Azur 540C - Reproductor/grabador de cd CAMBRIDGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Azur 540C CAMBRIDGE en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CAMBRIDGE Azur 540C - page 32

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Azur 540C - CAMBRIDGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Azur 540C de la marca CAMBRIDGE.

MANUAL DE USUARIO Azur 540C CAMBRIDGE

Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las conditiones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mesmo. Los periodos de garantía peuvent ser distinctos en cada País. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.

Para Obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirido este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicios autorizzato de Cambridge Audio. Seránecessarysvienviar este producto Dentro de su embalaje original o en un embalaje que proportionscione el mesmo grado de proteccion.

Para recibir el servicios asociado a la garantía esnecessarypresentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encontrartra dentro del periodo de garantía.

Esta garantía no es正版a si (a) se ha alterado el número de series asignado en fabricula o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizzato de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de series no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizzato de Cambridge Audio.

Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualesra de sus piezas.Esta garantía no cubre los daños debidos a la realización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entity distinctos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicios autorizzato parapearvar a cabo problemas asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía.Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".

LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTIA SON EL RECURSO UNICO Y EXCLUSIVEIMO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUN DANO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIR GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA SOBRE Este PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYA E CUALQUIR OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA DE CUALQUIR TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O ADECUacion A UN PROPOSTO PRACTICO DETERMINADO.

Algunos paises y Estados de los Estados Unidos no permiten la exclusion o limitación de los días incidentales o emergentes o de las garantías implicadas, por lo que es possible que las exclasiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y es posible que tengátherschos Rights Legales que pueda ser distinctos en función del estado o País.

INTRODUCCION

Le agradecemos haber adquirido este reproductor de CD de la gama Azur de Cambridge Audio. Es el的结果ado del programa de desarrollo e investigación más exhaustivo que hemos realizado en más de tres decenios de fabricar products de audio de calidad. Esperamos que aparece los resultados y disfrute del placer de escuchar durante muchos años.

Acerca de esta unidad

La gama Azur utilizes un sistema de control muy avanzado Diseño a medida para Cambridge Audio. En el centro del sistemas se encuesta un circuito de integración en muy gran escala que ajusta dinámicosamente el nivel de enfoque, seguido y salute del láser para la maxima recuperación de información digital. Algunos modelos también poseen fuentes de alimentación realizadas digitales y analógicas separadas y发展模式 de reloj de alta calidad, utilizing regulatoría de la inestabilidad, que se acoplan a los DAC de Wolfson y los filtres digitales más avanzados para proportionscar un excelente nivel de rendimiento y fiability.

Esta atencion al detalle ha sido como resultado reproductores de CD que ofrecen una reproduccion convincente tanto de color tonal como de contraste dinamico,entaran un rendimiento vibrante y fluido con todo tipo de musica y, por lo tanto, muy centrado en la musica.

Para sacar el mayor partido de su equipo, le acontejamos que utilize solamente amplificacion y altavoces de alta calidad. Recomendamos particularmente amplificacion de la gama Azur de Cambridge Audio, que hasido diseñada de acuerdo con los mismos estandares rigurosos que nuestros reproductores de CD.

Los interconectores y los cables de los altavasoes también son cosas que no se deben hacer por alto. Rogamos que noonga en compromiso el rendimiento del sistemas al utilizing cables de baja calidad para conectar el

aparato de la série D al amplificador o la calidad de los amplificadores a los altavoces. Cualquier sistemas es solo tan buena como su componente de peor calidad. Por estareason, no incluimos cables baratos gratis con ninguna de nuestros unidades. El vendedor le pueda proportionar interconnectores de calidad de Cambridge Audio, que asegurarán que todo el sistemas convierte en realizaduspotencial.

Ahora le invitamos a que se siente, se relaje y disfrute!

CAMBRIDGE Azur 540C - Acerca de esta unidad - 1

Matthew Bramble

Technical Director

INDICE

Garantia limitada. 32

Introduccion 33

Precauciones de seguidad 34

Instalacion 35

Conexiones del panel trasero 36-37

Controles del panel frontal. 36-37

Instrucciones de funciona 38

Resolucion de fallos. 41

Especificaiones 41

CAMBRIDGE Azur 540C - INDICE - 1

Cambridge Audio

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Comprobación de las característica de la fuente de alimentación

Por su propia seguidar le rogamos que lea atentamente las instrucciones siguientes antes de intentar conectar esta unidad a la red.

Compruebe que la parte trasera de la unidad indique la tension de alimentacion correcta. Si la tension de la alimentacion de red es diferente, consulte con el concionario.

Estaunidad estádisenada parafuncirar solamente con la tension yel tipo de alimentacionindicados enla parte trazera del panelde la unidad.Siseconcta a otheras fuentes de alimentacion se podra达不到 la unidad.

Este equipo se deben disconectar cuando no está en uso y no se debe utilizes a no ser que esteijo a tierra correctamente. Para reducir el riesgo de descargas electricas, no quite la tapa de la unidad (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que pueda reparar el usuario. Consulte con el personalriallicado para realizar reparaciones. Si el cable de corriente incorporates un enchufe moldeado, no se debe usar la calidad si el portafusibles de plácico no está en su lugar. Si perdiese el portafusibles, debara pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio.

El símbolo de rayo con la cabeza de flecha bajo el triángulo equilatoro tiene por misión alertar al usuario de la presencia de "tension delicosa" sin aslar en el alojamento del producto, que podra tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica a las personas.

CAMBRIDGE Azur 540C - Comprobación de las característica de la fuente de alimentación - 1

CAMBRIDGE Azur 540C - Comprobación de las característica de la fuente de alimentación - 2

I punto de exclamación en el triángulo equilatero Tiene por misión alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona yostenimiento en el folleto de servicios del aparato.

Este producto cumple con las directivas europeas de Baja TensiOn

(73/23/EEC) y de Compatabilidad Electromagnética (89/336/EEC) cuando se usa e instala deCORDA a este manual de instrucciones. Para un cumplimiento continuado,sole se deben utilizing accesos de Cambridge Audio con este producto y el service se debara encargar a personal de servicerialcuido.

CAMBRIDGE Azur 540C - Comprobación de las característica de la fuente de alimentación - 3

INSTALACION

Rogamos emplee un momento en leer estas notas antes de instalar el reproductor de compact discs de Azur, ya que le permitirán Obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

Esta unidad se pueda instalar en cualquier superficie solida y llana. Dado que los transformadores de energia generate un camino de zumbido magnético de fuerza moderada, no se deben situar un tocadillos en su proximityd.

La unidad necesita ventilacion. No la coloque sobre una alfombra u另一边 superficie blanda y no obstruya las entradas de aire ni las parrillas de salute.

No la coloque en unaarea cerrada, como una estanteria o un armario.

No permittednue que esta unidad entre en contacto con agua ni{others liquidos y asegure que no caiga ningun objeto微量元素 por las parrillas de ventilacion.Enequalquiera de这些casonas,apaguelaimmediamente,desconectela del suministro electrico ypongase encontacto con el vendedor para que le aconseje.

No Tienda el cable de corriente deundry que se pueda pisar o daran por otheros articulos cercanos al mesmo.

Al igual que todos los componentes electrónicos de audio, esta unidad rendirá mejor una vez que haya calentado. Cuando se usa por primera vez se aconseja que se deje funciona, reproduciendo música, durante al menos 36 horas antes de escharar de manos Critica. Para el uso posterior, se recomienda un periodo de calentimiento de 10-15关键时刻 para disfrutar al máximo del aparato.

No enchufe el reproductor de CD directamente a un amplificador de potencia a no ser que este posea un niveau variable de salute.

Si noiene la intencion de utiliser la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, commutelo al modo de esper y desenchufelo de la toma de red.

Para limpar la unidad, pasele un paño humedo caretne de pelusa por el exterior. No utilise liquidos de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o abrasivos. No pulverice el reproductor de CD ni las cercanias delismo con un aerosol.

El usuario no deben落户 a cabo el mantenimiento de este producto: no intente nunca reparar, desmontar o reconstruir la unidad si parece que estaonga un problema. El ignorar esta medida de precaución podra resultar en una descarga electrica fuerte. En caso de problemas o de fallo, se ruega se ponga en contacto con el vendedor.

Nota importante

CAMBRIDGE Azur 540C - Nota importante - 1

Esta unidad se ha diseñado para reproducir compact discs, CD grabables y CD reescribibles que porten el logotipo de identificación que se muestra ahora. No se pueda usar ningún other disco.

Cambridge Audio

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

Line output [Salida de linea]

Utilice cables de interconexión de calidad desde estas tomas de corriente hastaequalquier entrada de nivel del linea del amplificador.

Optical output [Salida optica]

Utilice esta toma de corriente para conectar a la entrada de un DAC o unaquina de grabar digital independentes. Utilice un cable de interconexión de fibra optica de gran calidad que se haya disnado inicialmente para uso de audio.

Digital output [Salida digital]

Esta salute coaxial es para la entrada de un DAC o unaquina de grabar digital independentes. Use un cable de interconexión de alta calidad de RCA de 75 ohmios para esta conexión (no uno que está Diseñado para un uso de audio normal).

Enchufe de energia de CA

Una vez que haya realizado todas las conexiones al amplificador, connecte el cable de energia de CA a un enchufe de corriente apropiado. Ahora el reproductor de compact disc está listado para usar.

Standby/ On [En espera/ Encendido]

Este control comuta la unidad del modo de En espera a Encendido.

Open/ Close [[Abrir/Cerrar]

Le permiteAbrir y cerrar la bandeja del disco, haciendo posible de esta manera introducir un disco. El pulsar Reproducir también cerrara la bandeja y hara que comience el CD.

Play/Pause [Reproducir/Pausa]

Inicia la reproduccione interrupme la misma.

Stop [Parar]

Para la reproduccion del CD.

Permite saltar de una pista a另一边 y también permite buscar bajo de una pista.

540C/640CReproductor de discos compactos

CAMBRIDGE Azur 540C - Stop [Parar] - 1

CAMBRIDGE Azur 540C - Stop [Parar] - 2

Cambridge Audio

Carga y descarga de los discos

  1. Pulse el interruptor de En espera/Encendido.
  2. Pulse el boton de Abrir/Cerrar.
  3. Cuando se haya abierto Completely la bandeja, colocque un disco con cuidado en laquia, con la cara de la etiqueta hacía arriba.
  4. Para cerrar la bandeja del disco, pulse de nuevo el botón de ABRIR/CERRAR. Una vez que se haya insertado correctamente un disco y se haya cerrado la bandeja del todo, el disco comenza a girar automatistically. Una vez que el reproductor de CD haya leido el disco, estara lista para comenza la reproducción. El pulsar REPRODUCIR también cerrará la bandeja e—inciaria la reproduccion.
  5. Se puede encontrar la bandeja del disco en cualquier momento pulsando el botón de ABRIR/CERRAR. Solamente saque el disco una vez que la bandeja se haya abierto Completely.

Nota

No coloque ningún或其他 objeto en la bandeja aparece de compact discs, ya que podra darar el mecanismo.

No fuerce manualmente la bandeja durante las operaciones de aperture y cierre. Para evitar que se introduzcan polvo y suscidad en el mecanismo, mantenga la bandeja cerrada.

Si el compact disc está muy rallado o muy sucio, el reproductor podría no ser capaz de leerlo o reproducirlo.

No cargue nunca mas de un disco de cada vez en la bandeja.

Reproduccion normal de discos

  1. Enchufe el amplificador y fije el selector de entrada en la posicion correcta. Ajuste el control del volumen al minimo.

  2. Pulse el interruptor de Encendido/En espera.

  3. Pulse el botón de ABRIR/CERRAR paraaabrir la bandeja del disco e introduzca un CD.
  4. Pulse de nuevo el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja. El reproductor de CD leera el disco y se quedará en el modo de en espería. Alternativamente, el pulsar Reproducir cerrara la bandeja e inicia la reproducción del disco.
  5. Pulse el botón de Reproducir. El disco comenzará a sonar desde el principio de la prima pista. Cuando se haya acabado la ultima pista, el reproductor de CD volváral modo de en espera.
  6. Para parar el disco en cadaquier momento, pulse el botón de Parar. El pulsar el botón de Reproduir cuando suena el disco interrupirá la reproducción. Cuando el disco está en el modo de pausa, la visualización destellarà; se pueda resumir la reproduccion volviendo a pulsar el botón de REPRODUCIR.

Modo dehallaruna pistaspecifica

  1. Asegure que se ha introducido un disco y el reproductor está en parado.
  2. El pulsar una vez el botón derecho de Saltar/ Explorar avanzará una pista del CD. Repitase siaría你需要.
  3. Pulse Reproducir. El disco se reproducirá hasta el final y después volverá al modo de en作為.
  4. El pulsar el botón izquierdo de Saltar/Explorarlearvará a la pista anterior. Si se pulsa el botón de ir当前位置 durante la reproduccion,esto har que se rebobine la pista que está sonando. Si se pulsa de nuevo,其中之一 se saltar a la pista anterior.

Modo dehallar un punto en particular en una pista

  1. Asegure que se está reproduciendo la pista deseada del disco.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón derecho de Saltar/ Explorar;entries el CD avanzará por la pista.
  3. Suelte el botón cuando se统计数据 al tiempo desearado. La reproducción se reanudará.
  4. Pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo de Saltar/ Explorar; este haá que se rebobine la pista del CD.

Repeticion de discos y pistas

  1. Asegure que se está reproduciendo el disco.
  2. Pulse el botón Repeat [Repetir] en el mando a distancia. Se visualizará Repeat All [Repetir todas]. Esto hara que se repita todo el disco hasta que se apague la funciona.
  3. Para repetir una pista española, pulse Repetir dos times durante la reproduccion de dicha pista. Se visualizararé Repetir y la pista selecciónada se repetirá hasta que se apague la función.
  4. Pulse Repetir de nuevo para apagar la funciona de repetir.

Reproduccion de las pistas enorden aleatorio

  1. Asegure que se introduce un disco y que el reproductor está en el modo de en作為.
  2. Pulse el botón Random [Aleatorio] en el mando a distancia. Se visualizará Aleatorio.
  3. Pulse Reproducir. El reproductor de CD reproducirá todo el disco enorden aleatorio.

  4. Pulse Aleatorio para salir de dicha funciona. El disco se continuara reproduciendo hasta el final en elorden correcto.

  5. Pulse el botón de Parar en cualesquier momento para detener el disco.

Utilización de la función de Intro

  1. Asegure que se ha introducido un disco. El reproductor pueda estar en el modo de en espera o en el de reproduccion.
  2. Pulse Intro en el mando a distancia. Si el reproductor está en el modo de en espera, reproducirá automatistically los diez primeros segundos de cada pista y después regresará al modo de en espera. Si se está reproduciendo un disco cuando se pulsa Intro, el reproductor avanzará hasta lasuma pista y reproducirá los diez primerossegundos de las pistas restantes.
  3. Pulse Intro de nuevo enequalquiermomento paravoltaralmode de reproduccionnormal.

Utilización de la función A-B

  1. Asegure que se está reproduciendo el disco. La función A-B le permitirá repetir continuamente una sección específica de una pista.
  2. Pulse el botón Repetir en el mando a distancia al comienzo de la sección que quiere repetir continuamente. Se visualizará el icono A-B y el reproductor memorizará el tiempo en que se pulsó A-B.
  3. Pulse A-B de nuevo al final de la seccion que quiere repetir continuamente. El reproductor repetirá continuamente la seccion seleccionada.
  4. Pulse A-B de nuevo para volver al modo de reproduccion normal.

Cambridge Audio

Utilización de la funciona Remain [Restante]

  1. Asegure que se está reproduciendo el disco.
  2. Pulse una vez el botón Restante en el mando a distancia para visualizar el tiempo restante de la pista que se está reproduciendo.
  3. Pulse Restante de nuevo para estar el número restante de pistas y el tiempo total restante del disco.
  4. Pulse Restante de nuevo para volver al modo de reproduccion normal.

Utilización de la funciona Space [Espacio]

  1. Asegure que se ha insertado un disco. El reproductor可以选择 estar en el modo de en espéra o de reproducción.
  2. Pulse Espacio en el mando a distancia. Se visualizará Espacio y se insertará una demora de quatre segundos entre cada pista reproduceda.

Programación del reproduCTOR de discos

  1. Asegure que se ha insertado un disco y que el reproductor está en el modo de en作為.
  2. Pulse Program [Programar] en el mando a distancia. Se visualizará la configuración del programa.
  3. Utilizando el commutador de doble efecto o el mando a distancia, salte hasta la pista que quiere programar en primer lugar.
  4. Pulse Programar. Se ha introducido la pista deseada y el número de programas;aumenta en uno.
  5. Repita los pasos tres y cinco hasta que se hayan introducido todas las pistas deseadas.

  6. Pulse Reproducir. Se reproductrán todas las pistas programadas.

  7. Puede utiliser las functions de saltar y explorar para desplazarse por la selección programada, del mesmo modo que lo hace durante la reproduccion normal.
  8. El pulsar Parar una vez parará la reproducción y el pulsarlo dos veces en每一quiermomento borrara el programa y devolverá el reproductor al modo de parado.

Utilización del mando a distancia

  1. Puede utiliser las teclas numéricas en el mando a distancia que se suministra para seleccionar pistas.
  2. Asegure que se ha insertado un disco. El reproductor pueda estar en el modo de en espera o de reproduccion.
  3. Simplemente pulse el número de la pista deseada y se reproduciré el disco desde el inicio de esta pista.
  4. Si el número de pista requires superior a diez, pulse -- seguido del número de la pista.

Note: Al pulsar el botón Saltar/ Explorar en el mando a distancia, los botones de saltar y explorar estarán separados. El pulsar los botones de saltar en el mando significa que el reproductor de CDsoleo saltar de una pista a otra y no buscará bajo de una pista. El botón Explorarsoleo buscará bajo de las pistas.

RESOLUCION DE FALLOS ESPECIFICACIONES

No hay corriente

Asegure que se ha conectado de manière segura el cordón de energia de CA.

Asegure que se ha conectado bien el enchufe a la pared.

Compruebe el fusible en el enchufe o en el adaptador.

El reproductor no lee el disco

Compruebe que no se ha insertado Boca abajo el disco.

Compruebe que el disco no está muy rallado o sucio.

No hay sonido

Asegure que se ha montado correctamente el amplificador.

Compruebe que se han insertado correctamente los interconectores.

El disco salute

Compruebe que el disco no está muy rallado o sucio.

Asegure que el reproductor se encuesta sobre una superficie firme y no se ve sometido a vibraciones.

El altovo emite un zumbido

Compruebe que todas las conexiones de cable estan seguras.

El mando a distancia no funciona

Compruebe que no se han acabado las pilas.

Asegure que no hay nada que bloquee el sensor del mando.

EntradasEntrada de red, enchufe hembra IEC540C/640C
Entrada remota, enchuche hembra de 3,5mm?640C
SalidasSalidas analíticas estéreo, enchufes hembaro Telefonicos RCA Salida coaxial SPDIF, enchufe hembaro Telefonico RCA Salida optica SPDIF, TOSLINK540C/640C540C/640C
DisplayLCD personalizzato, 145x22mm aprox. dearea de visualización540C/640C
Caracteres iluminados desde和睦s (LED), blancos,invertidos para labor tipográrica negarcaracteres negros con iluminación blanca desdeastrás (LED) para labor tipográrica plateada540C/640C540C/640C
ControlsFront Panel ButtonsOPEN/CLOSEPLAY/PAUSESTOPTRACK SKIP BACKTRACK SKIP FORWARDMAINS ON/OFF (Power switch)540C/640C540C/640C540C/640C540C/640C540C/640C

Datas Telecomicos 540C

Salida 0dB:2,2 Vr.m.s

THD en salute 0dB: 0,007% 20-20KHz Ancho de banda, maximo no ponderado

Relacion senal/ruido:95dB minimo

Respuesta de Frequencia: 10Hz a 20KHz

Perturbaciones oscilatoriasolestes que:300pS

Salida SPDIF:0.5 Vr.m.s.

Impedancia de calidad: <200R

Datasétécnicos640C

Salida 0dB:2,2 Vr.m.s

THD en calidad 0dB: 0,003% 20-20KHz Ancho de banda, maximo no ponderado

Nivel senal/ ruido: 108dB minimo

Respuesta de fecuencia: 5Hz a 20KHz

Perturbaciones oscilatorias importantes que: 250pS no ponderado

Salida SPDIF:0.5 Vr.m.s

Impedancia de calidad: <50R

\section*{Caracteristicas de rendimiento 640C}

Placa DAC seperada con Wolfson WM8740 DAC de alto rendimiento

Filtro analogico de 3 polos de tierra virtual doble

Recipients de cobre sobre servo, reloi DAC y transformador

Salida analógica acoplada DC para una respuesta de Frequencia mejorada

Cambridge Audio

LIMITI DI GARANZIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CAMBRIDGE

Modelo : Azur 540C

Categoría : Reproductor/grabador de cd