TEKA TKI 130 - Refrigerador

TKI 130 - Refrigerador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKI 130 TEKA en formato PDF.

📄 261 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TEKA TKI 130 - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
InstalaciónIsla
MaterialAcero inoxidable
AnchoNo especificado
Número de velocidades3
IluminaciónLED
Tipo de filtroFiltro de grasa metálico
Caudal de aireNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
ControlElectrónico
Modo de extracciónExtracción o recirculación
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PotenciaNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
ColorAcero inoxidable
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre TKI 130 TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKI 130 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKI 130 de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO TKI 130 TEKA

Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un serviceño eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,y que loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acces, ya queoulda necessitarlo en el futuro.
  • Además, lea también algunos documents suministrados jusqu con el producto.
  • Tenga en cuenta que estemanual también podrasyarvalido paraotrosmodelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:

Información importante o consejos útiles sobre el funciona.

Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

TEKA TKI 130 - Simbolos y sus descricciones - 1

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista 4

Productos equipados con dispenser de agua: 8

Seguridad infantil 8

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9

Información sobre el embalaje ....................9

Advertencia sobre la calidad de la salute 9

Consejos para el ahorro de energia .10

3 Instalación 11

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 11

Antes de usar el frigorífico 11

Conexiones electricas 11

Eliminación del embalaje 12

Eliminación de su viejo frigorífico.......12

Colocacion e instalacion 12

Cambio de la bombilla de iluminación 13

Inversión de las puertas 14

4 Preparación 15

Botón de ajuste del termostato 16

Refrigeración 17

Congelación 17

Deshielo 17

Parada del aparato 18

6 Mantenimiento y limpieza 19

Proteccion de las superficies de plastico 19

7 Sugerencias para la solución de problemas 20

1 Su frigorífico

TEKA TKI 130 - Su frigorífico - 1

  1. Secciones de mantequillas y queses
  2. Huevera
  3. Estantes de la puerta
  4. Botellero
  5. Estante para botellas
  6. Parrilla de ventilación
  7. Cajón de frutas y verduras
  8. Tapadcalcajondefrutasyverduras

  9. Canal de recogida del agua de deshielo

  10. Estantes moviles
  11. Luz interior y mando del termostato
  12. a.) Compartimento de congregación y bandeja de hielo (para modelos b.) Compartimento de alimentos congelados y bandeja de hielo (para modelos

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYEN a su aparato con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,entries sera valido paraothers modelos.

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la?sigaune informacion.No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarian anulados.

Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de comprar del producto.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificios de ventilación no están cerrados.

ADVERTENCIA:

Con el fin de acelerar la operacion de derretimiento del hielo, no utilise cualquier dispositivo o aparato mecanico que no es recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA:

No dane el circuito de fluido refrigerante.

ADVERTENCIA:

No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los comportimientos del dispositivo para la conservacion de alimentos.

Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser utilisé por los pacientes en casas de camino y hoteles, moteles y otros lugares de alojamento:

  • en entornos tales pensiones

  • en Lugares similares que no ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor

Finalidad prevista

Este aparato está disnéado para usarse en los siguientes enterornos:

interiores y entomos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicec cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usesar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术 autorizado la informacion

necesaria a estearto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin.consultar con el service专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que pueda sufir daños en su Boca a causa del frió.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podrán estar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrián adherirse a ella.
    Desenchufe su frigorifico.
    antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.

  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herrrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe elAparto de la toma de corriente tirando del cable.

  • Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacer arriba.

  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancías inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientosesionarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.

  • Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.

  • Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para estar等相关idads.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación. Existe peligro de lesionesgraves e incluo de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorificos se encontrar en la parte inferior izquierda del本身就是.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a性和 de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo

propietario, asegüresedeentaragambienestemanualdeinstrucciones.

  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableSEOcaesar un incendio.Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación.No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

TEKA TKI 130 - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrián caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrán caer alAbrir o cerrar la puerta.

  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos, etc.
    Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio.
  • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoorpárdamovesimlospiesnoestánadecuadamenteasentadosen el suelo.Fijaradecuadamentelespiesdelfrigoríficoen el suelopuedeayudaravietarquesemueva.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo

contrario, poderia formarse humedad en las paredes adyacentes.

  • Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).

TEKA TKI 130 - Seguridad general - 2

TEKA TKI 130 - Seguridad general - 3

Productos equipados con dispensador de agua:

  • La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilise una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Siusted no hace como controlar la presión del agua, pida lawendung de un plomero profesional.
  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalacion,

Siempre utilizes un equipo de prevencion contra golpes de ariete en la instalacion. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalacion.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauaciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el agua debe ser un minimum de 33^ (0.6^) y un maximum de 100^ (38^) .
  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil:

TEKA TKI 130 - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: - 1

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).

Este producto incorpora el的概率 de la clasificacion

selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deotherstipsal finalde su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivoselectricosy electronicos.Solicite alas autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos什么样os en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los

materiales de embalaje jusqu con los residuos domesticos o de otro tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no darar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ocurre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarrojeel aparatoal fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • Nocede las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congellar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sutetarse con@cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo suiviente:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.

  2. Introduzca 2 cñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[si ha sido tenada con el alarcon de plastico]. Las cñas de plastico纷纷表示an la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

  3. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  4. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
  5. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases conténidos en el sistema de refrigeración puede también tener ruidos, inclujo ahora el compresor no está的功能ando, lo cual es normal.
  6. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. casa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
  • El enchufe de alimentacion debese ser fácilmente accesible tras la instalacion.
  • La tension specifications de becorresponder a la tension de la redeléctrica.
  • No use cables de extension ni enchufes multibles para conectar la unidad.
    A Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistarialificado.
    No ponga en functiOnamento el aparato hasta que esté reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire jusqu con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorífico, corte el enchufe y, si las

puertas tuvieran cierras, destruvalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion e instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
  3. Para que el frigorífico funciona con la maxima eficacidia,Debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el suelo está cubierto con una alfombra,debéra elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.

Cambio de la bombilla de iluminación

Para pagar la bombilla realizada para iluminar el frigorífico,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato.

Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico soportan una condición físicas extremas como temperatas inferiores a -20 ° C.

Este producto está equipado con una fuente de iluminacion de la clase energética "G".

La fuente de iluminación de este producto sóloDebe ser sustituida por reparadores profesionales.

Inversión de las puertas

TEKA TKI 130 - Inversión de las puertas - 1

TEKA TKI 130 - Inversión de las puertas - 2

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducir su eficacidia.
  • Asegürese de limpiar metriculosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other,debe estar una separacion no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasPLL.
  • No abra la puerta con Frequencia.
    No deposit alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Para un consumo electrico reducido yolestores conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congeladordeferán estar siempre en uso.

  • Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable estarakQUALquier tipo de contacto con el sensor.

  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas antes de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果o de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funciona, la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

5 Uso del frigorífico

Botón de ajuste del termostato

TEKA TKI 130 - Botón de ajuste del termostato - 1

La temperatura de funciona mando de control de temperatura.

TEKA TKI 130 - Botón de ajuste del termostato - 2

(Or) Min. Max.

1 = Nivel minimumo de refrigeracion (Posicion de maximo calor)
5 = Nivel maximumo de refrigeracion (Posicion de maximo frío)

(O)

Min. = Nivel minimumo de refrigeracion

(Posión de máximo calor)

Max. = Nivel máximo de refrigeración

(Posión de máximo frío)

La temperatura media en el interior del frigorífico deben ser deunos +5^

Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.

Tenga en cuenta que habra differentes temperatas en el area de refrigeracion.

La zona más fria se incluye situada justo encima del compartmento de las verduras.

La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.

Una aperture Frequente de la puerta provoca una subida de la temperature del interior.

Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes possible afterwards de cada uso.

La temperatura interior del frigorifico varía por diversos motivos, entre ellos:

  • Temperatura de la estación.
  • Abrir la puerta con Frequencia ydeajarla abierta durante mucho tiempo.
  • Introducir en el frigorífico alimentos sin esperar que su temperatura alcance la temperatura ambiente
  • Laubicacion del frigorifico en la estancia (porejemplo, que este expuesto a la luz solar)
  • Puede ajustar las variaciones de la temperatura interior debidas, por exemple, a la utilizacion del termostato. Los numeros alrededor del boton del termostato indican los grados de enfiambre.
  • Si la temperatura ambiente es superior a 32^ , colocque el termostato al máximo.
  • Si la temperatura ambiente es inferior a 25^ , colocque el termostato al minimo.

Refrigeración

Almacenimiento de los alimentos

El compartmento frigorífico está destinado al almacenimiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve.

Congelación

Congelación de alimentos

El compartmento de congelacion aparece marcado con el*simbolo

El electrodoméstico puede utiliser para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.

Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.

Almacenamento de alimentos congelados

El compartmento de alimentos
congelados aparece marcado con el
simpilo *

El compartmento de alimentos congelados esADEUADO para elalmacenamento de alimentos precongelados. Se deben seguir siempre las recomendaciones para elalmacenamento que figuran en el envase de los alimentos.

Deshielo

A) Compartimento frigorífico

El compartmento frigorífico realiza un deshielo totalmente automatico Se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartmento del refrigerador durante su enfiambre. Esto es normal, como的结果 del sistema de enfiambre. La escarcha se elimina con un desecarse automatico en ciertos intervalos de tiempo, gracias al sistema de desescarse automatico de la pared trasero. El usuario no tendrá que raspar la capa de hielo o eliminar las gotas de agua.

El agua resultante del deshielo asigna por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporatorio a工程技术 del tubo de trenaje, donde se evaporata.

Compruebe con regularidad los posibles atascos del tubo de drenaje y limpielo introduciendo un palillo en el orificio, si esnecessary.

El compartmento del congelador no realiza ningún desescarche automatico, para evaporarequalquiereffectosobre los alimentos congelados.

B) Compartimento congelador

El deshielo es muy sencillo y no presente complicaciones gratas al especial recipiente de recogida.

Deshelar dos vezes al ano o quando se forme una capa de hielo deunos 7 mm. Para,iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.

Los alimentos deben involverse en varias capas de papel de periodico y guardarse en un lugar frio (por ejempo, un frigorífico o despensa).

Para acelerar el deshielo, se pueda colocar cuidadosamente recipientes con agua caliente en el congelador.

No utilise nunca objetos con punto o bordes aflados, como cuchillos o tenedores, para retirar el hielo.

No utiliser nunca secadores depeloo, calentadores electricos uothersaparatos electricos para forzar eldesescarchado.

Recoja con una esponja el agua de deshielo depositada en la parte inferior del compartmento del congelador. Una vez finalizo el deshielo, secar Completely el interior.

Inserte el enchufe en la toma de corriente y encender el interruptor.

TEKA TKI 130 - B) Compartimento congelador - 1

Parada del aparato

Si su termostato dispone de posicion "0":

  • Su aparato deja de funciona al poder el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no se va de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualesera de lasDEMás posiciones.

Si su termostato dispone de posicion "min":

  • Desenchufe el aparato para detener su funciona.

TEKA TKI 130 - Parada del aparato - 1

6 Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufare el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
En el caso de produits con sistemas de enfiambre ciclico o estatico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibraligeramente humedecidos para limpar la superficie exterior del producto. Las esponjas u otro tipo de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
1 Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta

entreabierta.

i Compruebe regulamente los cierras herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.
(i) Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos aflidas y abrasivas ni jabon, products de limpieza domesticos, detergentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.

Protection de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe lasuma!.
lua antes de llamar al serviceo
tecnico. Illo peute ayudarle a
ahorrar tiempo y dinero.Esta lista
incluye problemas frecuentes no
achacables a defectos en materiales o
manufactura. Es posible que的一些
de las caracteristicas mentionadas no
estén presentes en su producto.

El Refrigerador no funciona

  • ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado?
    Inserte el enchufe en la toma de corriente.
  • Ústán fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cui ha connectado el frigorífico? Revise los fusibles.

Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)

  • Condiciones ambientales muy frías. Frecuer aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto humedad ambiental. Almacenamento de alimentos que contienen liquidos en recipientte abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
  • Ponga el termostato a una temperatura más baja.
  • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia.
  • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
  • Enjugue el agua condensada con un pañoseco y compruebe si la condensación persiste.

El compresor no funciona

  • El dispositivoTERMICO protector del compresor saltaré en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado.
  • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6关键时刻. Llamé al servicios专业技术 si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
  • El frigorífico se incluye en el ciclo de descogelación. Esto es normal en un frigorífico con descogelación automatica. El ciclo de descogelación se produce de forma periodica.
  • El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
  • ¿Está la temperatura correctamente fjada?
    -Elay un corte del fluido electrico. Llame a su electriccista.

El frigorífico está en funciónamphetamine con Frequencia o durante periodos prolongados.

  • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Es esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間的功能an durante más tiempo.
  • Es possible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal.
  • Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tard una dos horas en enfriarse por completeo.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes peuvent occasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcancerar la temperatura de almacenimiento seguro.
  • Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
  • Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
  • El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
  • La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.

La temperatura del congeladores es muy baja,@m间隙as que la del frigorífico es correcta.

  • La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
    a La temperatura del frigorifico es muy baja,@m间隙 que la del congelador es corecta.
  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfruebe.

Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorifico se está congelando.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerá. Compruebe.

La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.

  • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
  • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recentemente. El enfiambre completo del frigoríficoledge un tiempo debido a su時間.

Puede escharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.

  • Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a性和 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi como落户 a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomía.

El nivel de ruidos propios del functionality se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.

  • Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuvent estar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería
    Vibraciones o ruidos.
  • El suejo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suejo está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico
  • El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.

Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizara.
- Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Puede oírse un ruido parecido al viento.
- Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Condensation en las paredes interiores del frigorífico.

  • El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Las puertas están entreprises. Asegüres de que las puertas estén Completely cerradas.
  • Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejo abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.

Hay humedad en el exterior del frigorifico o entre las puertas.
- Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda la condensacion desaparecera.

Mal odor en el interior del frigorífico.

  • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Es posible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. Utilice除外 recipiente o materiales para envolver de unamarca differente.

La puerta (o puertas) no se cierra.

  • Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
  • Es probable que el frigorico no está en posicion Completely vertical sobre el sueyo que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevacion.
  • El suejo no está nivolvimento o no es firme.
    TCompruebe que el suejo está nivolvimento y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Los cajones estan atascados.
- Es possible que Algún alimento toque el techo del Cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el Cajón.

Si la superficie del producto está caliente

  • Puede observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se tratate de algo normal y no require Maintainimiento del service.

Kundendienst

Observe que este manual también pode ser valido para outros modelos.

O tipo de gás uso no produit está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.

A temperatura media bajo do frigorífico deve ser cerca de +5^ .

Maus odores dentro do frigorífico.

Se A Superficie Do Produkto Estiver Quente.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : TKI 130

Categoría : Refrigerador