AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE - Aparato de cocina WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Lavavajillas profesional |
| Uso | Colectivo / Profesional |
| Capacidad | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de lavado | Automático |
| Número de programas | No especificado |
| Consumo de agua | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Material | Acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | No especificado |
| Tipo de control | Electrónico |
| Función de secado | Sí |
| Tipo de puerta | Abatible |
| Normas | Profesionales |
Preguntas frecuentes - AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL
Preguntas de los usuarios sobre AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO AGB 664/WP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL
1 Advertencias para la seguridad y el uso
2 Características técnicas
3 Instalación y posicionamiento
4 Instrucciones para el instalador – asistente técnico
5 Primera puesta en funcionamiento
6 Regulaciones
7 Anomalías visualizadas en el display (técnico)
8 Instrucciones para el usuario
9 Selección del programa
10 Mantenimiento y limpieza
11 Problemas y anomalías (usuario)
12 Anomalías visualizadas en el display (usuario)
Le agradecemos por la elección del producto.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el manual para conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto del lavavajillas.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS:

Están destinadas al personal calificado que debe ejecutar la instalación, la puesta en servicio, la prueba y eventuales operaciones de asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las operaciones correctas de limpieza y mantenimiento del lavavajillas.
1 Advertencias para la seguridad y el uso

ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL LAVAVAJILLAS, POR LO TANTO, ES NECESARIO CONSERVARLO EN BUEN ESTADO JUNTO CON EL APARATO.

EL POSICIONAMIENTO, LAS CONEXIONES, LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y LA ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES Y LA SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBEN SER EJECUTADAS POR PERSONAL CALIFICADO.
EL LAVAVAJILLAS ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A UN USO PROFESIONAL Y DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL HABILITADO. ESTÁ PREDISPUESTO PARA EL LAVADO DE VAJILLAS (PLATOS, TAZAS, BOLS, SARTENES, CUBIERTOS) Y SIMILARES EN LOS SECTORES GASTRONÓMICOS Y EN EL RAMO DE LA RESTAURACIÓN COLECTIVA Y CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) Y DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA.
(CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A PERSONAS O COSAS CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES PRESENTES EN EL MANUAL, POR USO INCORRECTO, MANIPULACIÓN INCLUSO DE UNA SOLA PARTE DEL APARATO Y USO DE REPUESTOS NO ORIGINALES.

ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
ESTE APARATO ESTÁ MARCADO EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
ASEGURÁNDOSE DE QUE ESTE PRODUCTO SE ÉLIMINE DEL MODO CORRECTO, EL USUARIO CONTRIBUYE A PREVNIER LAS CONSECUENCIAS POTENCIALES NEGATIVAS PARA EL AMBIENTE Y LA SALUD.
EL SÍMBOLO PRESENTE EN EL PRODUCTO O EN LA DOCUMENTACIÓN DE ACOMPAÑAMIENTO INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO DEBE SER TRATADO COMO DESECHO DOMÉSTICO SINO QUE DEBE SER ENTREGADO A LOS PUNTOS DE RECOGIDA IDÓNEOS PARA EL RECICLADO DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
DEJAR DE USAR EL APARATO SIGUIENDO LAS NORMAS LOCALES PARA LA ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS.
PARA MAYORES INFORMACIONES SOBRE EL TRATAMIENTO, RECUPERACIÓN Y RECICLADO DE ESTE PRODUCTO, CONTACTAR LA OFICINA COMPETENTE LOCAL, EL SERVICIO DE RECOGIDA DE DESECHOS DOMÉSTICOS O EL NEGOCIO DONDE HA COMPRADO EL PRODUCTO.

NO INTRODUCIR SOLVENTES COMO ALCOHOL O AGUARRÁS QUE PODRÍAN PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN. NO INTRODUCIR VAJILLAS SUCIAS CON CENIZAS, CERA, PINTURAS.

NO UTILIZAR JAMÁS EL LAVAVAJILLAS O SUS PARTES COMO ESCALERA, SOPORTE O SOSTÉN DE PERSONAS, COSAS O ANIMALES.
APOYARSE O SENTARSE EN LA PUERTA ABIERTA DEL LAVAVAJILLAS PODRÍA CAUSAR SU VUELCO, CON EL CONSECUENTE PELIGRO PARA LAS PERSONAS.
NO DEJAR LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS ABIERTA YA QUE PODRÍA CONSTITUIR UN RIESGO DE TROPIEZOS.

NO BEBER EL AGUA RESIDUAL PRESENTE EN LA VAJILLA O EN EL LAVAVAJILLAS AL FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO.

EL APARATO NO ES ADECUADO PARA EL USO POR PARTE DE MENORES Y PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, AUSENCIA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO. LA UTILIZACIÓN DEL APARATO ESTÁ PERMITIDA A ESTAS PERSONAS SÓLO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.
2 Características técnicas
| AGB672 AGB669 | AGB666 AGB670 | AGB664 | ||
| Tensión de alimentación | V | 400V/3+N230V/1 | 400V/3+N230V/1 | 400V/3+N230V/1 |
| Frecuencia | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Potencia máx. absorbida a 400V 3N ~ | kW | 6,75 | 7,1 | 10,75 |
| Potencia resistencia hervidor a 400V 3N ~ | kW | 6 | 6 | 10 |
| Potencia resistencia tanque | kW | 3 | 3 | 3 |
| Potenzia bomba lavado | kW | 0,75 | 1,1 | 0,75 |
| Presión agua de alimentación. | kPa | 200-400 | 200-400 | 200-400 |
| Temperatura agua de alimentación | °C | 50 – 60 | 50 – 60 | 15 – 30 |
| Dureza agua de alimentación | °dF | 7 – 12 | 7 – 12 | 7 – 12 |
| Consumo agua para ciclo de enjuague | I | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Capacidad hervidor | I | 9 | 9 | 12 |
| Capacidad depósito | I | 28 | 35 | 28 |
| Duración ciclos estándar con alimentación del agua a 50°C | s | 60/120/180/C | 60/120/180/C | 60/120/180/C |
| Nivel de rumorosidad | dB(A) | 67 | 67 | 67 |
| Grado de protección | IPX | 4 | 4 | 4 |
| Peso neto | kg | 115 | 123 | 118 |
| Tipo de cable de alimentación | ◀HAR▶ | H05VV-F | H05VV-F | H05VV-F |
Diagrama eléctrico – cambio tensión
![]() | ![]() | ![]() |
| 400/3 Volt | 230/3 Volt | |
| Bomba de lavado | Resistencia Hervidor | |
3 Instalación y posicionamiento
INSTALACIÓN Y POSICIONAMIENTO
Llevar el lavavajillas al lugar de instalación, quitarlo del embalaje, comprobar el buen estado del aparato y de sus componentes, en el caso de daños, éstos deben ser comunicados por escrito al transportista.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, nylon, etc) no deben ser dejados al alcance de los niños y animales domésticos, por constituir fuentes potenciales de peligro.
Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el ambiente. Éstos pueden conservarse sin peligro o ser eliminados en un centro de eliminación de residuos.
Los componentes de plástico sujetos a eliminación con reciclaje están marcados de los modos siguientes:
PE polietileno: película externa del embalaje, bolsa de instrucciones, bolsas de protección.
PP (polipropileno): precintos.
PS poliestireno expandido: esquineros de protección, tapa de embalaje.
Los componentes de madera y cartón pueden eliminarse respetando las normas vigentes.
Al dejar de usar el producto, evitar de dispersarlo en el ambiente; la eliminación debe realizarse en el respeto de las normas vigentes. Todas las partes metálicas son de acero inoxidable y desmontables.
Las partes de plástico están marcadas con el símbolo del relativo material.
POSICIONAMIENTO:

Atención: la instalación interna y los locales donde se instalan los aparatos para la comunidad, deben responder a las normativas vigentes.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños directos o indirectos a personas o cosas que deriven de la inobservancia de dichas normativas.
Antes de la instalación, comprobar que en las cercanías no haya o estén adecuadamente protegidos, objetos y materiales que podrían dañarse por el vapor o por salpicaduras de solución de lavado.
Posicionar el lavavajillas en el punto deseado y quitar la película protectora.
Nivelar el lavavajillas (ayudándose con una burbuja de nivel) a través de los cuatro pies regulados de modo tal de garantizar su estabilidad; toda otra solución debe ser aprobada por el fabricante.
4 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR - ASISTENTE TÉCNICO
Conexión hidráulica y descarga:
Los tubos hidráulicos y el cable de alimentación eléctrica salen desde la zona posterior. Conectar el tubo de alimentación hídrica a una toma con boca roscada 3/4" gas.
Para la conexión a la red hídrica utilizar solo tubos nuevos; los tubos viejos o usados no deben utilizarse.
La presión dinámica de alimentación deberá estar comprendida entre 2 y 4 bar, si es superior es necesario instalar un reductor de presión.
Es indispensable instalar una llave general en la tubería de llegada del agua de alimentación; dicha llave deberá estar accesible una vez terminada la instalación; no instalar la llave de paso detrás del lavavajillas.
La duración declarada de los ciclos se refiere a la alimentación con agua caliente a 50°C.
En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en relación a la temperatura del agua entrante, siempre que el lavavajillas disponga de enjuaque a temperatura y presión constantes.
Descarga:
Cada lavavajillas está ya dotado de un tubo para la conexión a la descarga; esto deberá preverse en el suelo con pileta de sifón.

Atención: asegurarse de que los tubos de alimentación y descarga no estén doblados, estrangulados o aplastados después de la instalación.
La conexión eléctrica del lavavajillas y eventuales aparatos suplementarios debe encomendarse a personal autorizado y calificado, en el respeto de las normas vigentes; observar además las disposiciones técnicas de conexión.
La potencia total instalada está indicada en la placa de datos técnicos del aparato.
Junto con el lavavajillas no deben estar protegidos otros aparatos.
El comerciante deberá realizar la instalación, según las normas vigentes, de un interruptor general en la línea de alimentación eléctrica y de un interruptor diferencial compatible con las características de la máquina.
Dichos interruptores deben instalarse cerca del lavavajillas, ser fácilmente accesibles después de la instalación y garantizar la desconexión completa de la red eléctrica en las condiciones de la categoría de sobretensión III.

iiiATENCIÓN!!!
El lavavajillas no está alimentado únicamente cuando está desconectado el interruptor general.
- Conectar el aparato al sistema equipotencial. El borne ▼ para la conexión está situado en la zona posterior inferior de la máquina.
- El conductor de protección (PE) es de color amarillo-verde, el conductor neutro (N) de color azul y los conductores de fase (L1, L2, L3) de color negro, gris y marrón.
5 PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
El sistema eléctrico de protección debe someterse a una prueba funcional antes de la puesta en funcionamiento.
La instalación debe ser ejecutada y/o comprobada por el revendedor autorizado que se ocupará de la primera puesta en funcionamiento y de las instrucciones relativas al funcionamiento del lavavajillas.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Importante:
El dosificador abrillantador está siempre presente, el dosificador de detergente solamente en algunos modelos.
Si ambos dosificadores están presentes, posicionar los recipientes externos de detergente y abrillantador e introducir los respectivos tubos de calado situados en la parte posterior de la máquina.
Tubo rojo: detergente
tubo transparente: abrillantador
Antes de introducir los tubos en los recipientes aplicar en los extremos el peso (necesario para mantener el calado en el fondo del recipiente) y el filtro como se indica en la figura.

Para la regulación usar los tornillos de regulación indicados en la figura, se aconseja hacer ejecutar la regulación por personal perteneciente a las sociedades proveedoras de productos detergentes.
Si el dosificador de detergente no está preensamblado, se lo puede instalar con posterioridad ordenando el relativo KIT.
En alternativa, se puede conectar un dosificador externo ejecutando su conexión eléctrica con un cable 2x0,5 mm tipo H05 RN-F, introducido a través del paso indicado en el diagrama CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y conectado como se indica en el diagrama eléctrico en dotación con el lavavajillas.
El dosificador debe ser 230V/50 Hz con potencia máxima absorbida de 15 W.
Conectar al dosificador detergente exterior al lavavajillas a través del tubo rojo arriba citado.

text_image
Dosatore risciacquo Rinse aid dosing Dosseur de timpge + -6 CONFIGURACIONES MODELOS TRONIC (Instalador)

CONFIGURACIONES
Durante la primera puesta en funcionamiento, configurar o regular las funciones/parámetros que se enumeran a continuación:
ALIMENTACIÓN: 200 – 250 VAC.
POTENCIA ABSORBIDA: 4 VA
HUMEDAD DE FUNCIONAMIENTO: máx. 90% sin condensación
Normativas: la ficha ha sido diseñada y construida en observancia de las normas vigentes europeas en materia de seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
En especial las siguientes:
EN 61000-6-3 : Emisión para ambientes residenciales y comerciales
EN 61000-6-2 : Inmunidad para ambientes industriales
EN 61000-4-11 : Inmunidad a las microinterrupciones de red
EN 60335-1: directiva seguridad baja tensión
ZERO CROSSING : el relé que alimenta la resistencia eléctrica del tanque está dotado de la función “zero crossing”, que sincroniza la conmutación de este relé, tanto en fase de cierre como de apertura, con el paso por el cero de la tensión de red, tanto para frecuencias de red de 50 Hz como para 60 Hz. De este modo se reduce notablemente el desgaste de los contactos de este relé.
| Borne | Conexiones modelos con Capót |
| 1 – 2 | Alimentación tarjeta, 230 VAC |
| 3 – 4 | sonda temperatura hervidor |
| 5 – 6 | sonda temperatura cubeta |
| 10 | presostato break-tank |
| 11 | entrada de reserva |
| 12 | micro capot |
| 13 | presostato cubeta, cerrado sobre nivel |
| 14 | común entradas |
| 15 | bobina telerruptor resistencias hervidor |
| 16 | resistencia cubeta, máx. 10 Amp. |
| 17 | - |
| 18 | - |
| 18 B.TANK | bomba de enjuague (tipo de máquina 4) |
| 19 | bomba de lavado (máx. 1 hp ) |
| 20 | ev. enjuague + bomba aumento presión |
| 21 | bomba de descarga (máx. 0.75 HP ) Opcional |
| 22 | Alimentación salidas, fase 230 VAC |
| Parámetro | Descripción | Excursión | Preconfigura do |
| P0 | Tiempo ciclo de descarga | 1-5' | 1 |
| P1 | Temperatura hervidor | 60-95°C | 82°C |
| P2 | Temperatura tanque | 40-65°C | 55°C |
| P3 - | Duración enjuague | 10-40" | 13" |
| P4 | Opción hervidor retén | SI/NO | 0 NO |
| P5 | Tipo máquina:1 = lavado breve, continuo (máximo 10')2 = lavado breve, medio, largo continuo (máximo 10')3 = lavado breve y medio preconfigurado en 14 = break tank, lavado medio, largo y continuo con esta configuración la opción enjuague frío debe estar "0"5 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap per Capó6 = con tres ciclos de lavado sin Break Tank/Air Trap para capó | ||
| P6 | Opción descarga con rebose | SI/NO | 0 NO |
| P7 | Opción enjuague en frío | SI/NO | 0 NO |
| P8 | Opción regeneración | SI/NO | 0 NO |
| P9 | Duración máxima carga agua | 1-10' | 10' |
Para entrar en el menú fábrica se debe seguir el siguiente procedimiento:
1) apagar la máquina con el botón
2) a los 6 segundos del apagado de la máquina, pulsar 7 veces el botón. Al final de los 6 segundos aparecerá en el monitor la inscripción "P0".
3) Con el botón seleccionar el parámetro a modificar
4) Pulsar el botón para visualizar en el display el parámetro seleccionado
5) modificar el parámetro con el botón
6) confirmar la modificación con el botón
7) seleccionar, del mismo modo, otros parámetros a modificar y cambiarlos del modo indicado aquí arriba. 8) Después de haber configurado todos los parámetros de la máquina, pulsar el botón para salir.
7 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY
La lavavajillas puede señalar una serie de malfunctionamientos evidenciados en el display.
Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina, si el problema persiste realizar lo indicado a continuación.
| E1 | Avería sonda hervidor | Sustituir |
| E2 | Avería sonda tanque | Sustituir |
| E3 | Timeout carga agua ( la duración de la carga del agua ha superado el tiempo configurado en P9 | Comprobación electroválvula – Verificar que el grifo del agua esté abierto |
| E6 | Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga el CPU detecta todavía la presencia de agua en el tanque. Esto puede ser provocado por: | avería de la bomba de descarga obturación tubo de descarga avería presostato tanque tiempo ciclo de descarga (PO) configurado demasiado bajo |
| E7 | Timeout tanque 30 minutos | Comprobar el termostato del tanque y el termostato del hervidorControl sondas invertidas |
| E8 | Timeout hervidor 15 minutos | Comprobar el termostato del tanque y el termostato del hervidorControl sondas invertidas |
8 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
8.1 Panel de mandos

![]() | Botón on off |
![]() | Símbolo llenado tanque |
![]() | Botón vaciado hervidor |
![]() | Ciclo lavado breve |
![]() | Ciclo lavado medio |
![]() | Ciclo lavado largo |
![]() | Ciclo lavado continuo |
| ◯ | Led funciones ○ apagado ⚙ intermitente/illumina |
Usar solamente detergentes y abrillantadores para lavavajillas industriales.
No utilizar detergentes previstos para el lavado a mano.
Aconsejamos la utilización de productos específicamente estudiados para este tipo de lavavajillas.

Durante el llenado de los tanques, prestar atención de no intercambiar los productos, esto podría provocar malfunctionamientos y daños a la lavavajillas.
No mezclar detergentes diferentes, se dañaría el dispositivo dosificador.
Los detergentes para lavavajillas industriales pueden provocar graves irritaciones. Respetar atentamente las instrucciones del productor de detergentes indicados en el envase.
| Abrir la llave del agua de red. | Comprobar: | Activar el interruptor general, en el display aparece "OFF" | |
| El nivel de detergente y abrillantador en los contenedores. | El posicionamiento correcto de los filtros, la rotación de los rociadores, la ausencia de cuerpos extraños en el lavavajillas | ||
![]() | ![]() | ![]() | |
8.3 PRIMER USO DIARIO (tanque y hervidor vacíos)
Accionar el interruptor de pared, se encenderán dos puntos luminosos en el display; el led de la izquierda del interruptor

se iluminará de color rojo para señalar que la máquina está en tensión; poner el indicador de rebose y cerrar el capó.
- Pulsar el interruptor general, el led a la derecha del interruptor se pone de color verde y la máquina inicia la carga. El led iniciará a parpadear y una vez terminada la carga se pondrá de color fijo verde
- Seleccionar el tiempo de lavado deseado mediante los selectores teniendo en cuenta que ante la primera puesta en marcha de la máquina se posiciona automáticamente en el ciclo medio para el ciclo seleccionado se ilumina el led verde relativo. Durante la fase de lavado el led parpadea hasta la finalización del ciclo, para volver a ponerse posteriormente en verde y fijo. Para el inicio del ciclo abrir el capó, introducir el cestillo y cerrar el capó; el led seleccionado iniciará a parpadear para después permanecer fijo cuando se ha completado el ciclo.
- El display iniciará a señalar las temperaturas de lavado o de enjuague en base a la función en curso de la máquina.
N.B. si la máquina está predispuesta con espera enjuague, el lavado continuará hasta que se alcance la
temperatura de enjuague programada tras el cual terminará su ciclo. Para el ciclo continuo después de haberlo seleccionado iniciará a parpadear el led, para interrumpirlo pulsar nuevamente e iniciará el enjuague que terminará el ciclo cuando el led, se iluminará de color verde fijo.
Para los modelos con bomba de descarga al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado por 4 segundos, al encenderse el led iniciará la descarga que finalizará con el apagado automático de la máquina.
9 SELECCIÓN DEL PROGRAM
| PROGRAMA | TIPOLOGÍA DE SUCIEDAD | DURACIÓN (*) |
![]() | Vasos | Breve aprox. 1’ 15” |
![]() | Vasos, pocillos, platos poco sucios | Media aprox. 2’ |
![]() | Cubiertos y patos muy sucios | Larga aprox. 3’ |
![]() | Vajilla particularmente sucia | Continua de 0 a 10’ |
(*) La duración de los ciclos arriba indicada se refiere a la conexión trifásica, con alimentación con agua caliente a 50°C. En el caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en relación a la temperatura del agua entrante
CARGA DE LA VAJILLA
Platos
El cestillo puede contener
12 platos hondos o 18 platos playos.
Quitar los residuos sólidos de los platos (huesos, cáscaras, carozos, etc); dejar en remojo en agua frío los platos con residuos secos de queso, huevo, etc,

Colocar los vasos mirando hacia abajo.
Cubiertos
Utilizar el respectivo cestillo. Disponer los cubiertos en desorden preferiblemente con el mango dirigido hacia abajo, prestando atención de no herirse con los dientes de los tenedores y las hojas de los cuchillos.
Descarga total al final de la jornada
Al final de las operaciones de lavado comportarse del modo siguiente:
- colocar el interruptor general en la posición "OFF";
- desactivar el interruptor general de pared;
- cerrar la llave de alimentación del agua;
- quitar el rebose (la máquina inicia a descargar) ;
- con la máquina descarga, quitar el filtro ;
- lavar el interior del tanque y los filtros con productos idóneos;
- volver a colocar el filtro y el rebose en los respectivos asientos.
Para los modelos con bomba de descarga (opcional) al final del trabajo, quitar el rebose y mantener pulsado

por 4 segundos, al encenderse el led

iniciará la descarga que finalizará con el apagado
automático de la máquina.
Después de una descarga total se aconseja la limpieza de los filtros como se ha explicado en el párrafo anterior.

No apagar el lavavajillas con agua en el tanque, ejecutar siempre la descarga.
10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No obstante, no sea necesario un mantenimiento particular programado aconsejamos hacer controlar la lavavajillas por un técnico especializado dos veces por año.
NOTA: daños intencionales o derivados de incuria, negligencia, inobservancia de las prescripciones, instrucciones y normas o por conexiones erróneas, no serán responsabilidad del fabricante.
10.1 Limpieza cotidiana
La lavavajillas responde al grado de protección IPX4, pero está prohibido utilizar chorros de agua directos para la limpieza.
Limpieza del filtro durante la jornada
Se aconseja, en caso de utilización particularmente gravosa, efectuar cada 30-40 ciclos la limpieza del filtro, manteniendo la máquina en condiciones operativas; para ello, ejecutar la “descarga parcial del tanque”.
Quitar los filtros (es suficiente alzarlos de su asiento como se indica en la figura), prestando atención que los residuos grandes no caigan en el colector debajo de los filtros, limpiarlos de los residuos y enjuagarlos abundantemente, recolocándolos después correctamente, no intervenir con objetos puntiagudos y cortantes.
Limpiar eventuales incrustaciones de cal para evitar acumulaciones;
- Limpiar cuidadosa y frecuentemente las superficies con un paño húmedo, utilizar detergentes neutros, no abrasivos, que no contengan sustancias a base de cloro, productos que corroen y dañan el acero inox.

No utilizar los productos arriba enumerados ni siquiera para limpiar el suelo debajo del lavavajillas o en las cercanías,
para evitar que vapores o gotas puedan producir daños a las superficies de acero.
10.2 Controles periódicos
Desmontar los irrigadores (inferior y superior2-4), desenroscando el tornillo central (4); desenroscar los tapones de los dos extremos de lavado (7).
Limpiar los orificios de las toberas bajo un chorro de agua corriente limpia, no intervenir con herramientas que podrían provocar daños. Volver a montar con atención los rociadores.

Limpiar externamente la máquina con un paño húmedo y jabón neutro enjuagando y secando atentamente.
10.3 Paro prolongado
Si se prevé de no utilizar el lavavajillas por un período de tiempo prolongado, se debe ejecutar el vaciado del dispositivo de erogación de detergente y abrillantador para evitar cristalizaciones y daños en las bombas. Quitar los tubos de calado de los contenedores del detergente y abrillantador y sumergirlos en un contenedor con agua limpia, ejecutar algunos ciclos de lavado, ejecutar la descarga completa.
Por último, desconectar el interruptor general, cerrar la llave de entrada del agua, los tubos de calado detergente y abrillantador deberán introducirse nuevamente al momento de la puesta en funcionamiento, prestando atención de no invertirlos (tubo rojo = detergente; tubo transparente = abrillantador).
No dejar el aparato inactivo encendido e inutilizado por períodos de tiempo más o menos prolongados.
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | POSIBLE SOLUCIÓN |
| NO SE ENCIENDE EL INDICADOR LUMINOSO DE RED | Falta tensión en la red | Comprobar la conexión a la red eléctrica |
| EL PROGRAMA DE LAVADO NO ARRANCA | El llenado de la lavavajillas no ha terminado aún | Esperar a que se encienda el led |
| RESULTADOS DE LAVADO PÉSIMOS | Orificios de lavado de los rociadores atascados o incrustados. | Desmontar y limpiar los rociadores.(10.2 Controles periódicos) |
| Detergente o abrillantador insuficiente o inadecuado. | Comprobar el tipo y la cantidad de detergente. | |
| Platos/vasos mal posicionados | Disponer adecuadamente platos/vasos. | |
| Baja temperatura de lavado | Comprobar la temperatura visualizada en el display, si es inferior a 50° llamar a la asistencia. | |
| Ciclo configurado inadecuado | Aumentar la duración del ciclo de lavado, en especial, si está muy sucio o parcialmente seco. | |
| ENJUAGUE INSUFICIENTE | Toberas rociadores obstruidas.Hervidor incrustado de cal. | Comprobar la limpieza de las toberas y si funciona bien el suavizador eventualmente montado. |
| VASOS Y CUBIERTOS MANCHADOS | Abrillantador inadecuado o no erogado correctamente.Dureza del agua superior a 12° dF o muchas sales disueltas. | Comprobar el contenedor del abrillantador y si es adecuado al tipo de agua de red. Si el problema permanece, contactar a la asistencia. |
| PRESENCIA DE AGUA EN EL TANQUE DESPUÉS DE LA DESCARGA | Tubo de descarga mal posicionado o parcialmente obstruido. | Comprobar que el tubo y la descarga de lavavajillas no estén obstruidos y que la descarga no esté posicionada demasiado arriba; ver esquema de conexion. |
12 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY (USUARIO)
Después de haber apagado y vuelto a encender la máquina si el problema persiste, contactar a la asistencia técnica comunicando el tipo de error que aparece en el display:
| E1 | Avería sonda hervidor |
| E2 | Avería sonda tanque |
| E3 | Timeout carga agua (la duración de la carga del agua ha superado el tiempo configurado) |
| E6 | Anomalía descarga. Al final de la fase de descarga el CPU detecta todavía la presencia de agua en el tanque. Esto puede ser provocado por: avería de la bomba de descarga (si está presente), obstrucción tubo descarga, avería del presostato del tanque, tiempo ciclo de descarga configurado demasiado bajo. |
| E7 | Timeout tanque 30 minutos |
| E8 | Timeout hervidor 15 minutos |
2 Características técnicas
Posicione a máquina de lavar louça no ponto desejado e tire a película protectora.
















