Cucina 3 in 1 HD2430 - Aparato para fondue, raclette y wok PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cucina 3 in 1 HD2430 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del bol | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Función turbo | Sí |
| Tipo de bol | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Función de mezcla | Sí |
| Función de picado | Sí |
| Fácil de limpiar | Sí |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
Questions des utilisateurs sur Cucina 3 in 1 HD2430 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Aparato para fondue, raclette y wok en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cucina 3 in 1 HD2430 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cucina 3 in 1 HD2430 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Cucina 3 in 1 HD2430 PHILIPS
text_image
Obturador Boca de llenado Tapa Anillo intermedio de goma Pico vertedor Jarra de vidrio Graduaciones Anillo de goma para sellado Unidad de cuchillas PHILIPS Embrague Unidad motora Selector de la velocidad con 7 posiciones Interruptor Paro/Marcha con posición Turbo I = Marcha O = Paro M = Turbo ento del (Ver fig. 14)Philips y Alessi han trabajado juntos para crear una única línea de electrodomésticos de cocina, conjugando lo mejor en formas y funciones. Este es un modelo conmemorativo para celebrar el éxito de la línea Philips Alessi, formada por un tostador, una cafetera, una hervidora de agua y un exprimidor.
Montaje
- Primero laven todas las piezas desmontables (Ver "Limpieza").
- Coloquen la unidad de cuchillas sobre la unidad motora (fig. 2) y girenla hasta que esté adecuadamente fijada. Puede quedar fijada en su lugar en dos puntos.
- Pongan el anillo de goma para sellado sobre el borde interior de la unidad de cuchillas (fig. 3).
- Coloquen la jarra de vidrio sobre la unidad de cuchillas y fíjenla haciendo girar la empuñadura (fig. 4).
- Entren a presión el anillo intermedio de goma en la tapa (fig. 5).

- Después de poner los ingredientes en la jarra, coloquen la tapa sobre la jarra y presiónenla hasta su lugar.
Asegúrense de que el hueco de la tapa esté exactamente de cara a la empuñadura (fig. 6).
- Fijen el obturador en el agujero de llenado de la tapa (fig. 7). Para desmontar, procedan en orden y dirección inversos.

Sistema automático de seguridad
El aparato está provisto de un sistema automático de seguridad que detiene el motor cuando la jarra no ha sido (Adecuadamente) montada.
Nota : ¡ No pongan en marcha y paren el aparato haciendo girar la jarra !
Uso
- Antes de poner en marcha el aparato, asegúrense de que esté enchufado y de que la jarra esté fijada sobre la unidad motora.
- Ajusten el selector de la velocidad a la posición adecuada para los ingredientes que deseen procesar. Las 7 velocidades están indicadas mediante puntos (fig. 8). Cuanto más grande sea el punto, más alta será la velocidad.

1 - 3 Tareas ligeras de batir, incluyendo líquidos (Por ejemplo, leche chocolateada). 4 - 6 Procesado de ingredientes más firmes, incluyendo el batido de líquidos y solidos.
7 Tareas fuertes de batido incluyendo, principalmente, el procesado de ingredientes sólidos.
- Pongan en marcha el aparato llevando el interruptor Paro/Marcha a la posición I (fig. 9).
- Si no están seguros de que velocidad usar, siempre pueden elegir la velocidad más alta (Por ejemplo, la del punto más grande). Si es necesario, pueden bajar a una velocidad más baja durante el proceso.
- Si solo desean hacer funcionar el aparato brevemente, lleven el interruptor a la posición Turbo M y suéltenlo (fig. 10).
- Para parar el aparato, lleven el selector a la posición O (fig. 11).

Nota : ¡ Si desean verter el contenido de la jarra, saquen fuera de la unidad motora la jarra de vidrio con la unidad de cuchillas todavía fijada a ella ! (fig. 12)
No desmonten nunca la jarra de la unidad de cuchillas mientras esté llena. Si lo hacen, los contenidos podrían caerse al suelo.

- La boca de llenado de la tapa puede usarse para añadir ingredientes mientras el motor esté girando (figs. 13a 13b).
-
Se tiende a obtener resultados más finos si se permite que la Batidora funcione un poco más (Máximo 3 minutos). Los ingredientes secos no deben ser procesados durante más de 1 minuto.
-
Corten la carne u otros ingredientes sólidos en trozos más pequeños antes de ponerlos en la jarra.
- Si desean procesar ingredientes sólidos, pónganlos a pequeñas porciones en la jarra.
- Si el aparato gira demasiado lentamente, párenlo y :
- Lleven unas pocas veces el interruptor Paro/Marcha a la posición Turbo M, o - Remuevan los ingredientes con una espátula (j Cuando el aparato esté parado !), o - reduzcan el contenido de la jarra.
- Para triturar cubitos de hielo : Dejen caer los cubitos, a través de la boca de llenado, sobre las cuchillas mientras giran.
- Para hacer zumo de tomate : Corten los tomates en cuatro trozos y déjenlos caer, a través de la boca de llenado, sobre las cuchillas mientras giran.
Limpieza
- No limpien el aparato, la unidad de cuchillas, la jarra de vidrio y las otras piezas en un lavavajillas.
- La limpieza es mucho más fácil si se hace inmediatamente después del uso.
- Monten (Del modo indicado en "Montaje") la unidad de cuchillas y la jarra sobre la unidad motora.
- Viertan agua tibia y un poco de detergente en la jarra batidora.
- Pongan brevemente el aparato en marcha.
- Desenchufen el aparato.
- Desmonten la jarra batidora con la unidad de cuchillas todavía fijada y enjuágenla con agua limpia.

text_image
13a
- Desmonten la unidad de cuchillas de la jarra y enjuáguenla bajo el grifo. ¡ Tengan cuidado ya que las cuchillas están muy afiladas !.
- La unidad motora puede ser limpiada con un paño húmedo. No usen abrasivos, desengrasadores, alcohol, etc.
Almacenamiento del cable de red
Pueden guardar el exceso de cable de red enrollándolo en el alojamiento de la base del aparato (fig. 14).
Presionándolo en la
ranura de la parte trasera del aparato, fijen el cable de red a la longitud requerida

text_image
14 ① ②Importante
- Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones y estudien las ilustraciones.
- Para evitar deterioros : Antes de conectarlo, comprueben si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de su hogar (110-127 V ó 220-240 V).
- Mantengan el aparato lejos de los niños.
- No dejen el aparato conectado y sin vigilancia.
- No llenen nunca la jarra con ingredientes a una temperatura superior a los 80 °C.
- Eviten los derramamientos. No llenen nunca la jarra por encima de la indicación de nivel máximo (Por ejemplo, 1'25 litros), especialmente cuando batan líquidos. Coloquen siempre la tapa sobre la jarra antes de empezar a usar el aparato.
- La Batidora está provisto de un sistema automático de seguridad que evita que el aparato funcione si la unidad de cuchillas y/o la jarra no han sido correctamente montadas.
-
No pongan en marcha y paren el aparato haciendo girar la jarra.
-
Después de haber parado el aparato y antes de sacar la jarra, esperen hasta que la unidad de cuchillas haya dejado completamente de girar.
- No pongan nunca su mano o un objeto en la jarra mientras el aparato esté enchufado. Si es necesario, usen una espátula para quitar los alimentos de los laterales de la jarra, pero ¡ desconecten siempre el aparato antes de hacerlo !.
- No quiten nunca la jarra de la unidad motora mientras el aparato esté en marcha.
- No sumerjan nunca la unidad motora en agua o cualquier otro líquido y no la enjuaguen bajo el grifo.
- No usen nunca accesorios o piezas que no estén específicamente recomendados por Philips.
- Su garantía quedará invalidada si usan tales accesorios o piezas.
- No usen el aparato cuando el cable de red, la clavija para la red u otros componentes estén deteriorados. Si el cable de red de este aparato es dañado, solo puede ser reemplazado por un cable de red del tipo original. Para la sustitución, diríjanse a su distribuidor Philips o un autorizado Servicio Técnico Philips de su país.
Português
1

ManualFácil