TOMMY 2 - Teléfono inteligente WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TOMMY 2 WIKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone WIKO TOMMY 2 |
| Sistema operativo | Android 7.0 (Nougat) |
| Pantalla | 5 pulgadas, resolución HD (1280 x 720 píxeles) |
| Procesador | Quad-core 1.3 GHz |
| Memoria RAM | 1 GB |
| Almacenamiento interno | 16 GB, ampliable mediante microSD hasta 64 GB |
| Cámara trasera | 8 MP con flash LED |
| Cámara frontal | 5 MP |
| Batería | 2500 mAh, no extraíble |
| Dimensiones | 145 x 72 x 9.6 mm |
| Peso | 160 g |
| Conectividad | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS |
| Tipo de SIM | Dual SIM (Nano-SIM) |
| Funciones principales | Llamadas, SMS, navegación por internet, aplicaciones Android |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, reparación recomendada por profesionales |
| Garantía | 1 año |
| Información general | Compatible con redes 4G, ideal para uso diario |
Preguntas frecuentes - TOMMY 2 WIKO
Preguntas de los usuarios sobre TOMMY 2 WIKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TOMMY 2 - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TOMMY 2 de la marca WIKO.
MANUAL DE USUARIO TOMMY 2 WIKO
Información al cliente
Livro de Seguranca
Acabas de adquirir tu téléphone móvil WIKO TOMMY2.
Podrás encontrar una versionCompleta de las instrucciones de manejo y recomendaciones de seguiden ennuestra网页 web www.wikomobile.com. Puedes Solicitar una version impresa por correto postal o electrónico dirigendo a la direccion indica al final de esta guía.
Información de Seguidad
Para usar este téléphone en plasas conditiones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones:

La escucha prolongada a fuerte potencia
a travers de cascos o auriculares peuvent provocar daños en la audicina.
Para evitar posibles danios auditivos, se recomienda no eschucar música u或者其他 sonidos a un volumen excessivamente alto con auriculares o cascos durante
un periodo de tiempo prolongado.
- Llamada de emergencia: En occasions, los niños de emergencia no están disponibles en las redes moviles. Confirmalo antes con tu operadora de Telefonía.
- Niños: Presta optionala detunión. Un dispositivo portátol no es apto para Niños. Este PRODUCTO contienePEGUEPES PIEZAS QUE PODEN SER INGERIDAS o provocar a asfixia en caso de ingestion accidental.
- Conduccion segura: Este prohibido usar tu téléphone móvil cuando conducts, Respetar las leyes y el
legislation vingente en materia del uso de Telefonos molevles es tu responsabilidad.
- Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda una distancia minima de 15 cm. entre el teléfono movil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias entre ambos dispositivos. Las personas deben adoptar la precaución de colocar el dispositivo en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si perciben que tu dispositivo provoca interfecorias con un marcapasos, apaga instantamente el dispositivo y ponte en contacto con tu medico con el fin de informarte sobre qué conductor adoptar.
- Riesgos de incidio: No dejes tu disposativoproximo a fuentes de calor. No recargues tu disposivo cerea de materias inflamables.
- Contacto con liquidos: Evita todo contacto del dispositivo con liquidos o con manos mojadas. El agua可以使vos darlos irreparables.
- Utiliza exclusivamente los accesos de la caja
homologados por WIKO. La utilizacion de accesorios no homologados可以使 deteriorar tu téléphone o proVCAR riesgos.
-
Has de usar la bateria con cuidado: no intentes desmontargar. Nunca utilizes una bateria o cargador dañados. No pongas en contacto con las barias objetos electrónicos. En关键时刻 generales, no expongas las barias a temperaciones muy bajas o muy elevadas [inferiores a 0^ o superiores a 45^ ]. Te recommendamos que cargares la bateria de tu smartphone a una temperatura ambiente de entre 5 y 25°C. Para melhorar la autonomía de la bateria usa sola la bateria y el cargador WIKO queienen en la caja. Un uso incorrecto de la bateria o, si la bateria es replazada por una很方便 Incorrecto, pueda ser causa de rísojo o de incidio. Gestiona las barias usadas desde las instrucciones.
-
Descarga electrica: No intentes desmontar tu dispositivo, podra darta una descarga electrica.
- Recarga tu Telefono en una zona bien ventilada.
- Temperatura del Telefono: No hagas uso de tu
movível en conditiones atmosféricas de temperaturasdemasiadas altas o bajas.Tampoco lo expongasauna fuerte radiación directa del sol o situacionesde humedad elevada. La temperatura optima para tu terminal oscila entre los - 10^ y +45^ la temperaturamaxima que indica el fabricante durante la cargaes de +40^
- Debido al material utilisé para la fabricación de la carca§ de los teléfonó mobil, esesorario Utilizar una conexión a una interfaz USB de version 2.0 o superior. Una conexión a una alimentación como la denominada Power USB esta prohibida.
- El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corrienteDebe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
- Este cargador ha sido concebido para una realizacion en interior unicamente. El cargador es de tipo TN-050100E1A, la tension de salute/corriente es de 5V/1A.
Tasa de Absorccion Especifica (SAR) Exposacion a radiofrecuencia
Tu equipo se ha disnado y producido conforme a la normativa internaio (ICNIRP) en materia de exposión a radiofrecuencias. Las instructaciones de seguidad referidas a la exposión a radiofrecuenciasoplean unidad de medida denominada SAR (Tasa de Absorción Especialcfa).Los limites de SAR acceptados en la Directiva Europea 2014/53/EU son de 2.0W / kg
El valor más alto de SAR detectado en los tests de uso de tu dispositivo es de 0.59 W/kg cuando se usa pegado a la oreja y de 1.73 W/kg a una distancia de 0.5 cm de tu cuero.
Información de banda de frequencies de radio
| WWAN | ||
| Banda de Frequencia | Potência maxima de��u | |
| GSM B2/B3 | 28-32dBm | |
| GSM B5/B8 | 31-35dBm | |
| UMTS B1/B2/B5/B8 | 21-25dBm | |
| FDD LTE B1/B3/B7/ B8/B20 | 20.3-25.7dBm[GPSK, partial RB] 19.3-25.7dBm[GPSK, full RB] 19.3-25.7dBm[160AM, partial RB] 18.3-25.7dBm[160AM, full RB] | |
| WLAN | ||
| Estándar | Frecuencia | Potência med. (dBm) |
| 802.11b | 2.4-2.48350Hz | 16.83 |
| 802.11g | 2.4-2.48350Hz | 16.55 |
| 802.11n | 2.4-2.48350Hz | 15.71 |
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version 4.1 | Potência med. (dBm) | |
| EDR V3.0 | 7.17 | |
| LE(4.0) | -0.86 | |
- Reciclaje

Este produit está sujeto a la Direactiva Europea (Direactiva WEEE 2012/19/EU) y a la Direactiva Europea sobre barias 1966/66/
EC). Los equipos electricos y electrónicos, las baterías y las pilas, como sus accesorios, deben ser sintomados a un tratamiento especialico para residuos. Por lo tanto,这些东西 deben depositarse en un punto de recogida autorizada, para un adequado reprocasamente o reciclado.
\~Sustancias Peligrosas
Este disponiblellume con losrequireimentos de la normativa REACH (Normativa CE N° 1907/200) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).
- Responsibildad
Dentro de los limites fjados por la leyselegacion de tu pais, en caso de negligencia por tu parte o por la de un cercero en el uso del dispositivo o de los servicios de cerceros accesibles a travers del mesmo, WIKO no sera responsable de ningun tipo de daños causados por dicha negligencia. El usuario sera el其中之一 responsable del uso del dispositivo, de averedor con uno ley vigente y aplicable en su Pais. Estas instruetiones y recomendaciones de segundar para tu dispositivo peuvent varier dependiendo del Pais en el que resides. Si deseas consultar mas instruetiones, recomendaciones de segundar y consejos de usoresidenticospara tu Pais,visita notrestro situ www.wikomobile.com.
En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta con el distribuidor para que te ofrezca la información relacionada con la tramitacion de la garantía.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nosotros, WIKO SAEs-1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, por la presente declaramos que el equipo electrolico tipo TOMMY2 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU.
Version de software: TOMMY2-V02
Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.
El procedimiento para la Declaración de Cumplimento, disponible en la Directiva 2014/53/EU, se llevo a cabo bajo la supervisión de lasumaiente identado:
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands
El此文 completo de la Declaración de conformidad del disposito que solicite para sercribe a lasuma de direction o está disponible en la direccion信箱 www.wikomobile.com/certificat: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA
12/06/2017

~ Substáncias Perigosas
+40 g aall jia jia jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Aysla
USB USB bbsb GSM Uaasu
j20
ailll lssll USB 4le jllb lae aie
1.14
A. all U3-33 all
j j 6
aal 10000000000000000000000000000000000000000000
J
Aa 7
.WIKO 8.8
jdiia 1
Jolles 10
yaiyaiY,duaiyaijylalldjLaiY,jaiyaijylalldi#
y j 1
a 12
45 0 10 0
yla jj jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
yJyI yI pssuY Juaal yJyJIyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy
WIKO
A
caannall y e gill ay jlllall l lal wll
jolallll jbjlll lal
y
aaslll lssll gblgclagles
| WWAN | ||
| Frequency Band | Maximum output power | |
| GSM B2/B3 | 28-32dBm | |
| GSM B5/B8 | 31-35dBm | |
| UMTS B1/B2/B5/B8 | 21-25dBm | |
| FDD LTE B1/B3/B7/ B8/B20 | 20.3-25.7dBm[QPSK, partial RB] 19.3-25.7dBm[QPSK, full RB] 19.3-25.7dBm[16QAM, partial RB] 18.3-25.7dBm[16QAM, full RB] | |
| WLAN | ||
| Standard | Frequency | Avg.Power[dBm] |
| 802.11b | 2.4-2.48350Hz | 16.83 |
| 802.11g | 2.4-2.48350Hz | 16.55 |
| 802.11n | 2.4-2.48350Hz | 15.71 |
| BLUETOOTH | ||
| Bluetooth Version 4.1 | Avg.Power[dBm] | |
| EDR V3.0 | 7.17 | |
| LE[4.0] | -0.86 | |
y j 1 (SAR)
jai jai jai jai (CINIRP) jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jairaj 2014/53/EU
1.100 kg 2.0 W/kg 3.173 W/kg and 0.59 W/kg 4.0 W/kg 5.0 W/kg
a
jia jia li jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali ji yj i yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y
e 1