Classic Combi Tower 252133 - Maquina de cafe PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Classic Combi Tower 252133 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Classic Combi Tower 252133 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Classic Combi Tower 252133 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Classic Combi Tower 252133 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Classic Combi Tower 252133 PRINCESS
Instrucciones de Uso
Istruzione d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käytöohje
Primero léanse estas instrucciones de uso totalmente y conservense para una posible consulta posterior. Controle si la tension de red en su vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma a tierra.
La Princess Classic Combi Tower resulta practica using por el compacto diseño de dos aparatos en uno y por tener solo un cable de connexion electrica. Sin embargo, la cafeteria y el hervidor son aparatos muy complete.
La cafeteria con jarra de acero inoxidable es apta para 8 tazas como máximo,izza un practica portafiltros basculante con funcion antigoteo y un interruptor de activacion / desactivacion con piloto luminoso.
El hervidor inalámbrico de acero inoxidable llama a ebullación 1 litre de agua como máximo en poco menos. Resulta especialmente fácil de usar gratías a la jarra extraíble de la base. Con seguro bloqueo en la tapa, piloto luminoso y provisto de termostato y segura protección de desecado.
Cologne the PRINCESS CLASSIC COMBI TOWER en una mesa o encimera sólida y estable, de forma que no presente riesgos de ser volcado. Despliegue totalmente hacía fuera las patas estabilizadoras situadas en la parte inferior, para mejorar la calidad del aparato.
DESCRIPICION DE LA PRINCESS CLASSIC COMBI TOWER
Cafeteria:
- Placa de mantenimiento en caliente
- Interruptor de activación / desactivación
- Cafeteria con tapa bloqueada
- Portafiltros pivotante
- Apertura de llenado
- Depóstito de agua
- Indicador de nivel
Hervidor:
- Interruptor de activación / desactivación
- Indicador de nivel
10.Bloqueo de la tapa
11.Patas estabilizadoras
USO DE LA CAFETERA
Cuando estrena el aparato, deja circular el agua sin café por la cafetera PRINCESS CLASSIC COMBI para limpiar el sistema interno. Luego enjuague en un momento la jarra y el portafiltros.
Llene el deposito de agua fria, gire el portafiltres hacia fuera (tirandolo hacia usted por la parte inferior derecha) y colque un filtro (tamano 1x2) y café molido en el portafiltres. Colque la jarra en la placac de mantenimiento en caliente y active la cafetera. Ponga 2 a 3 medidas llenas de cafe por jarra llena de agua.
ATENCLON: hecho el cafe, espere al menos 5 horas antes de preparar other jarra, permitiendo que se enfrie el aparato.

MANTENIMIENTO EN CALIENTE
Mientras está activada la cafeteria PRINCESS CLASSIC COMBI TOWER el café se mantiene en su temperatura. La jarra de acero inoxidable no es una jarra tírmica, sino que se mantiene su temperatura por la placá de mantenimiento en caliente. Esto significía que la jarra también se calienta en la parte exterior, por consiguiente no la toque cuando está activada la cafeteria.
LIMPIEZA
PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Enjuague la jarra de cristal y el portafiltros, estas piezas no son resistentes al lavavajillas.
Se peut pasar un paño humedo por la parte exterior.
DESCALCIFICACION
Una descalcificacion regular prolongar a mucho la vida u/il de la cafeteria. En terminos generales se descalcificar a une vez al mes. En caso de tener agua corrente muy dura incluso dos veces al mes. Agua dura es agua de mas de 20^ DA; sido DA Dureza Alemana; un grado de dureza del agua. SuEmpresa suministradora de agua leoulda indicar el grado de dureza del agua corrente. Asimismo se ha de descalcificar inmediamente en los casos individentes:
- El aparato empieza a produir sonidos de borbotear
- La preparación del café tarda más que lo normal.
- Después de hacer café queda agua en el depóstito.
Para descalcificar se pueda usar practically todos los productos commerciales. Se indica en el envase de los mismos la aplicacion para la cuales son aptos. Se exceptuan el acido clorhidrico y el acido sulfurico. No utilise nunca estas sustancias para la descalcificacion.
Proceda como sigue:
- Primero deben enfiar suficientemente el aparato.
- Rellene el depuesto de agua fria.
- Anada al agua una;cantidad de producto descalcificador como indicada en el envase del本身就是 Ponga un filtro de papel en el portafiltros; no se olvide de colocar la jarra bajo del本身就是.
Active el aparato. - Cuando han circulado una 2 tazas de agua, desactive el aparato y déjelo en reposo media hora; el producto descalcificador está activo.
- Seguidamente vuelva a activar el aparato; cuando ha pasado la totalidad del agua con producto descalcificador,cke Functionar todas tres vezes el aparato con agua limpia para purificarle de?.
cualquier residuo de producto descalcificador.
Atencion: despues de cada pasada de enjuague',deje enfiar el aparato duranteunos tres微量元素.
En aparatos calcificados quedará anulada la garantía.
USO DEL HERVIDOR
Utilice el hervidor exclusivamente paraellar a ebullicion agua, no paraothers liquidos y tampoco paraothers ingredients. Primero lvea a ebullicionuna jarra llena para limpiar la jarra:
después tire esta agua.
Siempre tlne la jarra con unacantidad de agua que quede entre las marcas delllenado minima y maxima. En caso de insufiente agua, la jarra se desactivar prematuramente, en caso de un excesso de agua, podra rebosar el agua hirviendo. Para llenar la jarra, sacarla siempre de la base, para que no pueda entrada agua derramada en la misma.

Active la jarra pulsando el botón de activación / desactivación. Se ilumina el piloto.
En cuando统计数据 a abullación el agua, el botón de activación / desactivación volverá automatistically a la posición de desactivado.
Si se desea, se pueda落户 other than a ebullicion el agua pulsando nuevomente el botón. Sin embargo, espere con esta operación al menos 30seguidosdespuésdequdarse desactivada automatically la jarra.
Si accidentallymente se activara la jarra seca, la proteccion de desecado la desactivarayomaticamente. Al llenar despues la jarra con agua, la proteccion de desecado se enfiaray usted podrarutilizar la jarra del modo habitual.
Atencion:
- No saque la jarra de la base antes de que se haya desactivado automatistically o desactivela primero ustedmanualmente.
- No rellene la jarra por encima de lamarca "MAX" evitando que se expulse agua hirviendo.
LIMPIEZA
jPRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA JARRA!
Se peut limpar la parte exterior con un paño humedo. La base siempre se limpará en seco.
DESCALCIFICACION
Utilice un produit descalcificador que SEA apto para electrodomesticos, como cafeteras electricas. Emplee el producto conforme las instrucciones en el envase. No active la jarra durante la descalcifica- tion, sino deje que actue el producto en frío. Despues de la descalcificacion, enjuague la jarra varias veces con agua limpia.
CONSEJOS PRINCESS
- Situé el aparato en una superficie solida y estable.
- Nuncasumerja el aparato en agua u othero liquido.
- El exterior del hervidor se calienta muito. Por este motivo, agarre la jarra únicamente por el asa.
- Asegure que el aparato no está tan cerca del borde de una mesa, encimera, etc. que-alguien lo pudiera hacer caer; asegure también que el cable se disponga de forma que nadie pudiera tropezar con el o quedarse enganchado en el. No olvide que la jarrariba agua muy caliente!
- No utilise el aparato cuando está averiado y si el vidrio presente gritas o si está dañado el cable, sino envíelo a nuestro servicios专业技术. En este tipo de aparatos un cable averiado únicamente pueda ser reemplazado con herramrientas especiales por nuestro技术服务专业技术.
- No coloque el aparato sobre o muy cerca de una placà de coccción caliente, etc.
Siempre desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos. - La plac de mantenimiento en caliente se calienta mucho; asegure que quede fuera del alcance de los niños yonga cuidado con ella también usted.
- No实用性 products limpiadores abrasivos o que dejan rayas.

PRIMA DELL'USO
PRINCESS garantiza sus produits por el periodo de 1 ano, a partir desde la Fecha de la prima compra, contraequalquier defecto de fabricacion. La garantia solo tendravidace si está Completely renlenada y sellada por elestablishcimiento vendedor.No quandan cubiertos por la presente garantia los desperfectos producidos por un mal uso del producto, por haber sido Manipulado por un service no autorizzato, por caida, etc.