PFVN 251W A - Refrigerador PRIVILEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFVN 251W A PRIVILEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lavavajillas |
| Capacidad | 12 a 15 cubiertos |
| Número de programas | 5 a 7 programas |
| Consumo de agua | 10 a 15 litros por ciclo |
| Consumo energético | Clase A a A++ |
| Nivel de ruido | 45 a 50 dB |
| Tipo de secado | Condensación |
| Tipo de instalación | Empotrable o independiente |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Tipo de control | Electrónico o mecánico |
| Función de inicio diferido | Sí |
| Protección contra fugas | Sí |
| Cesta para cubiertos | Sí |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Tipo de filtro | Autolimpiante |
| Indicador | LED o pantalla digital |
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFVN 251W A - PRIVILEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFVN 251W A de la marca PRIVILEG.
MANUAL DE USUARIO PFVN 251W A PRIVILEG
Instrucciones para el uso


O8nyiecs xpnans
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
CÓMÖ UTILIZAR EL CONGELADOR
CÓMODO DESCONGELAR Y LIMPIAR EL CONGELADOR
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
GUIA PARA LA SOLUTION DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA INSTALACION
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente dométrico.
Para usar este aparato de la mejor forma, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles para conservar los alimentos.
Guarde este manual para futuras consultas.
I. Tras deselectalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente. Si observa danos,pongase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como minimo dos horas antes deponerlo en marcha. Sólo de estaforma el circuito refrigerante configuraracorrectamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la connexion electrica sean efectuadas por un先进技术 equivalido según las instrucciones del fabricante y las normas locales en materia de seguridad.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
I.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el symbolo correspondiente. Para su eliminacion, respete las normas locales. Nocke el material de embalaje (bolsas de plastico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; pueda ser peligioso.
- Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se hafabricado con material reciclable.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
El símblo en el producto o en la documentación que se incluye con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo dométrico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes paraatar que los niños juguen con el aparato.
Desechelo con arreglo a las normas medioambiente locales y entrada en un centro de recuperación de gases de refrigeración. No lo deje abandonado ni suqiera poco días; pueda ser peligioso para los niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto con la autoridad local competente, el service de recogida de residuos domesticos o la tienda en la que lo compró.
Información:
Este aparato está libre de CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC). Consulte la placac de caracteristicas situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente pero inflatable. Por lo tanto, es imprescindible comprar que los tubos del circuito refrigerante no estén danados. Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a Tiene un potencial de calentimiento atmóférico (GWP) de I300.
Declaración de conformidad
- Este aparato está destinado à la conservación de produits alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) n° 1935/2004.
C
- Este aparato ha sido proyecto, fabricado y commercializzato con arreglo a:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE (Baja Tension) (que sustituya a la Directiva 73/23/CEE y suscesivas enmiendas).
- Los requisitos de proteccion de la norma "EMC" 89/336/CEE, enmendada por la norma 93/68/CEE.
- El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad existables por la ley.

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
- Utilice el compartmento frigorífico solo para conservar alimentos frescos y el compartmento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
- Durante la instalación, cercórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación.
- No almacene envases de vidrio con liquidos en el congelador; podrjan explotar.
- No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente afterwards of sacarlos del congelador. El frío puede provocarneduras en las mucosas.
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red electrica o disconectelo de la fuente de alimentación.
- Asegürese de que el aparato no está cerca de una fuente de calor.
- No almacene outilice gasolina uotros
products inflamables cerca de este aparato u
otros electrodomesticos.Las emanaciones
puede originar fuego ouna explosiOn. - Para garantizar una correcta ventilación, deje un espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien, siga las instrucciones de instalación.
- No bloquee las aberturas de ventilación del aparato.
- Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben connectarse a una red hidrica que suministe exclusivamente agua potable (con una presión entre 1,7 y 8,1 bar (25 y 117 PSI)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente connectados a la alimentación hidrica deben llenarse únicamente con agua potable.
- Instale y;nivele el aparato sobre un pavimento que soporte su peso y en una zona adecauda para su時間 y uso.
- Para conectarlo a la red hidrica, utilise el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo.
-
Para mover e instalar el aparato son necessarias dos personas.
-
Coloque el producto en un lugar seco y bien ventilado. El aparato está preparado para el funciona bajo la atmocatura ambiente indicadas en la tablasuma, como la clase climática a la que pertenece, que figura en la placía de caracteristicas: Puede que el aparato no funciona correctamente si sedea durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los limites previstos.
| Clase climática T. | amb. (°C) T. amb. (°F) | |
| SN De 10 a 32 De 5 | a 90 | |
| N De 16 a 32 De 6 | a 90 | |
| ST De 18 a 38 De 6 | 4 a 100 | |
| T De 18 a 43 De 64 | a 110 |
- Al mover el aparatoonga cuidado de no dañar el pavimento (p. ej. parque).
- No utilise dispositivos mecánicos, electricos o químicos distinctos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
- No dañez los tubos del circuito refrigerante del frigorífico.
- No utilise o introduzca aparatos electricos en el interior de los comportimientos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante.
- Este aparato no está Diseñado para que lo'utilicen niños, personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que existe una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato.
- La modificacion o sustitucion del cable de alimentacion debe efectuarla personal calidad.
- No utilise adaptadores multiples ni alargaderas.
- La desconexión de la alimentación electrónica deben poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
- Compréune que el voltaje que figura en la plaza de caracteristicas corresponde con el de la vivienda
- Aúnque no sea toxico, no ingiera el liquido que contienen los acumuladores de frio (si lo hubiera).
- El fabricante declinarialquier responsabilitad si no se respetan las sugerencias y precauciones anteriormente indicadas.
CÓMÖ UTILIZAR EL CONGELADOR
En este congelador se pueda conservar alimentos ya congelados y congelar alimentos frescos.
Puesta en marcha del congelador
- No es besoino programar la temperatura con el termostato ya que el congelador sale de fabrica regulado.
- Enchufe el aparato.
- El senalizador de alarma se activa cuando en el interior del congelador no se ha alcanzado la temperatura fria necesaria para introducir alimentos.
- Antes de introducir los alimentos, espere a que la seals alarma se haya desactivado (vea al ficha del producto).
Regulación de la temperatura
Para regular la temperatura consulta la ficha del producto.
Nota:
La temperatura ambiente, la fecuencia de aperture de la puerta y la posicion del aparato puede inflir en la temperatura interna del congelador.
El termostato deben regulararse en referencia de这些东西 factores.
Congelación
En la plac de caracteristicas del aparato se indicate los kilogramos de alimentos frescos que se pueda congelar en 24 horas.
Para congelar los alimentos correctamente, pulse la tecla de congelacion rapiida en 24 horas /hasta que se encienda el testigoamarillo) antes de introduir los alimentos.
En general bastan 24 horas de congelación rápida; Transcurrido dicho tiempo, desactive la función de congelación rápida.
Atencion:
Si lacantidad de alimentos que necesita congelar es reducida, desactive la function de congelacionrapida a las pocas horas de haberlaactivado para evitar unconsumo inutilde energiaelectrica.

Consejos para la congelación y la conservación de alimentos frescos.
- Envuelva herméticamente los alimentos frescos que va a congelar en:
- papel de aluminio, plástico, embalajes impermeables de plástico o contenedores de polietileno con tapa o recipientes recommendados para congelar alimentos.
- Los alimentos tienen que ser frescos, maduros y de la mejor calidad.
- En la medida de lo posible la verdura fresca y la fruta tienen que congelarse inmediamente afterwards de la cosecha para conservar las sustancias nutritivas, la estructura, la consistencia, el color y el gusto.
Deje manir la carne y la caz durante el tiempo suficiente antes de congelarla.
Nota:
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos en el congelador.
- Consuma de inmediato los alimentos que se hayan descongelado total o parcialmente. No los vuelva a congelar, salvo que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez cocinado, el alimento descongelado pueda volver a congelarse.
Congelación y conservación de los alimentos
- Coloque los alimentos a congelar en los componentes correspondentes.
- Los eutécticos (si se.Encuentran presentes)ienen que colocarse en los correspondientes espacios previstos (encima de la ultima rejilla) o bien encima de los alimentos por conservar, presentes en el primer compartmentivo superior.
Important:
Para saber cuando ces se pueda conservar los alimentos frescos congelados consulte la tabla.
Todas las prestaciones declaradas se refieren al funciona del equipo sin los eutécticos, salvo el tiempo de aumento.
Clasificación de los alimentos congelados
Ponga los alimentos en el congelador debidamente clasificados. Se aconseja anotar la Fecha de conservacion en el paquete para garantizar el consumo antes de su calidad.
Consejos para conservar los alimentos congelados
En el momento de comprar alimentos ultracongelados compruebe si:
- El embalaje o el paquete está intactos ya que, en caso contrario, el-alimento podra estar deteriorado. Si el paquete está inflado o presente manchas de humedad, es posible que el alimentto no se haya conservado en conditiones optimas y que haya sufrido un inicio de descongelacion.
- Compre los alimentos ultracongelados porultimate y transporteles en bolsasTERMicas.
- Apenasriba a casa, guardelos enseguidena en el congelador.
- Si los alimentos se han descongelado parcialmente no los vuela a congelar, consumalos en un plazo de 24 horas.
- Evite o reduzca al minimo las variaciones de temperatura. Respete la Fecha de caducidad indicada en el envase.
- Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el envase.

MESES ALIMENTOS
| 1-3 | ||
| 4-7 | ||
| 8-12 |

Extracción de los cajones
- Tire de los cajones Completely hacer fuera, levantelos un poco y extragalos.
Paraaculard espuen extraer los cajones, excepto el del fondo, las guias y la rejilla blanca extraible (si hubiera) (Fig.1)
Controle que laarga no supere los limites que aparecen en las paredes laterales del congelador.
Compartmento
Este compartmento, solo permite producir cubitos de hielo y colocar los acumuladores de frio como se muestra en la Fig. 2 y la Fig. 3, (si hubiera).
Para los tiempos de conservación, respeta las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
Producción de cubitos de hielo
- Llene con 2/3 de agua la bandeja de los cubitos y colóquela en el compartmento correspondiente.
- Si la bandeja de los cubitos estuviera adherida al fondo del congelador, no utilise objetos puntiagudos ni cortantes para despegarla.
- Para fácilar la extracción de los cubitos de hielo de la bandeja, dóblela ligeramente.
Nota:
Si acaba de cerrar la puerta del congelador, sera dificil volver a abrirla inmediamente (excepto en los modelos dotados con la valvula correspondiente).
Deberá esperar dos o tres Minutes para permitir que se compense la depresión.

Fig.1

Fig. 2

Fig. 3
CÓMOSDESCONGELARYLIMPIAREL CONGELADOR
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interruppa la alimentacion electrica.
En los modelos electrónicos, pulse la tecla encendido/ apagado antes de disconnectar el enchufe.
Se aconteja descogelar el congelador Ió 2 veces al ano o cuando la capa de hielo en las revillas de refrigeración sea excessiva.
La formación de hielo en las rejillas de refrigeración es un fenómeno normal. La cantidad y la rapidez de
acumulación varía según las conditiones ambientales y la Frequencia de aperture de la puerta. Tiende a acumularse sobre todo en las rejillas ubicadas más arriba.
Se recomienda descongelarlo cuando contenga algunos alimentos.
- Abra la puerta, extraiga los alimentos, envuelvalos en hojas de periodico compactandolos bien y guardelos en un lugar muy fresco o en una BolsaTERMICA.
- Deje la puerta del congelador abierta para que el hielo se derrita.
- Limpie el interior del congelador con una esponja empapada con una solución de agua tibia y/o detergente neutro. No utilise sustancias abrasivas.
- Aclare y seque con cuidado.
- Coloque los alimentos.
- Cierre la puerta del congelador.
Vuelva enchufar el aparato. - Póngalo en funciónmente.
Nota: Antes deponer en functionamento los modelos electronicos, enchufelos y pulse la tecla encendido/ apagado.
Si desea más información sobre el proceso de descogelación, consulte la FICHA DEL PRODUCTO.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento o de limpieza, descenthufe el aparato de la toma de corriente o interrupma la alimentacion electrica.
En los modelos electrónicos, pulse el botón de encendido/apagado antes de sacar el enchufe.
Limpie periodicamente el condensador situado en la parte trasera del congelador con una aspiradora o un cepillo. Limpie periodicamente el interior del compartmento con una esponja y agua tibia y/o detergente neutra. Aclare y seque con un paño suave. No utilise nunca sustancias abrasivas
Si el congelador debe permanecer inactivo durante长大o tiempo
Vacielo.
- Desconecte el congelador de la red electrica.
- Descongelelo y limpie su interior.
Deje abiertas las puertas para impedir la formacion de malos olores y eliminar la humedad
Nota: Antes deponer en funcionajo los modelos electronicos, pulse el boton de encendido/apagado.

GUIA PARA LA SOLUTION DE PROBLEMAS
Cuando escuche这些东西 ruidos





I. El aparato no funciona.
- Is he producido un corte de corriente?
- ¿Esta bien enchufado?
- Haccioned interruptor bipolar?
- iLas protecciones de la instalacion electrica de la vivienda的功能an correctamente?
-
Is he roto el cable de alimentacion?
-
Se acumula demasiada escarcha.
-
¿Está bien colocado el canal de desagüe?
Ise ha cerrado bien la puerta? -
Losindicadoresamarillo,rojo y verde no se encienden.verifique el punto I y bajo:
dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica.
Notas:
- Es normal que el borde anterior del aparato está caliente porque this impide la condensacion del agua.
- El gorgoteo y los SOPlos de las expansiones del circuito refrigerante son normales.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
I. Compruebe si es possible SOLUTIONAR el problema (consulte elApartado "Guia de solution de problemas").
2. Vuelva aponer en marcha el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el的结果ado es negativo, desenchufe el aparato y repita la operacion al cabo de una hora.
3. Si el的结果�signe siendo negativo,pongase encontacto conel Servicio deAsistencia Técnica.
Comunique:
- el tipo de problema,
elmodelo, - el número de servicios (número que aparece cuando el nombre de lapellura SERVICE, en lapellada decharacteristicas situada en el interior del aparato),
su direcction complea y, - su número y prefijo Telefonico.
SERVICE 000000000000

Nota:
La intervención del Servicio de asistencia técnica paracaebar ellado por elcual se abre la puerta del aparato (reversibilidad) no está cubierta por la garantía.
Los productos con tirador frontal no son reversible.
INSTALLACION
- Instale el aparato lejos de fuentes de calor. El aparato no debe instalarse en un ambiente caluroso, ni exponerse a los rayos directos del sol o a fuentes de calor como radiadores o quemadores que hanque aumente el consumo de corriente.
-
Siesto no fuera posible, se deben Respectar lassiguientes distacias minimas:
-
30 cm de cocinas de carbón o petróleo;
-
3 cm de cocinas electricas o de gas.
-
Para un funciona bajo el optimumo, deben:
-
un espacio minimo de 5 cm sobre el aparato,
- una distancia minima de 4 cm de la pared posterior,
-
colque los muebles adyacentes a una distancia que permita la circulación del aire.
-
Instálelo en un lugar seco y bien aireado. Nívelelo realizando los pies anteriores.
Limpie el interior. - Cologne todos los accesos.
Conexión electrica
Las conexiones electrolycas deben ser conformes a la normativa local.
- Los values de tensión y potencia absorbida está indicados en la plaza de caracteristicas, situada en el interior del aparato.
- La toma de tierra del aparato es obligatoria por ley. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los días sufridos por personas, animales o cosas debidos al incumplimiento de las normas vigentes.
Si el enchufe ya toma no son del mismo tipo, haga sustituir la toma a un technicianrialificado.
No utilise adaptadores multiples ni alargaderas.
Desconexión electrica
La desconexión electrica del aparato ha de ser posible desenchufando la clavija o mediante un interruptor bipolar situado antes de la toma.
MANUAL DE UTILIZACHO
ANTES DE USAR O APARELHO
CONSELHOS PARA A PROTECÇÂO DO AMBIENTE
Por a funciona o congelador
Para o procedimento correcto de descongelaçao, siga como referencia a FICHA DO PRODUCTO.
LIMPEZA E MANUTENÇA
Para os modelos electrónicos, prima a tecla para ligar/desligar antes de retiring a ficha.
Nota: para os modelos electrónicos, rode o botão para activar/desactivar après ter ligado a ficha. e antes de pôr a funciona o produits.

Antes de contactar o Servico de Assistencia:
ManualFácil