▪14°▪dH 3▪kuukauden▪välein 3▪▪kova >14▪-▪21°▪dH 6▪viikon▪välein 4▪▪erittäin▪kova >21°▪dH kerran▪kuussa 1° dH vastaa n. 0,18 mmol/l Ca- ja Mg-ioneja Kotipaikkasi▪kovuusalueen▪saat▪tietoosi▪paikalliselta▪vesilaitokselta▪tai▪ kunnanhallinnolta. Suosittelemme▪käyttämään▪durgol® universal▪-kalkinpoistoainetta.▪Se▪ on▪erittäin▪tehokasta,▪mutta▪silti▪hellävaraista▪eikä▪tarvitse▪vaikutusai- kaa. Sitä voit ostaa sieltä, mistä ostit laitteesi, valituista alan ammattili- ikkeistä tai tilaamalla suoraan wmf consumer electric -asiakaspal- velusta. Pane▪paperisuodatinpussi▪suodattimeen▪ja▪kannu▪keittimeen.▪Täytä▪ vesisäiliöön▪1-2▪kupillista▪durgol® universal▪-kalkinpoistoainetta,▪lisää▪ vesijohtovettä▪max-merkkiin▪saakka▪ja▪käynnistä▪laite.▪Huuhtele▪sen▪ jälkeen▪keitin▪siten,▪että▪annat▪täyden▪säiliöllisen▪vesijohtovettä▪valua▪ läpi▪ilman▪kahvia.▪ Älä▪missään▪tapauksessa▪käytä▪etikkaa▪tai▪etikkauutetta,▪koska▪laitteen▪ materiaalit▪saattavat▪vahingoittua▪siitä. Jos▪käytetään▪sitruunahappopohjaisia▪kalkinpoistoaineita,▪niin▪ kalkinpoistossa▪saattaa▪syntyä▪kerrostumia,▪jotka▪tiivistävät▪kalkkiker- roksen▪tai▪tukkivat▪laitteen▪sisällä▪olevat▪johdot.▪Lisäksi▪sitruunahapolla▪ suoritettu▪kalkinpoisto▪on▪liian▪hidasta▪-▪sillä▪ei▪voida▪taata▪kalkin▪ poistumista▪täysin. Huomio,▪takuu▪ei▪kata▪kalkinpoisto-ohjeiden▪noudattamatta▪jättämi- sestä▪aiheutuneita▪vahinkoja.54 55 DEGBFRITESNLDASVFINO Laite▪vastaa▪Euroopan▪direktiivien▪2006/95/EY,▪2004/108/EY▪ja▪ 2009/125/EY▪määräyksiä. Tätä▪tuotetta▪ei▪saa▪hävittää▪sen▪elinkaaren▪päätyttyä▪tavallisten▪ kotitalousjätteiden▪mukana,▪vaan▪se▪tulee▪toimittaa▪sähkökäyttöisten▪ ja▪elektronisten▪laitteiden▪keräyspisteeseen▪kierrätystä▪varten.▪ Valmistusaineet▪soveltuvat▪uusiokäyttöön▪tunnusmerkintänsä▪mukaise- sti.▪Uusiokäytön,▪raaka-aineiden▪hyödyntämisen▪tai▪muunlaisten▪ käytettyjen▪laitteiden▪hyödyntämisen▪avulla▪autat▪omalta▪osaltasi▪ suojelemaan▪luontoa.▪ Ole▪hyvä▪ja▪tiedustele▪kunnanhallinnolta,▪missä▪ovat▪tähän▪tarkoitetut▪ kierrätyspisteet. Oikeus▪muutoksiin▪pidätetään Yleis-pika-kalkinpoistoaine durgol® universal durgol® universal▪poistaa▪kalkin▪kaikista▪kotitalouden▪esineistä▪ nopeasti▪ja▪helposti.▪Sen▪koostumus▪mahdollistaa▪tehokkaan▪ja▪ samalla▪hellävaraisen,▪elintarvikkeille▪sopivan▪ja▪ympäristöystävällisen▪ kalkinpoiston. durgol® universal▪on▪saatavana▪alan▪ammattiliikkeistä▪tai▪wmf consumer electric▪-asiakaspalvelusta▪500▪ml▪pullossa.56 57 DEGBFRITESNLDASVFINO Før bruk Gratulerer med ditt kjøp av denne kaffetrakteren. Kaffetrakteren skal bare benyttes til det formål den er beregnet for og i tråd med denne bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye før bruk. Den inneholder mange merknader om hvordan trakteren skal brukes, rengjøres og stelles. Vi påtar oss ingen erstatningsansvar for skader som måtte oppstå som følge av at denne bruksanvisningen ikke er blitt fulgt. Oppbevar bruksanvisningen forsvarlig for senere bruk. Den skal følge med kaffetrakteren og leveres sammen med denne til etterfølgende brukere. Les også garantibestemmelsene på slutten av bruksanvisningen. Kaffetrakteren er beregnet for husholdningsbruk og liknende bruk, som for eksempel: ⋅ på et kjøkken av ansatte på butikker, kontorer og i andre næringsmiljøer; ⋅ i landbrukshusholdninger; ⋅ av gjester på hoteller, moteller og andre boligenheter; ⋅ på pensjonater. Apparatet er ikke beregnet for ren næringsbruk. Følg alltid sikkerhetsmerknadene ved bruk. Knust glass omfattes ikke av garantien. Tekniske data Nominell spenning: 230 V~ 50 Hz Effektopptak: 900 W Beskyttelsesklasse: I Sikkerhetsmerknader