DVDP1SP_02 Spiderman - Reproductor de DVD LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVDP1SP_02 Spiderman LEXIBOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVDP1SP_02 Spiderman LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVDP1SP_02 Spiderman - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVDP1SP_02 Spiderman de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO DVDP1SP_02 Spiderman LEXIBOOK
Instrucciones de seguidad 35
Instrucciones de seguidad importantes37
Descripción del reproductor portátil de DVD
Controlremoto 38
Colocacion de la pila 38
Uso del mando a distancia 39
Sustitución de la bateria de litio incorporada
Tiempo de energia/tiempo de reproduccion
Instalacion 40
Desembalance del producto 40
Conexión de la alimentación electrica 40
Conexión de los auriculares 40
Tipos de discos 40
Mantenimiento de los discos 41
Información sobre el número regional 42
Función de botones de DVD 42
Reproducir/Parar 42
Pausa 42
Anterior /Siguiente 42
Búsqueada hacía delante/hacia atrás 42
Reproduccion lenta 43
Borrar 43
Otras functions para DVD 43
Menu 43
Modo repetir 43
Repetir A-B 43
Subtitulo 43
Audio 43
Angulo 44
Busqueda 44
OSD (Mensajes en pantalla) 44
Pantalla TFT 44
Túltolo 44
Zoom 44
Ajustes del DVD 44
Págrada de configuración general 45
Pantalla TV 45
Marca de angulo 45
Salvapantallas 45
Selección del idioma para los 45
mensajes en pantalla
Ajustes de audio 45
Ajuste de los altavoces 46
Ajustes de video 46
Configuración de contrasea 46
Preferencias 47
Tipode TV 47
Ajuste de idioma de audio 47
Idioma de subítculos 47
Control parental 47
Ajuste de idiomas para menus 47
Default (Valores predeterminados) 47
Funciones especials para DVD 48
Modoprograma 48
CD/CDG 48
DVD 48
CD de imagenes 48
Resolucion de problemas 49
Especificaciones 50
Mantenimiento 50
Garantía 50
Instrucciones de seguridad

PRECAUCIO RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS: NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO.
Los@simbolosgráficosde la parte posterior significan lo suiviente:

El rayo conckeza de flecha bajo de un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligrosso" sin aislar bajo del productode magnitud suficiente como para suponer un risgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funciona y mantenimiento (reparaciones) en el folleto que acomaña al aparato.
- Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
- No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetos que contengan liquido, tales como jarrones.
- El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y deben estar siempre en buena conditiones.
- Para desconectar el aparato Completely se deben retiring el enchufe de la toma de corriente.
PELIGRO SEGURIDAD LÁSER

Este quipo emplea un sistemas optico de rayo de láser en el mecanismo de CD, Diseñado con un sistemas de seguidad incorpored. No intente desmontarlo: en caso necesario, Soliciteridgea personalrialificado. La exposión a este rayo de luz láser invisible pueda darar al ojo humano.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN Este MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICN PELIGROSAL RAYO LÁSER.
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula este. Evite la exposión directa al rayo láser.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Este produit incorpora Tecnología para protección contra copia que está protegida por patentes en EE.UU. y en otros países, incluyendo las patentes 5,315,448 y 6,836,549, y porthers de propidad intelectual.El uso de la Tecnología de protección contra copia de Macrovision en el producto,debse ser autorizada por Macrovision. Están prohibidas la ingeniería y el desensamblaje inverso.
Instrucciones de seguridad importantes
- Leer las instrucciones.
- Guardar las instrucciones.
- Prestar atencion a todas las advertencias.
- Seguir las instrucciones.
- No使用者 aparatoerca del agua.
- Limpiar con un paño seco solamente.
- No bloquear las ranuras de ventilacion. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
-
No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, cocinas orialquier除外 aparato (incluyendo amplificadores) que emita calor.
-
No Manipular las medidas de seguridad del enchufe, toma de tierra o enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos clavijas siendo una más ancha que laOTHERA. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más unteringa que es la toma de tierra. La clavija más ancha está incluid por segundad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma de corriente se deben consultar con un electricista para que cambie la toma de corriente porque es obsoleta.
-
No cisar o doclar el cable especialmente a la alta del enchufe, receptaculos o en el punto de salute del aparato.
- Utilizar solamente los accesospecificados por el fabricante.
- Desenchufar el aparato durante tormentas electricas o si no se va a usar por un periodo de tiempo prolongado.
- Toda reparacion debe ser efectuada por un service de personal qualificado. Se requires a un service de reparacion cuando el aparato ha sido dañado en casos tales como: el cable o el enchufe está danados; le ha caido o entrado liquido; el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
- No sobrecargar la toma de corriente. Usar solamente la fuente de alimentacion como se indica.
- Usar recambos especializados por el fabricante.
- El aparato se pueda montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
- Cuando se le hayan efectuado reparaciones al aparato se debe pedir al的技术o que le haga una comprobacion de seguidad.
Descripción del reproductor portátil de DVD


- Pantalla TFT
- Altavoces
- Compartimento para el DVD
- Botón de aperture del compartmento para DVD
- Indicador de bateria (izquierda) Sensor para el mando a distancia (centro) Indicador de encendido (derecha)
- Botón Play/Pause (Reproducción/Pausa)
- Botón Parada
- Botón titulo
- Botón Setup (ajuste)
- Botón Audio
- Botón ACEPTAR
- Boton ON/OFF
- Botón avance rápido (derecha)
Botón retroceso rápido (izquierda) - Botón de control de volumen
- Botón想找iente (abajo)
Botón anterior (arriba) - Conector para auriculas
- ENTRADA CC (9 V)
Control remoto

- Botón REPOSO (STANDBY)
- Botón Titulo
- Botón SUBTITULOS
- Botón BORRAR
- Botón MENU
- Botón PROG (PROGRAMA)
- Botón BUSQUEDA
- Botón AJUSTE
- Botones de direccion.
- Botones Reproduccion/Pausa/Aceptar
- Botón RETR.RAP.
- Botón Paro
- Botón LENTO
- Botón SILENCIO
- Botón REPETIR
- Boton TFT ON/OFF
- Boton OSD
- Botones numéricos
- Botón ANGULO
- Botón ZOOM
21.Boton PREVIO - Botón Av.Rap.
- Botón Siguiente
- Botón VOLUMEN+
- Botón VOLUMEN
- Botón AUDIO
- Boton REPETIR A-B
Colocacion de la pila



Nota: Antes de comenzar a utiliser el mando a distancia, retire con cuidado la lengüeta protectora de la pila situada en la parte trasera de la unidad.
- Retire la cubierta del compartmento de las pilas como se muestra arriba.
- Coloque 1 pila de litio de 3V- de tipo CR2025(incluida), como se muestra en la figura y vuelva a colocar la cubierta.
- Vuelva a colocar la cubierta del compartmento.
La corrosión, oxidación, fugas provenrientes de las pilas y otros defectos graduales causados por ácidos de este tipo invalidarán la garantía.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar temas de pilas differentes o pilas cuales con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recommendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posicion correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si este no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA: En caso de que la unidad funcinase mal o recibiese una descarga electrostatica, retire la pila y vuelva a colocarla.
Uso del mando a distancia

Note: El control a distancia pueda ser inestable si incide sobre el sensor del reproductor la luz directa del sol, de una bombilla incandescente o fluorescente o de cualquier othero bajo de luz intensa.

Sustitución de la batería de litio incorpora da
El reproductor DVD está equipado con una batería de litio recargable incorpORA. Cargue completeness la batería antes de utiliser la unidad por primera vez.
- Cuando la unidad está encendida, el indicator de encendido tiene color azul.
- Cuando la batería se está cargando, elindicador de batería tiene color rojo.
- La bateria可以选择 cargarse cuando se usa el reproductor, pero es muy recommendable apagar launidad cuando se realiza la carga.
- Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator de bateria tiene color verde.
- Para ahorrar energia de la bateria WHILE eschucha un CD de música, se recomienda apagar la pantalla TFT (pulse el botón TFT ON/OFF en el mando a distancia).
Nota: Cuando no se encienda la pantalla TFT ni siquiryera al pulsar el boton TFT ON/OFF, cargue la bateria.
TIEMPO DE CARGA/TIEMPO DE REPRODUCCION
| Tiempo dearga | Tiempo de reproducción (pantalla TFT encendida) | Tiempo de reproducción (pantalla TFT apagada) |
| 4 horas aprox | 2 horas aprox | 2h30' horas aprox |
Note: El tiempo de reproducción puede variar dependiendo de las caracteristicas que emplee el reproductor de DVD para cada DVD concreto.
Instalación
Desembalaje del producto
Al desembalar el equipo, asegürese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 reproductor porttil de DVD, DVDP1SP_02
1 mando a distancia
1 batería de litio CR2025
1 x adaptor CA/CC
1 adaptor para encendedor de coche
1 soporte para uso en el coche
1 manual de instrucciones
jADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje, como por exempleCNTas, recubrimientos plácicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este televisor ydeferán desecharse.
Conexión de la alimentación electrica
Utilice el adaptor CA/CC (AC ~ 110 V-240 V 50/60 Hz) o el adaptor para encendedor del coche, para suministrar energia electrica al reproductor de DVD.
Conexión de los auriculares
En la parte derecha de la unidad hay un conector de auriculas adecuado para cualesqu'eripo de auriculares estandar equipados con clavija de connexion de 3,5 mm. Cuando se esten utilizing los auriculares, los altavoces quedaran desconectados.
PRECAUCION: un volumen demasiado elevado, especiallyo quando se utilizes auriculas, pode fazer los oidos. Por estareason, debe bajo el volumen antes de conectarlos auriculas.
Nota:
- Apague el reproductor de DVD antes de realizarrialquier tipo de conexion.
- Antes de utiliser este producto por primalez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD.
Tipos de discos
| DVD | VIDEO | Audio + Video |
| CD AUDIO | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio |
| CD-R | COMPACT DISC Recondite | Audio o Video |
| CD-RW | COMPACT DISC (ReWritable) | Audio o Video |
| DVD-R | DVD | Audio o Video |
| DVD+R | RW | Audio o Video |
| DVD-RW | DVD | Audio o Video |
| DVD+RW | RW DVD+RWtable | Audio o Video |
Nota:
- El reproductor portétil de DVD es compatible con los formatos DivX y JPEG.
- Solo podrán'utilizarse discos que hayan sido correctamente grabados.
Mantenimiento de los discos
Cuidado de los discos (A)
- No toque la superficie brillante del disco y no lo doble.
- No utilise nunca disolventes como benzina u otros limpiadores químicos fuertes ya que se dañaría el acabado de la unidad.
- Es importante que no entre liquido en el interior de la unidad.
- Retire el disco de su caja tomándolo por los cordes al tiempo que presiona ligeramente sobre la parte central.
- Coloque el disco sobre la bandeja con el lado de la etiqueta hacía arriba.
- Un disco sueio no se produciracorrectamente. Si se ensucia un disco, limpielo con una pano blando frotando en linea recta desde el centro hac a el borde.
- Evite la exposión directa a la luz del sol, las temperatas extremas y la humedad.
- Trate con cuidado los discos. Sostenga los discos solo por sus bordes. Nunca deje que sus dedosthern en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco.

(A)

Limpieza de los discos (B)
- No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
- Limpie el disco periodicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca use detergentes limpiadores o abrasivos para limpar el disco. Si es Neededo, use un kit de limpieza de discos CD.
- Si un disco salute o se queda repitiendo unaquia parte, PODIBLEmente está sucio o dañado (rayado).
- Al limpiar el disco, frote en linea recta desde el centro del disco hacía el borde. Nunca frote con movimiento circular.

(B)
Correct Incorrecto

- Los discos deben almacenarse en sus estuches antes de su uso, para evaporar que se danien.
- No exponga los discos a la luz directa del sol, a las altas temperatas, al polvo, etc.
- Exposiones prolongadas al sol, o extremas temperatasueneden打架el disco.
- No pegue nionga en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos afilados, o la tinta, peuvent darar la superficie.
Información sobre el número regional
Este lector de DVD está Diseño para responder a la Información sobre el Codig Regional en que está grabado en el disco. Si el número de la Region descriña en el disco no se corresponde con el número de Region del lector de DVD el aparato no pueda reproducir el disco.
El número de Region de este lector de DVD es (Japon, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio).
Función de botones de DVD
INOTA IMPORTANTE: La función ediciones de capitulo que se describe abajo solo está disponible con discos DVD. Los temas en pantalla y el modo de operar puede ser differsentes para otros temas de discos.
Reproducir/Parar
- Coloque el interruptor ON/OFF en la posicion ON.
- Pulse el botón de aperture de la bandeja situado en el reproductor, para Abrirla.
- Sostenga el disco sin tocar ninguna de las superficies y colóquelo en la bandeja con la etiqueta o titulo hacía arriba (para discos DVD de doble cara, coloque el disco con la etiqueta A/1 hacía arriba).
-
Cierre la bandeja; el disco se cargará automatistically.
-
Si es un disco DVD, se做不到a la pantalla el menu principal o la pagina de titre. Utilice los botones de direccion del mando a distancia para selectionar la option deseada, y pulse bajo el boton para confirmar.
-
Si es un CD, comenzará automatistically la reproducción de la prima pista.
-
Pulse el botón STOP si quiere detener la reproducción del disco. PuedeContinuar con la reproduccion pulsando. La reproduccion continua en el punto en el que estaba cuando ha pulsado STOP (funcion de continuacion de la reproduccion).
- Pulse dos vezes STOP — cuando quiera detener definitivamente la reproduccion del disco.
Pausa
- Pulse el botón para hacer una pausa en la reproducción de un DVD o de un CD.
- Pulse 新詞 para continuar con la reproduccion.
Anterior|Siguiente
- Durante la reproduccion, pulse el boton para volver al comienzo del capitulo o de la pista anterior.
- Durante la reproduccion, pulse el boton para ir al comienzo del capitulo o de la pista seguida.
Búsqueada hacía delante//hacia atrás
- Pulse paraocularmente delante. Durante la reproduccion, pulse este boton repetidamente para mover la velocidad de businga: "2X", "4X", "8X", "16X", "32X" y "reproduccion normal".
- Pulse paraoculars. Durante la reproduccion, pulse este boton repetidamente para mover la velocidad de businga: "2X", "4X", "8X", "16X", "32X" y "reproduccion normal".
Note: Para volver a la reproduccion con velocidad normal, pulse el botón enequalquier momento.
Reproduccion lenta
- Pulse el botón LENOI para entrada en el modo de reproducción a velocidad lenta. Pulse repetidamente este botón paracaejar la velocidad de reproduccion lenta y la direction: "1/2" adelante, "1/4" adelante, "1/8" adelante, "1/16" adelante, "1/2" atrás, "1/4" atrás, "1/8" atrás, "1/16" atrás y "reproduccion normal".
- Para volver a la reproduccion con velocidad normal, pulse el boton/canalquear tiempo.
Nota:
- El sonido se anula en modo lento.
-Estamericano no está disponible con discos CD de audio ni con formatting MP3.
Borrar
Utilice el botón BORRAR del mando a distancia para cancelarrialquier entrada equivocada (porejemplo, alutilizar el modo de programacion,ver pag.48).
Otras unidades para DVD
Menu
Durante la reproduccion de un DVD, pulse el boton MENU para acceder al menu principal del DVD. Utilice los botones de direccion del mando a distancia para selectionar la optacion deseada, y pulse bajo el boton para confirmar.
Modo repetir
EstafuncionestadisponibleneparadiscosDVDydiscosCD,perocondiferentesefectos.
- Para discs DVD, pulse una vez el botón REPETIR para que se repita el capítulo actual; dos veces para que se repita el titulo actual; tres veces para que se repita el disco entero.
- Para discos CD, pulse el botón REPETIR una vez para que se repita la pista actual, y pulse dos veces para que se repita el disco entero (repetir todas las pistas).
- Pulse repetidamente el botón para cancelar el modo de repetition.
Repetir A-B
El usuario puede estarificar un intervalo que se repetirá, marcando el punto de comienzo y el punto final.
- Pulse el botón A-B RPT para marcar el punto de comienzo (la reproducción continua).
- Pulse el botón A-B RPT para marcar el punto final (la parte marcada se repetirá antesas automatistically).
- Pulse el botón A-B RPT durante la repetienda para desactivar el modo de repetienda A-B.
Subtitulo
Pulse el botón SUBTITULO repetidamente paraonian el idioma de los subtitulos que se muestran en la pantalla.
Nota: El numero de idiomas de subtitle disposibles depende del disco DVD.
Audio
- Durante la reproduccion de un DVD, pulse el botón AUDIO para Cambiar el idioma de la banda sonora del DVD (siempre y cuando el DVD admita esta funciona). Pulse repetidamente el botón AUDIO para Cambiar el idioma.
- Durante la reproduccion de un CD de audio, pulse el boton AUDIO paraCambiar el canal de sonido entre los modelos "Mono izquierdo", "Mono derecho", "MONO MIXTO" y "Estereo".
Angulo
- Si un disco DVD contiene la caracteristica de multi-ángulo, pueda selectionarse los ángulos de visión.
- Durante la reproduccion, pulse repetidamente el boton ANGLE para selectionar el ángulo deseado de visión.
Nota: El número de ángulos de visión depende del disco.
Busqueda
Puede saltar a un tiempo especifico del disco, a una pista, a un capitulo o a un titulo. DVD:
- Pulse una vez el botón BUSQUEDA parakatrar a un capitulo, dos vces parakatrar a un tiempo especialico del titulo actual, y tres vces para ir a un tiempo especialico del capitulo actual.
- Utilice los botones numéricos para introducir el número de capítulo, el número de titULO o el tiempo.
-
El reproductor salutea inmediamente a la posicion indicada. CD de audio:
-
Pulse una vez el botón BUSQUEDA parakatar a un tiempo específico del disco, dos times parakatrar a un tiempo específico de la pista, y tres times parakatrar a una pista específica.
- Utilice los botones numéricos para introducir el número de pista deseada o el tiempo.
- El reproductor salutea inmediamente a la posición indicada.
OSD (mensajes en la pantalla)
Pulse el botón OSD para que se mueste en la pantalla el tiempo y la información de estado (tiempo transcurrido, tiempo restante, capítulos reproducedos, capítulos restantes...). Pulse repetidamente este botón para que desaparezca la información de la pantalla.
Pantalla TFT
Pulse el botón TFT ON/OFF para encender o apagar la pantalla TFT del reproductor de DVD.
Note: Para ahorrar energia de la bateria de litio incorpora, se recomienda apagar la pantalla TFT cuando se escucha un disco CD.
TÍLULO
Con algunos discos DVD, pueda pulsar el botón TÍTULO para做不到 el menu de titulo. Utiliceonianes botones de direccion para seleccionar sus capitulos favoritos.
Zoom
Esta funciona agranda o reduce unaImagen fija o laImagen de unapellicula. Pulse el boton ZOOM para selectionar los niveles de zoom: "X2", "X3", "X4", "1/2", "1/3", "1/4". Pulse repetidamente el boton para cancelar la funciona zoom.
Nota: Utilice los botones de direccion ( / / / ) para desplazarse por la imagen.
Ajustes del DVD
El reproductor portátil de DVD tiene 5 manos de ajuste: "Págin de configuración general" (Pág.configeneral), "Págin de configuración audio" (Pág.config.audio), "Págin de configuración video" (Pág.config.vdeo), "Págin de electrónica" (Pág.config.contraseña) y "Págin de preferencias" (Pág de preferencias).
Note: Para acceder a todos los menos de ajuste, el disco debe estar complemente parado (pulse dos vezes el boton STOP).
- Pulse el botón “SETUP” para acceder al menu de ajustes.
- Use los botones o para selectionar un menu y pulse Ib par confirmar.
- Use los botones de direccion (▲/▼) para desplazarse por los manos y para seleccionar las options disponibles. Pulse II para confirmar los ajustes. Nota: Pulse para volver a la lista de manos.
- Para salir de la páginá de menus de ajuste, selección "Salir del menu de configuración" y pulse , o bien pulse el botón SETUP en在哪quier momento.
Págrina de configuración general
Pulse SETUP y utilise los botones y paraDSLarar "Pagina de configuracion general". Pulse luegoIb/
Pantalla TV
- Use los botones para resolver "Pantalla TV".
-
Pulse y use bajo los botones y para seleccionar "4:3 PS" / "4:3 LB" / "16:9".
-
"4:3 PS" (4:3 panorama): Los laterales de laImagen se cortan para ajusta las proportionsiones de laImagen a la relacion de aspecto estandar de la pantalla de television, 4:3.
- "4:3 LB" (4: 3 Letter Box): se respeta la relacion de aspecto original de lapellicula reduciendo la alta vertical de laImagen (se做不到a una banda negra en la zona superior e inferior de la pantalla).
-
"16:9": formatting de visualización ancho para televisores de pantalla ancha.
-
Pulse bár a confirmar su elección.
Marca de angulo
- Use los botones y para resaltar "Marca de ángulo".
- Pulse y utilise los botones y para selectionar "Activado" u "Desactivado" (Desact.).
- Pulse bára confirmar su elección. Si se activa la option "Marca de ángulo", al pulsar el botón ANGULO durante la reproduccion de un DVD, en la pantalla del television se做不到 constantemente el ángulo selectionado. Si se desactiva la optación, en la pantalla del television se做不到 constantemente el ángulo selectionado solamente durante uno poco segundos.
Salvapantallas (Prot.pant.)
Con esta optación, pueda activar o desactivar la función de salvapantallas.
- Use los botones y paraDSLAR ("Prot.pant").
- Pulse y utilise los botones y para seleccionar "Activado" u "Desactivado" (Desact.).
- Pulse▶bára confirmar su elección.
Nota: el ajuste predeterminado para la func tion salvapantallas es "Activado".
Selección del idioma para los mensajes en pantalla (Idioma menús)
Estaopylere permite seleccionar elidioma deseado para los mensajes en pantalla (OSD).
- Use los botones y para resaltar "Idioma menus".
- Pulse y bajo use los botones y para seleccionar el idioma deseado para los mensajes en pantalla.
- Pulse1 bara confirmar su eleccion.
Ajustes de audio
Pulse SETUP y utilise los botones y para resaltar "Pagina de configuracion audio". Pulse bajo
Ajuste de los altavoces
Use los botones y paraDSLar "Config.audio analogico"y pulse para ir al menu de ajustes de los altavoces.
Modo Downmix (Mezcla a la baja)
- Use los botones para resaltar "Modo Downmix".
- Pulse y utilise los botones y para selectionar "I/D" u Estereo".
- Pulse▶para confirmar su eleccion.
Note: Cuando se selección I/D, el sonido se parecerá al de un cine si la película original se ha codificado en el formatting ProLogic Dolby Digital.
DRC
- Use los botones y para resolver "DRC".
- Pulse y utilise los botones y para seleccionar "Activado", "Desactivado" o "Auto".
- Pulse para confirmar su eleccion.
Ajustes de video
Pulse SETUP y utilise los botones y para resaltar "Pagina de configuracion video". Pulse bajo.
- Use los botones y paraDSLar "Panel Quality" (calidad depellalla), y pulse luego
- Use los botones y para seleccionar "Brillo" (brightness), "Contraste" (contrast), "Tono" (hue) o "Saturacion" (saturation) y pulsill.
- Use los botones y paraajsar la option seleccionada. Pulse confirmar.
Configuración de contraşa
Pulse SETUP y utilise los botones y para resaltar "Pagina de configuracion de contraseña". Pulse bajo.
- Use los botones y para resaltar "Contrasenia", y pulse bajo para seleccionar "Cambiar". Pulse para confirmar.
- Use los botones numéricos para introducir la contraseña anterior e introduzca la nuevo contraseña de 4 digitos. Confirme el número nuevo pulsando para almacenar el cambio.
Nota:
- El número predeterminado es 8888.
- Para usar esta-option, el disco debe estar Completelye parado.
Preferencias
Pulse SETUP y utilise los botones y paraDSLarar "Pagina de preferencias".Pulse违法违规
TipodeTV
Utilice esta.option cuando necesse cambiar el tipo sistemas de calidad de TV.
- Use los botones para resaltar " Tipo TV".
- Pulse y utilise los botones y para seleccionar "PAL" o "NTSC".
- Pulse para confirmar su eleccion.
Ajuste de idioma de audio
- Use los botones y paraDSLar tar "Audio".
- Pulse y bajo use los botones y para selectionar el idioma deseado para audio.
- Pulse para confirmar su eleccion.
Idiomade subtitulos
- Use los botones para resolver "Subítulos".
- Pulse , y use bajo para seleccionar el idioma deseado para los subtitulos, o seleccione "DESACT." para desactivar los subtitulos.
- Pulse para confirmar su eleccion.
Control parental
La función de control parental permite a los padresDTDar que los niños vean contentsados inapropiados en un DVD. El reproductor no permitirá acceder al contenido de un DVD si su clasificacion está por encima de PG-13.
- Use los botones para resaltar "Parental".
- Pulse y bajo use los botones y para selectionar una de las 8 categorias.
- Use los botones numéricos para introducir la contraseña de 4 digitos (el número predeterminado es 8888), y pulse para activar la función de control parental.
Ajuste de idiomas para谩s
- Use los botones y para resolver "Menu de disco".
- Pulse y bajo use los botones y para seleccionar el idioma deseado para el menu.
- Pulse para confirmar su eleccion.
Default (Predeterm.)
- Para hacer que todos los ajustes vuelvan a sus valores predeterminados, use los botones y para resolver "Reiniciar".
- Pulse para resaltar "Reiniciar y pulse bajo confirmar.
Funciones especials para DVD
Modo programa
Estamericano estadisponible solo paraDVD ydiscos CD de audio.Puede asignar una
secuencia de reproduccion de acuerdo con sus preferencias.
CD/CDG
- Pulse el botón PROG. Se做不到 en la pantalla la tablet de secuencia de programa.
- Introduzca los nombres de pista de acuerdo con sus preferencias, utilizing los botones numéricos del mando a distancia.
- Después de asignar la secuencia de reproduccion, utilise los botones // / para seleccionar "Start". Pulse para confirmar.
- Para cancelar la funciona, pulse el botón STOP en cualquier momento.
Note: también puede pulsar enichever momento el botón PROG para salir del modo de programación.
DVD
- Pulse el botón PROG. Se做不到 en la pantalla la tabla de secuencia de programa.
- Utilice los botones numéricos para introducir el número de titulo.
- Introduzca el numero del capitulo del titulo seleccionado en el paso anterior.
- Use los botones / repita los 2 ultimos pasos para introducir la secuencia.
- Después de asignar la secuencia de reproduccion, utilise los botones /▼/ ↓ paraDSLAR "Start".
- Pulse▶para confirmar.
- Para cancelar un programa, mueva el cursor para resultar "Salir" en la parte inferior de la pantalla y pulse para confirmar.
Nota:
- Si pulsa STOP , la secuencia quedará cancelada.
- Internacional para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para ser producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se producción en el botón PROG Para se production.
CD de imágenes
- Introduzca en la bandeja un CD con imagenes. Si el disco es reconocido por el reproductor, se做不到a una lista de las carpetas y fotos almacenadas en el disco CD.
- Use los botones y para selectionar una carpeta y pulse bajo para desplazarse por los ARCHIVOS.
- Use los botones y para selectionar una fotografia y pulse bajo que comience una presentacion dinamica de las fotografias.
- Pulse para hacer una pausa en la presentacion y paraContinuar con la presentacion.
- Pulse parakatar a la seguiente fotografia, o pulse para volver a la fotografia anterior.
- Pulse el botón ZOOM repetidamente para augmentar o reducir las fotografías.
- Use los botones de direccion para dar la vuelta o girar las fotografias.
- Durante la presentación de fotografías, pulse STOP para ir al modo "Digest". Se做不到 en la pantalla 12 fotografías cada vez. Use los botones /▼/ ↓ y II/← para selecciónar una de las options disponibles en la parte inferior de la pantalla. "Presentación" (paraContinuar con la presentación), "Menu" (para Obtener una breve descripción de la función de los botones en el modo fotografia), "Previo" (para volver a las 12 miniaturas anteriores) o "Siguiente" (para visualizar la 12DMIables miniaturas).
Nota:
- Durante la presentación o en el modo "Digest", pueda utilizar también los botones numéricos para introducir directamente el número correspondiente a una fotografia. Para que se visualice la correspondiente fotografia pulse el botón/
- Puede pulsar en qualquier momento el botón MENU para volver a la pantalla de la lista de fotografías.
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| La unidad no se enciende. | -Compruebe la conexión de la alimentación. - La batería pueda estar descargada. Recargue la batería. |
| No hayImagen en la pantalla TFT. | -Compruebe la energia de la batería. |
| No hay sonido. | - Si el reproductor está conectado a otros dispositivos (TV o amplificadores de audio), com prunebe las conexiones. - Asegúrese de que los dispositivos connectados funciona正确amente. - Comprueba el volumen de la unidad. |
| No se reproduce un disco insertado. | - Asegúrese de que el disco está correctamente colocado. - Limpie el disco. - Desactive la función de control parental o cambie la categoria de clasificacion. |
| El mando a distancia no funciona correctamente / El reproductor no responde correctamente al mando a distancia | - Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del reproductor. - Asegúrese de que el mando a distancia apunta al sensor remoto del panel frontal del reproductor. - Comprueba las pilas del mando a distancia y sustitúyalas si esnecessary. - Asegúrese de que el mando a distancia no está a más de 3 m del reproductor. |
| Baja calidad de laImagen | - Compruebe que el disco no está sucio o con rayas. - Apague el reproductor y vuélavo a encender después de 10segundos. |
| Los botones del reproductor no funciona正確amente. | - Transitorios en la tensión de red ythers fenómenos electricosollen ser causa de un mal funciona bajo Apague el reproductor y vuélavo a encender.afteres de 10segundos. |
Especificaciones
GENERAL
Alimentación AC ~ 110 V-240 V 50/60 Hz 9 Vcc
Consumo 12 W
Dimensiones externas (Long. x Ancho x Alto) 215 x 175 x 40 mm
Temperatura de operacion: 5^ a 35^ (41°F a 95°F)
Posicion de functiOnamento Horizontal
Humedad de funciona 5 % a 90 %
Peso 1,1 kg
SISTEMA
Tamañodela pantalla TFT 7ulgadas
Sistema de senal PAL/NTSC
Respuesta de Frequencia CD:20 Hz-20 kHz (EIAJ) DVD:
20 Hz-22 kHz (48 kHz) (Correspondiente a muestreo)
20 Hz-44 kHz (96 kHz) (Correspondiente a muestreo)
Relación Señal/Ruido mas de 65 dB
Video/Fotografia MPEG1 V2.0; MPEG2
Audio Estandar MPEG LAYER2
Salida de audio analógica Nivel electrico en la calidad: 1,0 V-2,0 V Impedancia: 10 kΩ
Salida de video Nivel eletrico en la calidad: 1,0 Vpp
Impedancia: 75 kΩ
Mantenimiento
Para evaporar riesgos de fuego o descargas electricas desconectar el aparato de la fuente de alimentacion CA antes de proceder a su limpieza. Limpiar el acabado del aparato con un paño para limpiar el polvo como se haria con un mueble cualesera. Utilizar un paño suave, limpio y humedecido con agua clara tibia para limpiar el exterior del aparato. Tomar cuidado al limpiar las partes de plástico. Para el panel frontal se peutecurar un paño humedecido con un jabon suave.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicios postventa. Nuestra garantía cubre cuales defecto material y de mano deoba, a exception del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contentsas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene informacion importante.
Referencia: DVDP1SP 02
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
C/ de las Hileras 4, 4^ dpcho 14,
28013 Madrid, España.
Servicio consumidos: 902 102 191, http://www.lexibook.com
Proteccion del medioambiente
Los aparatos electricos no deseados peuvent ser reciclados y no deben ser desechados jusqu con la basura domestica. Ayude a la conservacion de los recursos y del medioambiente levando este aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible).

Indices

(B)
Correcto Incorrecto

Resolucao de problemas
ManualFácil