Trigger Stereo Headset - Ecouteur TRITTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Trigger Stereo Headset TRITTON en formato PDF.
| Características Técnicas | Auriculares estéreo TRITTON Trigger con sonido surround virtual 7.1, altavoces de 40 mm, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz, impedancia de 32 ohmios. |
|---|---|
| Uso | Compatible con PC, PlayStation 4, Xbox One y dispositivos móviles. Conexión mediante conector jack de 3,5 mm y USB para sonido surround. |
| Mantenimiento y Reparación | Limpie regularmente las almohadillas con un paño suave. Verifique los cables para evitar daños. En caso de problema, consulte el servicio al cliente de TRITTON. |
| Seguridad | Evite la exposición prolongada a un volumen alto para prevenir daños auditivos. No usar bajo la lluvia ni en ambientes húmedos. |
| Información General | Peso ligero para comodidad prolongada, diseño ergonómico con ajuste para la cabeza. Garantía de 1 año contra defectos de fabricación. |
Preguntas frecuentes - Trigger Stereo Headset TRITTON
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trigger Stereo Headset - TRITTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trigger Stereo Headset de la marca TRITTON.
MANUAL DE USUARIO Trigger Stereo Headset TRITTON
53[30] Arco ajustable y orejeras acolchadas y suaves Microphone Flexible Auriculares con diseño por encima de las orejas aDVertencIa aurIculares ADVERTENCIA Antes de usar este producto, lea los manuales de este accesorio y de la consola Xbox 360, (y cualquier otro manual que corresponda) para obtener información importante sobre seguridad y salud. Conserve todos los manuales para poder consultarlos en el futuro. Para obtener manuales de sustitución para Xbox, consulte www.xbox.com/support o llame al Servicio al Cliente de Xbox.
PREVENCIÓN DE LA SORDERA
Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados. Auriculares giratoriosESPAñOL [31] In-lIne controller
A la Xbox Utilícelo para ajustar el volumen del audio del juego. Utilícelo para ajustar el volumen de las voces de los demás jugadores. Puerto de auriculares. Utilícelo para conectar el cable conector de los auriculares al controlador. Deslice el interruptor del silenciador del micrófono para eliminar el sonido y que los demás no puedan oírle. Silenciar micrófono Volumen del juego Volumen de la conversación A los auriculares
E[32] Asegúrese de que su TV/Monitor y Xbox 360 estén apagados. Conecte el cable AV* a la consola. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360. Conecte el cable de conexión RCA con el cable AV de la Xbox 360. Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:
1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.
2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.
XboX 360 - lIVe Resolución de problemas: Si los demás no pueden oírle:
- Asegúrese de que el interruptor silenciador del micrófono, que se encuentra en el mando integrado, esté en la posición “ON”
- Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente. Si no puede oír a los demás:
- Presione el botón Guía Xbox cuando cargue el juego, y vaya a Configuración personal > Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada.
- Asegúrese de que el cable conector de los auriculares esté enchufado correctamente.
XboX 360 - HDmI Compruebe que tanto el televisor/monitor compatible con HDMI como la Xbox 360 estén apagados. Nota: El adaptador de audio analógico va en el puerto AV de la Xbox 360. Introduzca el adaptador de audio analógico en el puerto AV de la Xbox 360. Conecte el cable USB en un puerto USB de la Xbox 360. Conecte el cable de conexión RCA en el adaptador de audio analógico. Asegúrese de conectar el cable conector de los auriculares en el orden correcto:
1 - Conecte el cable conector de los auriculares al puerto conector de los auriculares del mando integrado.
2 - Conecte el extremo ancho del cable conector de los auriculares al mando compatible de Xbox 360.
Resolución de problemas: No oigo nada cuando me conecto en modo analógico.
- No hay ningún ajuste en la Xbox que pueda apagar la salida analógica, así que siempre está encendida. Compruebe lo siguiente:
1. Asegúrese de que la Xbox 360 esté encendida, y que el audio esté funcionando. Cuando esté en la interfaz, y no
esté navegando, no se emite ningún sonido en ningún canal de audio.
2. Compruebe que todas las conexiones analógicas sean seguras.
3. Asegúrese de que su dispositivo de audio esté encendido, y que los niveles de volumen sean los correctos.
*No incluido *Cable HDMI no incluido
4[34] garantía Registre su producto en TRITTONUSA.COM y recibirá cobertura de garantía, noticias, eventos y actualizaciones. CUIDADO, si experimenta algún problema o dificultad al utilizar con este producto, pruebe las, siguientes recomendaciones antes de devolverlo a la tienda:
- Sinoseleoyehablar,compruebequeelinterruptorsilenciadornoestéactivadoyqueelmicrófonoestécorrectamenteinsertadoenlosauriculares.
- ParaconrmarlaconguracióndeXboxLIVE,pulseelBotónGuíaXboxcuandosecargueunjuegoyvayaaConguraciónpersonal>Voz. Compruebe que la opción “Sólo auricular” esté seleccionada. Si quiere recibir asistencia técnica de inmediato, visite http://www.trittontechnologies.com y encontrará documentación actualizada, artículos de la base de datos de información (Knowledge Base) y software, para su dispositivo. También podrá acceder a un chat en directo con técnicos de asistencia técnica o enviar un identificador de incidencias. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. Para solicitar servicio al amparo de la garantía: - Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815 - Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418 - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra - Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números tel fónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.[35] ESPAÑOL Apoyo en línea y guías para el usuario: www.trittonusa.com Correo electrónico Norteamérica: techsupport@madcatz.com Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países). Correo electrónico Europa: techsupporteurope@madcatz.com Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418 PRECAUCIONES
- Laexposiciónalargoplazoamúsicauotrossonidosennivelesaltosdevolumenenlosauricularespuedecausarlesionesauditivas.Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados.
- Useesteequipoúnicamentedelmodoprevisto.
- Paraevitarriesgodeincendioodedescargaeléctrica,noexpongaesteequipoalalluvianialahumedad.Noloutiliceamenosde9metrosde depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
- Paraevitardescargareléctricas,nodesmonteelequipo.Encarguelasreparacionesúnicamenteatécnicoscualicados.
- Nuncaintroduzcaenelproductoobjetosdeningúntipodistintosdeloselementosautorizados,yaquepuedenentrarencontactoconpuntosde tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
- Dejeinmediatamentedeutilizaresteequiposiempiezaasentircansancioosiexperimentaincomodidadodolorenlasmanosy/obrazosmientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
- Eviteusaresteequipodurantelargosespaciosdetiempo.Hagapausascada30minutos.
- Tiendatodosloscablesdemodoquenoseaprobablequesepisenoquesetropiececonellos.Asegúresedequeloscablesnosecolocanen posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados.
- Noenrolleestecablealrededordeningunapartedelcuerpodeunapersona.
- Nopermitaquelosniñosjueguenconcables. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. 08/11 soPorte tÉcnIco[36] Justerbart huvudband och smidiga öronkåpor med kuddar Borttagbar mikrofon Headset med öronhållardesign VarnIng trÅDbunDet HeaDset VARNING Innan du använder den här produkten bör du läsa manualerna till både denna tillbehörsutrustning och Xbox 360 (och alla andra tillämpliga manualer) för viktig information om säkerhet och hälsa. Spara alla manualer för framtida referens. Besök www.xbox.com/support eller ring Xbox kundservice för ersättningsmanualer.
ManualFacil