Subito FG1106 - Cafetera MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Subito FG1106 MOULINEX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Subito FG1106 MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Subito FG1106 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Subito FG1106 de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO Subito FG1106 MOULINEX
a Tapa
b DepoSito
c Porta filtro
d PlacaTERMICA
e Botón On/Off o pantalla de control
f Cuchara dosificadora
g Jarra o vaso isotermico (según Modelo)
Modelos programables
h Pantalla LCD
i Botón On/Off
j Botón AUTO
k Botón PRO
I Indicador luminoso de programacion (verde)
m Botón HR
n Botón MIN
o Indicador luminoso on/off (rojo)
Consejos de segundad
Leer atentamente el modo deemple antes deutilizar el aparato por primera vez:unautilizacion no conforme libraria al fabricante deequalquier responsabilidad.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (inclujo los niños)@cuyas capacidades fiscas, sensoriales o mentalaes estén reduidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a trovés de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previasreferentes a la utilizesacion del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarde que no jugan con el aparato.
- Antes de conectar el aparato, comprobar que la tensión de alimentación de la instalación corresponde a la del aparato y que el enchufe incluye toma de tierra.
Cualquier error de connexion anularia la garantía.
- El aparato está destinado exclusivamente para uso domestico y en el interior de la vivienda.
- Desconectar el aparato en cuando deje de utiliser y vaya a limpiarlo.
- No usar el aparato si no funciona correctamente o si se ha dadado. En este caso, dirigirse a un service Tecnico autorizzato.
- Cualquier intervencion que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente, deben realizarla un serviceo专业技术 autorizzato.
- Si el cable de alimentación o el enchufe está
dañados, no utilise el aparato. Para evitar cualquier privilego, lleve a replazar el cable de alimentación a un serviceístico autorizzato.
- No introducir el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
- No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de los niños.
- El cable de alimentación nunca debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, circa de una fuente de calor o en un ángulo vivo.
- Por su seguidad, utiliser solo accesorios y piezas sueltas del fabricante adaptados al aparato.
- No desenchufar el aparato tirando del cable.
- No utiliser la jarra o el vaso isotérmico sobre una llama y sobre placas de cucina electricas.
- No volver a introducir agua en el aparato si aun está caliente.
- Cerrar siempre la tapa (a) cuando la cafeteria está funciona.
- Todos los aparatos se someten a un estricto control de calidad. Se han realizado pruebas de utilizesacion practicas con aparatos elegidos al azar, lo que explicas las posibles marcas de utilizesacion.
- Nunca introducir la jarra o el vaso isotérmico en un microondas, un lavavajillas o sobre una placá de coccción.
- Nunca introducir la mano dentro del vaso isotérmico.
- No utiliser la jarra o el vaso isotérmico sin la tapa.
-
Este aparato está Diseñado únicamente para un uso dométrico.
La garantía no cubre el uso del aparato: -
en zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas yDEMAs entornos profesionales,
-
en granjas,
- por parte de clientes de hoteles, moteles yDEMAs entornos de caracte rresidencial,
- en entornos de tipo habitaciones rurales.
Antes de la primera utilización
- Ponga a funciona la cafeteria por primera vez sin café con 1 litro de agua para aclarar el circuito.
Preparación del café
(Seguir las ilustraciones de 1 a 8)
- Utilizar únicamente agua fria y un filtro de papel n^4 . No utiliser el vaso isotérmico sin el tapón.
- No sobrepasar lacantidad maxima de agua indicada en el nivel de agua del deposito.
-Esta cafeteria está provista de un sistema anti-goteo que permitse servir un café antes de que haya terminado de pagar toda el agua. Remplazar rápidamente la jarra o el vaso isotérmico para evaporarrialquier desbordimiento. - Para una mejor conservacion del calor, aclarar el vaso isotermico con agua caliente antes de utiliser.
- La tapa del vaso isotermico debe bloquearse firmamente hacer la derecha hasta el tope para la preparacion y el mantenimiento en caliente del cafe.
Para servir el café, presionar la palanca de la tapa del vaso isotermico hacía abajo.
- Esperar uno horas antes de realizar unasegunda preparacion del cafe.
Para el Modelo programable:
Ajuste de la hora:
- Conecte la cafeteria, la pantalla LCD (h) indica 12:00.
- Presione el botón "PRO" durante 3 seguidos, la pantalla parará de parpadear eindicará "set time".
Presione el boton "HR" paraaabstar la hora. Una presion prolongada del boton permite que las cigras pasenrapidamente. - Presione el botón "MIN" paraaabstar los minutes. Una presión prolongada del botón permite que las cifras pasenrapidamente.
- Validate el ajuste presionando de nuevo 3segundos el botón "PRO"
Funcionamento en modo manual:
Presione el boton rojo " ", @indicador luminoso rojo se encenderá y la cafeteria se pondrá en funciona.
- Presione de nuevo el botón “” paraRAR parar elfuncioncimiento.
Funcioncimiento en modo programacion:
- Presione dos vezes el botón "PRO", la pantalla indica "set time".
Presione el boton "HR" paraaabstar la hora.
Presione el boton "MIN" para ajustar los关键时刻. -
Validate el ajuste presionando de nuevo el botón "PRO". La pantalla indica de nuevo la hora actual.
-
Presione el botón "AUTO" para activar la programación. El indicator luminoso verde se encenderá.
A la hora programada, el indicator luminoso rojo se encenderá y la cafetera se pondrá en funcionaimiento.
- Presione el botón " ” para parar el funciona.
- Puede anular enrialquier momento la programacion presionando el boton "AUTO". El indicator luminoso verde se apagará.
Vuelva a activar la programacion presionando de nuevo el boton "AUTO".
Observación sobre los dos modos: La cafetera dejará de functionar automatistically tras 2 horas, si no la ha apagado al final del ciclo con el botón “O”.
Limpieza
- Para evacuar la molienda usada,utar el portafiltro (c) de la cafeteria.
- Desconectar el aparato.
- No limpiar el aparato caliente.
- Limpiar con un paño o una esponja húmeda.
- Nunca introducir el aparato en agua o colocarlo bajo el grifo.
- El porta filtro se pueda lavar en el lavavajillas.
Desincrustación
Desincrustar la cafeteria cada 40 ciclos. Puede utiliser.
- un sobrecito de desincrustante diluido en 2 grandes tazas de agua.
- 2 grandes tazas de vinagre de alcohol blanco.
- Verterlo en el deposito (b) yponer la cafeteria en marcha (sin molienda).
- Verter en la jarra o el vaso isotérmico (g) el equivalente a una taza, y a continuación parar.
- Dejar actuar durante una hora.
- Volver aponer la cafeteria en marcha para que termine de pagar.
- Aclarar la cafeteria poniedola a funciona 2 o 3 vezes con 1但它 de agua.
La garantía excluye las cafeteras que no funciona o funciona mal por no haber realizado las operaciones de desincrustación.
Accesorios
Vaso isotermico
Jarra de cristal
En caso de problemas
- Comprobar:
- la conexión.
- que el interruptor o el botón On/Off (indicador luminoso rojo encendido) está en posición de configuración.
- que el porta filtro está bien bloqueado.
- El tiempo que tarda en pagar el agua esblemado长大o o los ruidos son excessivos:
desincruste la cafeteria.
El aparato viguesinfuncionar?Dirjaseun serviceo先进技术 autorizzato.
i i Participe en la conservacion del medio ambiente !!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Ventaupon sera tratado de forma adecuada