HP DeskJet 3732 - Impresora

DeskJet 3732 - Impresora HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DeskJet 3732 HP en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HP DeskJet 3732 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Impresora multifunción de inyección de tinta
Marca HP
Modelo DeskJet 3732
Funciones principales Impresa, copia, escaneo en color
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica HP
Velocidad de impresión (negro) Hasta 8 ppm
Velocidad de impresión (color) Hasta 5,5 ppm
Resolución máxima de impresión Hasta 4800 x 1200 dpi optimizado (color), 1200 x 1200 dpi (negro)
Formatos de papel compatibles A4, A5, B5, sobres, tarjetas de nota, papel fotográfico
Conectividad Wi-Fi 802.11b/g/n, Wi-Fi Direct, USB 2.0
Impresión móvil HP ePrint, Apple AirPrint, HP Smart (Android/iOS)
Alimentación Adaptador de corriente externo (100-240 V CA, 50-60 Hz)
Dimensiones (An x Pr x Al) 42,5 x 30,4 x 15,2 cm
Peso 3,42 kg
Consumibles Cartucho de tinta negra HP 304, cartucho de tinta color HP 304
Garantía 1 año (impresora), 90 días (software)
Mantenimiento y limpieza Limpieza automática de cabezales mediante el software HP
Seguridad Utilice únicamente el cable de alimentación HP suministrado
Piezas de repuesto y reparabilidad Cartuchos de tinta reemplazables por el usuario

Preguntas frecuentes - DeskJet 3732 HP

¿Cómo instalar mi impresora HP DeskJet 3732 por primera vez?
Siga la hoja de instalación proporcionada. Enchufe la impresora, instale los cartuchos de tinta, cargue papel. Visite 123.hp.com/dj3700 para descargar el software de instalación. Conecte la impresora a su red Wi-Fi cuando el software lo solicite. Cree una cuenta HP o registre su impresora para finalizar la instalación.
¿Cómo conectar mi impresora a la red Wi-Fi?
Presione el botón Inalámbrico del panel de control para activar el Wi-Fi. Use el software de instalación HP en su computadora o la aplicación HP Smart en su móvil para conectar la impresora a su red. También puede presionar simultáneamente los botones Inalámbrico e Información para imprimir un informe de prueba de red.
¿Qué hacer si la impresora no imprime?
Verifique que la impresora esté encendida y conectada (USB o Wi-Fi). Asegúrese de que esté configurada como impresora predeterminada en la configuración de su computadora. Reinicie la impresora y la computadora. Si el problema persiste, use la herramienta HP Print and Scan Doctor (Windows) o restablezca el sistema de impresión (Mac).
¿Cómo escanear un documento con esta impresora?
Use el software HP proporcionado (HP Smart) o la aplicación HP All-in-One Remote para iniciar un escaneo. También puede acceder al servidor web integrado (EWS) a través de su navegador y usar Webscan. Coloque el documento en el cristal o en el alimentador automático de documentos (si está presente).
¿Cómo reemplazar los cartuchos de tinta?
Abra la tapa frontal de la impresora. Los carros de los cartuchos se mueven al centro. Presione el cartucho usado para liberarlo y retírelo. Desempaque el nuevo cartucho HP 304, retire la cinta protectora, luego insértelo hasta que encaje. Cierre la tapa. La impresora realizará un procedimiento de alineación.
¿Cómo usar la impresión móvil desde un teléfono inteligente?
Para iOS (iPhone/iPad), seleccione Imprimir en el menú Compartir: AirPrint está integrado. Para Android, descargue el complemento HP Print Service desde Google Play. También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y compartir documentos de forma remota.
¿Qué significa el indicador Wi-Fi parpadeante?
Un indicador Wi-Fi parpadeante indica que la impresora no está conectada a una red inalámbrica o que está intentando establecer una conexión. Verifique la configuración de red, active el Wi-Fi y acerque la impresora al enrutador si es necesario. Puede imprimir un informe de prueba de red presionando simultáneamente los botones Inalámbrico e Información.
¿Cómo resolver un atasco de papel?
Apague la impresora y desconéctela. Abra la tapa frontal y la tapa trasera si es accesible. Retire con cuidado el papel atascado tirando en la dirección de alimentación. Verifique que no queden pequeños trozos. Vuelva a colocar las tapas, reconecte y encienda. Use papel sin arrugas y adecuado al formato.
¿Cómo restablecer la impresora?
Para restablecer la impresora, apáguela, desconecte el cable de alimentación, espere 60 segundos, luego vuelva a conectar y encienda. Si desea restablecer el sistema de impresión en Mac, vaya a Preferencias del Sistema > Impresoras y escáneres, mantenga presionada la tecla Ctrl y haga clic en la lista de la izquierda, luego elija Restablecer el sistema de impresión.
¿Cuál es la garantía de la impresora?
HP ofrece una garantía limitada de 1 año para el hardware de la impresora y de 90 días para los soportes de software. Los cartuchos de tinta están garantizados hasta el agotamiento de la tinta o la fecha de vencimiento. La garantía no cubre problemas debidos a cartuchos que no sean HP, mal uso o modificaciones no autorizadas.

Preguntas de los usuarios sobre DeskJet 3732 HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DeskJet 3732 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DeskJet 3732 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO DeskJet 3732 HP

  1. Prepare: siga las instrucciones del poster de instalacion para iniciar la configuracion de la impresora.
  2. Conecte: Visite 123.hp.com/dj3700 para descargar y executar el software de configuracion de HP o la aplicacion movil y conecte la impressora a la red.

Note: La aplicación HP All-in-One Printer Remote está disponible en la tienda de aplicaciones.

Note para sistemas de Windows®: Temblo puee utilizes el CD de software de la impresora. Si el programa de instalacion no se inicia, vaya a Equipo, haga doble tic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y despues en setup.exe.

  1. Activación: Cree una cuenta o registre su impresora y termine de instalar el software de la impresora HP o la aplicación HP All-in-One Remote para poder empezar a imprimir y escanear.

Necesita会让你: Visit hp.com/support/dj3700 para Obtener informacion adicular sobre como configurar la impressora.

Más información

Ayuda electrónica: está disponible desdes de instalar el software de la impresora HP en su equipo.Obtenga informacion sobre las functions del producto, la impresion, la resolucion de problemas y el soporte. En la section Informacion Tecnica, encontraray informacion sobre notifications, medio ambiente y normativas, incluyendo notifications rellamentarias de la Union Europea y declaraciones de complimiento.

  • Windows® 10: Haga ticn en el boton Inicio, selecione Todas las aplicaciones, selecione HP, selecione el icono con el nombre de la impresora, haga ticn en Ayuda y, a continuacion, haga ticn en Buscar en la ayuda de HP.
  • Windows® 8.1: Hagablick en la flecha de abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio, seleccione el icono con el nombre de la impresora, hagablick en Ayuda y, a continuacion, hagablick en Buscar en laAyuda de HP.
  • Windows® 8: En la pantalla Inicio, haga click con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, haga click en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, selección el icono con el nombre de la impersonora, haga click en Ayuda y, a continuación, haga click en Buscar en La Ayuda de HP.
  • Windows® 7, Windows Vista® y Windows® XP: Hagablick en el boton Iniciar, seleccione Todos los programas, seleccione HP y la carpeta de la impresora, y bajo seleccione Ayuda.
  • OS X Yosemite v10.10 y OS X El Capitan v10.11: Haga Cli en Ayuda >Ayuda de Mac. En la ventana del Visor de ayuda,nea el nombre de la impresora en el campo de busicada.
  • OS X Mavericks v10.9: Hagaclinic enAyuda > Centro deayuda.En la ventana del Visor de ayuda, haga clic en Ayuda para todas las aplicaciones y bajo en Ayuda para su impresora.

Leame: Contiene informacion de soporte de HP, los requisitos del systema operativo y lasactualizaciones recientes de la impresora.

  • Windows: Inserte el CD de software en el equipo y vaya al archivo ReadMe.chm. Haga dobleblick en ReadMe.chm para abrirlo y elija ReadMe en su idioma.

En la Web: Informacion y aplicaciones: www.supportHp.com. Registrar de la impresora: www.registererhp.com.

Declaración de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.

Explore para descubrir más!

Puede aplicarse tarifas estandares para datos. Puede que no este disponible en todos los idiomas.

HP DeskJet 3732 - Explore para descubrir más! - 1
www.hp.com/eu/m/DJ3720

La informacion contenta en este documento peut sufrir modificaciones sin previo aviso.

Panel de control

HP DeskJet 3732 - Panel de control - 1

1Pantalla del panel de control: Indica el número de copias, erroses de soportes, estado e intensidad de señal de la red inalámbrica, estado Wi-Fi Direct y niveles de tinta.
2Botón Información: Imprime la págin de información de la impresa. Pulse el botón en combinación con el botón Conexiones inalámbricas o el botón Wi-Fi Direct para Obtener páginas de ayuda más española sobre dichos botones.
3Botón Reanudar: Reanuda un trabajo afterwards de una interrupción (por ejemplo, afterwards of cargar papel). Indicador luminoso Reanudar: Indica que pueda pulsar el botón Reanudar para SOLUTIONAR un problema.
4Botón Cancelar: Detiene la operation en bajo.
5Botón Conexiones inalámbricas: Activa y desactiva las functions inalámbricas de la impresa. Indicador luminoso Conexiones inalámbricas: indica si la impresa está connectada a una red inalámbrica o no. Si la luz parpadea significa que la conexión inalámbrica no está configurada o que la impresa intenta connectarse.
6Botón Iniciar copia a color: Inicia un trabajo de copia en color. Para augmentar el número de copias en color, pulse el botón varias varces de forma rápida.
7Indicador luminoso Iniciar copia: Una luz parpadeante indica que los botones Iniciar copia en color e Iniciar copia en negro está preparados para el uso.
8Botón Iniciar copia en negro: Inicia un trabajo de copia en blanco y negro. Para augmentar el número de copias en blanco y negro, pulse el botón varias varces de forma rápida.
9Indicador luminoso Alerta de tinta: Indica poca tinta o un problema con el cartucho de tinta.
10Botón Servicios Web: Imprime una págin que le usa a configurar los Servicios Web o imprime una págin de diagnóstico para ayudarle a SOLUTIONAR problemas de Servicios Web si la luz de Servicios Web está parpadeando. Indicador luminoso Servicios Web: Una luz blanca sólica indica que la característica de Servicios Web está preparada para el uso. Una luz blanca parpadeante indica un problema de connectividad. Una luzámbar parpadeante indica que un trabajo se ha bloqueado debido a un error. El estado inactivo indica que la característica de Servicios Web no está registrada.
11Botón Wi-Fi Direct: Activa o desactiva Wi-Fi Direct. Indicador luminoso Wi-Fi Direct: Indica si el estado de Wi-Fi Direct está activo or inactivo. Una luz parpadeante indica que un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está intentando conectar con la impresa. Pulse el botón Wi-Fi Direct para permitir la connexion.

HP DeskJet 3732 - Panel de control - 2

Digitalizar: Utilice el software de la impersonora HP o la aplicacion HP All-in-One Remote para escanear desde su impersonora. Internacionalmente, que se lepan a ser un operador web integrado (EWS). Encuentre informacion sobre el escaneo en la Apuda electrònica o visite hp.com/support/dj3700.

Solución de problemas basics

Si no puede imprimir:

  1. Asegürese de que el cable de alimentación está bien conectado y la impressora está encendida. El botón de encendido está encendido.
  2. Si su equipo está connectado a la impresa con un cable USB, asegúrese de que la connexion USB sea segura. Si su equipo está connectado a la impresa con una connexion inalábrica, confirma que la connexion inalábrica está funciona.
  3. Visit el situ web HP Diagnostic Tools en www.hp.com/go/tools paradescendingarutilidades(herramrientas) de diagnóstico Gratis que podra usar para resolver los problemas habituales de la impressora.

Compruebe que esté instalado el software de la impersonora.

Encontrará un icono en el escritorio de su equipo para la impressora de HP si está instalado el software de la impressora.

Compruebe que la impresora está definida como dispositivo de impresión predeterminado:

  • Windows 10: Busque dispositivos en Windows y, a continuación, selección Dispositivos e impresoras de la lista de resultados.
  • Windows 8.1 y Windows 8: Hagablick o toque la esquina superior derecha de la pantalla paraAbrir la barra Accesos, hagablick en el icono Configuracion, hagablick o toque el Panel de control y bajo hagablick o toque Ver dispositos e impresoras.
  • Windows 7: En el menu Inicio de Windows, haga click en Dispositivos e impresoras.
  • Windows Vista y Windows XP: En el menu Inicio de Windows, Hera cige en Panel de control. Seccione Vista clasica y, a continuacion, haga cige en Impresoras o Impresoras y faxes.

Compruebe que junto a la impresora aparezca unamarca de verificacion bajo de un círculo. Si la impresora no está selectionada como predeterminada, haya clic con el boton derecho en el icono de la impresora y elija Establisher como impresora predeterminada en el menu.

Si utilizes un cable USB y sugie sin poder imprimir o la instalacion del software falla:

  1. Extraiga el CD de launidad de CD/DVD y, a continuación, desconnecte el cable USB del equipo.
  2. Reinicie el equipo.
  3. Inserte el CD del software de la impresora en launidad de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
  4. Cuando se complete la instalación, reinicie el equipo.

Si utilizes la connexion inalámbrica y suige sin poder imprimir:

Vaya a la sección "Conexión inalámbrica en red" de la página",[6]ología para Obtener más información.

MacWindows

Compruebe la cola de impresión:

  1. En Preferencias del sistema, haga click en Impresoras y escaleres.
  2. Hagalick en Abrir cola de impresion.
  3. Hagablick en un trabajo de impresion para seleccionarlo.
  4. Utilice los botonesesionales para administrar el trabajo de impresion:

  5. Icono Cancelar: Cancele el trabajo de impresión selectionado.

  6. Reanudar: Continúe un trabajo de impresión que se ha detenido.

  7. Si ha hecho algoqn cambio,intaente vigor a imprimir.

Reiniciar y restablecer:

  1. Reinicie el equipo.
  2. Restablezka la impresora.

a. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y encienda la impresora.

Restablecer el sistemas de impresión:

  1. En Preferencias del sistema, haga click en Impresoras y escaleres.
  2. Mantenga pulsada la tecla Control cuando haceblick en la lista de la izquierda y luego seleccionRestablecer sistemas de impresion.
  3. Agregue la impresora que desea utiliser.

Desinstalar el software:

  1. Si la impresora está connectada al equipo a工程技术 de un cable USB, desconnecte la impresora del equipo.
  2. Abra la carpeta Aplicaciones/HP.
  3. Haga dobleblick en Desinstalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Reconocimientos: Microsoft y Windows son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros Países. Mac, OS X y AirPrint son marcas commerciales registradas de Apple Inc. en EE. UU. y除外 País.

Conexión inalámbrica en red

Puede connectar la impresora a una red inalámbrica durante la instalación del software de la impresora.

Nota: Durante la instalacion del software, es possible que necesite un cable USB para conectar temporalmente la impresora y el ordinador. No connecte el cable USB hasta que el software de la impresora se lo pida.

Consejo: Para imprintir una guía de inizio=rápido de la conexión inalámbrica, pulse el botón Información (i) durante tres segundos.

Si la connexion de la impresora a la red falló:

1. Confirme que esté activada la función inalábrica en la impresora.

Desed el panel de control de la impresora, si el indicator luminoso Conexiones inalambricas está apagado, pulse el boton Conexiones inalambricas (para activar la func tion inalambrica de la impresora.

2. Compruebe que la impresora esté conectada a la red.

a. En el panel de control de la impresa, pulse el botón Conexiones inalábricas ((q)) y el botón Información (i) simultáneamente para imprimir las páginas de configuración de red y del他们在 prueba de la red inalábrica.
b. Consulte la parte superior del informe de prueba de la red para ver si se produjo algo n error durante la prueba.

  • Consulte la sección RESULTADOS DEL DIAGNOSTICO para ver todas las pruebas realizadas y si la impresora las ha pasado o no.
  • En la sección CONFIGURACION ACTUAL, busque el Nombre de red (SSID) a la que está conectada actualmente su impresora. Compruebe que la impresora está conectada a la misma red que el equipo.

Note: Si el equipo está connectado a una Red Privada Virtual (VPN), desconectela de forma temporal antes dekeeping con la instalacion. Después de la instalacion, deben disconnectar la impressora de la VPN para acceder a ella a工程技术 de su red domestica.

3. Asegürese de que ningún software de seguridad está bloqueando la communicator en la red.

El software de seguridad, como firewalls, puede bloquear la communicator entre su equipo y la impresa cuando se instal en una red. Si no se enquiryra la impresa, desactive el firewall de forma temporal y verifique si el problema desaparece. Para Obtener más afecta y consejos sobre software de seguridad, visite: www.hp.com/go/wpc-firewall.

4. Reinicie los componentes de la red inalámbrica.

Apache el enrutador y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguientesorden: primo el enrutador y después la impresora. A veces, si apaga y vuelve a encender los dispositivos, se resuelven problemas de communicator de red. Si aun no pueda connectarse, apague el enrutador, la impresora y el equipo, y vuelva a encenderlos en esteorden: primo el enrutador, luego la impresora y, a continuación, el equipo.

Sigue con problemas? Visite el centro de impresion inalámbrica de HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Este situ web contiene la informacion actual más completa sobre la impresion inalámbrica, asi como informacion para poderarle a preparar su red inalámbrica, solutionar problemas cuando conecte la impresora a la red inalámbrica y resolver problemas de software de seguidad.

Note: Si está utilizes un equipo que ejecta Windows, pode utilize la ferramenta Print and Scan Doctor, que ayuda a resolver many problems de la impressora. Para descargar esta ferramenta, visite www.hp.com/go/tools.

Si desea imprimir desde su smartphone o tablet

Puede utilize la impresora para imprintar documents y fotos directamente desde sus dispositivos moviles.

  • iOS: Utilice la option Imprimir desde el menu Compartir. No requiere instalacion. iOS Airprint esta preinstalado.
  • Android: Descargue y habilite el HP Print Service Plugin (compatible con la mayoría de dispositivos Android) desde Google Play Store.

Tambien puee utilar la aplicacion HP All-in-One Printer Remote para configurar yutilizar su impresora HP para escanear, imprimir y partir documents. Instalela en su dispositivo movil desde la tienda de aplicaciones.

Si necesita ayudara para haberar la impresion movable, visite el situo web de Impresion movable de HP: www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible una version local de este situo web en su pais/region o idioma,uede que se le redirija al situo de Impresion movable de HP de other pais/region o idioma.

Conexión inalámbrica en red (continuación)

Si desea cambiar de una connexion USB a una connexion inalámbrica

Primero, asegúrese de que ya ha instalado el software de la impresora correctamente.

Windows

  1. Haga doble ticn en el icono de la impresora en el escritorio o siga uno de these pasos para abrir el software de la impresora:

  2. Windows 10: Hagablick en el boton Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione HP y seleccione el icono con el nombre de la impressora.

  3. Windows 8.1: Hagablick en la fecha de abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y seleccione el icono con el nombre de la impressora.
  4. Windows 8: En la pantalla Inicio, haga click con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, haga click en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y selección el icono con el nombre de la impressora.
  5. Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el menu Inicio, selección Todos los programas o Programas, selección HP, selección la carpeta de la impersonora y, a continuación, selección el icono con el nombre de la impersonora.

  6. En el software de la impresora, haga click en Herramentas.

  7. Hagalicken Configuracion y software delpositivo.
  8. Selectione Convertir una impresora conectada USB a inalambrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Mac

Utilice la Utilidad HP en Aplicaciones/HP paracaebar la conexion del software a inalambrica para esta impresora.

Si desea usar la impresora de forma inalábrica sin un enrutador

Use Wi-Fi Direct para imprintir de forma inalábrica sin un enrutador desde su equipo, smartphone o dispositivo inalábrico. Para utiliser Wi-Fi Direct desde un equipo,debé instalar el software de la impressora en el equipo.

  1. Si el indicator luminoso Wi-Fi Direct en la impressora está apagado, pulse el botón Wi-Fi Direct ( ) para activar Wi-Fi Direct. El indicator luminoso Wi-Fi Direct está encendido cuando Wi-Fi Direct está activado.
  2. Pulse el botón Wi-Fi Direct (y el botón Información (i) simultáneamente para imprintir una guía de Wi-Fi Direct.
  3. Siga las instrucciones en la guia de Wi-Fi Direct para conectar su ordinador o dispositivo movil con la impresora.
  4. Imprima de forma normal desde el ordinador o dispositivo movable.

Nota: La connexion de Wi-Fi Direct no proporciona acces a Internet.

Visite el situ web de Impresión Wi-Fi Direct de HP en www.hp.com/go/wifidirectprinting para Obtener más información.

Este produit estáaxyado para su uso en entornos abiertos (p. ej., en hogares y sin conexion a Internet) en los queequalquier persona pueda acceder yutilizar la impresora.Comoresultado,elajuste deWi-FiDirectesteano "Automatico"de formapredeterminada,sincontraseena deadminstrador.Estopermitequequalquierpersonaque seencuentre en elCampo inalambrico可以更好nectar y acceder atodas lasfunecionesyajustesde laimpresora. Si se desean niveles de seguidadmasstrictos,HP recomienda cancellarelmetodo deconexionWi-FiDirect de "Automatico"a“Manual”yestablecerunacontraseena deadminstrador.Puede cancellarleajuste deseguidaddesedel servidorwebintegrado(EWS).EnlaAyudaelectrónicaencontraramasinformacion.

Si desea partir su impresora con various equipos de la red

Primero instale la impresora en la red domestica. Después de haber connectado correctamente la impresa a la red domestica,uede partirla conothers equipos de la mesma red.Por cada equipo adicular solodeferabinstalar el software de la impresa HP.Durante la instalacion del software, seleccione Conexion inalambrica en la pantalla Opciones de conexion y siga las instrucciones que apareceran en la pantalla.

Información sobre seguridad

Use unicamente el cable y el adaptador de alimentacion (si se incluyen) proportionados por HP.

Declaración de garantía limitada de la impressora HP

Producto HPDuración de la garantía limitada
Medio de almacenimiento del software90 días
ImpresoraGarantía de hardware de 1 año
Cartuchos de tinta o impresiónLa garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la Fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,在哪quiera de los hechos que se produzca en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayanrellorado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayanutilizando incorrectamente o se haya alterado su composición.

A. Alcance de la garantía limitada
1. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especified no tendrá defectos de materiales ni mano de obr por el periodo anterionmente indicado, sua duracion empieza el dia de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplicá únicamente a la incapacidad del programa para ejectar las instrucciones. HP no garantiza que el funciona el programo se interruppa o no contenga errors.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubreotiros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificacion indefinidos;
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto;
d. Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier(other contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfcto en la impresora se atrbuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobará除去 el tiempo y los materiales de service para做到 error or desperfcto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un avis de querialquier producto presenta un defectocuberto por la garantia, HP reparar o sustituir el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituiir, segun corresponda, un producto defectuoso que este cuberto por la garantia, HP reembolsar al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacion del defecto.
7. HP no temra obligation aluna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Cualquier producto de sustituciónuede ser un producto nuevo o casi nuevo de funcionalidad similar que el producto que se sustituya.
9. Los productos HP podrian inclir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cuanto al rendimiento.
10. La Declaracion de garantia limitada de HP es valida en qualquer Pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es possible que existan contratos disponibles para servicios de garantia adiconiales, como el service in situ, en qualquier suminirador de servicios autorizzato por HP, en aquellos País donte HP o un importador autorizzato distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantia HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDICION DE NINGUN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitted las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICAMENTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALNES, INCIDENTALES O CONSECUENCES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
D. Legislación local
1. This Declaration of guaranty confiere derechos legales espécíficos al cliente. El cliente pode también gozar de outros derechos que varian según el estado (en Estados Unidos), la provinciala (en Canadá), o la entidad gubernamental enequalquier othero País del mundo.
2. Hastaonde se estabilitiesqueesta degarantiacontrvienelesleyeslocales,dihaDeclaraciondegarantiaseconsiderarmodificada para acatar tales leyes locales.Bajo dichas leyes locales,puede quealgunas declinaciones deresponsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracion de garantia no se aplicen al cliente.

Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP

Su Garantia limitada de HP es una garantia commercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y direccion de las entidades HP que proporcionan la Garantia limitada de HP (garantia commercial adiconal del fabricante) en su pais es:

Espana: Hewlett-Packard Espanola S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid

Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adiconiales a la garantía legal de 2 años a la que los consumoidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, various factores peuvent afectar su derecho a recibir los Beneficios bajo dicha garantía legal. A estearto,laGarantia limitada deHP no limito oafecta en mode algo nlos Derechos legales del consumer. Para mas informacion, consulte el seguiente enlace: Garantia legal del consumidor o peut visitar el situ web de los Centros europeos de los consumoidores. Los clients tienen derecho a elegir si reclaman un service acogiendose a la Garantia limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantia legal de dos años.

Para mas informacion, consulte el numero vinculo: la garantia legal del consumidor (www. hp. com/go/eu-legal) o pueda visitar el Sitio web del centro europeo del consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/).

Introdução

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : DeskJet 3732

Categoría : Impresora