PHILIPS

20LCD35 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 20LCD35 PHILIPS en formato PDF.

📄 142 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PHILIPS 20LCD35 - page 102
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : 20LCD35

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20LCD35 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20LCD35 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO 20LCD35 PHILIPS

Uso del telecomando MENU

c camcorder, 17 C-canali, 6 colore, 11 cuffie, 17 e equalizzatore, 11 eurocavo, 15 l lingua, 4 lista dei programmi, 7 luminosità, 11 m memorizzare i canali TV, 4 menu lingua, 4 mono, 8 muto audio, 9 n nome, 6 nicam, 8 nitidezza, 11 p predisposizione automatica, 5 predisposizone manuale, 6 r regolazione del suono, 11 regolazioni fabbrica, 18 ricerca, 5 ricerca del canali, 5 s S-canali, 6 sintonia fine, 6 stereo, 8 S-VHS, 16 s-video, 16 sistema, 5 t teletext, 13 timer spegnimento, 9 tint, 11 toni alti, 11 trasmissione bilingue, 8 v videoregistratore, 15 volume, 9 Indice 20 Indice 126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 20Español Contenido Instalación Uso del control remoto 8-9 Teclas en la parte frontal del TV 10 Menú Imagen 11 Menú Sonido 11 Menú Especial 12 Teletexto 13-14 Su control remoto 2 Preparación 3 Cómo utilizar los menús 4 Memorizar los canales de TV 4 Seleccionar el menú idiomas 4 Instalación automática 5 Instalación manual 6 Reordenar la lista de programas 7 Visualizar la lista de programas 7 Conectar los equipos periféricos Conectar y seleccionar el equipo 15-17 Teclas de la grabadora de vídeo 18 Consejos 19 Índice 20 ¿Ayuda? Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'Word-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje. Model: ............................................................. Product No: .................................................. Manejo

Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: . Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2. Muy importante :La tapa posterior únicamente deberetirarla un Técnico de Servicio.La puesta en funcionamientodel aparato sin tapa posteriores peligrosísimo. 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 1B AUTO AUTO

MENU menú principal encender/apagar p. 9 w Equipos periféricos p. 8 selección del modo TV o

X elección bilingüe/ información sonido p. 8 M auto sonido p. 8 a auto imagen p. 8 D ajustar la función sleeptimer p. 9 V volumen arriba/abajo p. 9 ¬ interrupción del sonido p. 9 P selección de programa p. 9 B modo de espera p. 8 Teclas color - selección directa de página txt o de sujeto, p. 9 - función de vídeo p. 18 ® grabar Ò rebobinar ‡ parar π reproducir † bobinar C VCR temporizador

programa anterior p. 9 LIST lista de programas p. 9 Cursor para seleccionar su elección OK activar su elección Su control remoto 2 Su control remoto Instalación Teletexto p. 14 h aumentar b encender/apagar U visualización de la hora selección de la subpágina f solución de rompecabezas g detener c mezclar imagen tv/txt e interrumpir k índice principal 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 2Preparación

Coloque el televisor sobre una superficie sólida. Asegúrese que el televisor esté colocado en una posición que permita la libre circulación de aire. No cubra las aperturas de ventilación de la cubierta trasera. Para impedir cualquier situación peligrosa, no se debe colocar ninguna fuente con llama sin protección, como velas encendidas, sobre o cerca del dispositivo. Evite el calor, la luz solar directa y la exposición a la lluvia o el agua. No se debe exponer el equipo a gotas o chorros de agua.

Introduzca la clavija de la antena firmemente en el enchufe de la antena ANT IN x 75 Ω en la parte trasera del TV. “ Control remoto: Quite la cubierta del compartimiento de baterías. Introduzca las dos baterías incluidas (Tipo R6-1.5V).

Potencia: Este televisor funciona con una fuente de energía DC suministrada por el adaptador AC-DC. El voltaje está indicado en la etiqueta de la cubierta trasera. Sólo use el adaptador AC-DC que va incluido con el TV y nunca use una fuente de AC directamente al TV. El adaptador AC-DC funciona con una fuente AC, el voltaje es el indicado en la etiqueta del adaptador AC-DC. Conecte la clavija DC del adaptador CA- CC al enchufe CC 15V en la parte trasera del TV. Conecte el adaptador AC-DC y el cable de la red. Introduzca la clavija de la red eléctrica en el enchufe de pared que tenga un voltaje de red de 110V-240V. ( Encendido del TV: Pulse la tecla ON/OFF en el frontal del TV para encender o apagar el televisor. Cuando el TV está en el modo "en espera", el indicador de "en espera" en la parte delantera del TV se iluminará.Vuelva a pulsar la tecla B de "en espera", o la tecla – P + o una de las teclas numéricas del control remoto para encender el TV. R6 / 1,5 V 3Preparación DC 15V

126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 3& Pulse repetidamente la tecla MENU para visualizar cada menú. é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar una opción del menú. “ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para ajustar una opción del menú o pulse la tecla OK para entrar en un submenú.

& Pulse una vez la tecla MENU del control remoto para seleccionar el menú Instalación. é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Idioma. “ Pulse la tecla OK. ‘ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma. ( Pulse la tecla OK. Podrá buscar y memorizar los canales de TV de dos maneras diferentes: usando Instalación automática, véase p. 5 o Instalación Manual (sintonizando canal por canal), véase p. 6. Seleccione su elección y pulse la tecla OK.

Instalación Cómo utilizar los menús Memorizar los canales de TV Seleccionar su idioma del menú Instalación automática Instalación manual Reordenar Language

OK MENU Instalación automática encender/apagar el menú seleccionar un elemento del menú activar 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 4Instalación automática & Seleccione el sistema de TV. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar el sistema de TV del país o la parte del mundo desde donde usted desea recibir los canales de TV. Si está conectado a un sistema de cable, seleccione el sistema de TV de su país o parte del mundo donde se encuentra ahora. DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este/Francia) I: PAL I/II (Reino Unido./Irlanda) L (si está disponible) (Francia) “ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Memorizar. ‘ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar un número de canal o introduzca el número de canal con las teclas numéricas desde donde quiere empezar a buscar nuevos canales. Si usted, por ejemplo, quiere guardar los canales 1 hasta 11 que fueron memorizados anteriormente, introduzca el número de canal 12. Su TV buscará nuevos canales a partir del canal número 12. ( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Búsqueda. § Pulse la tecla OK para empezar la Programación Automática. Se buscarán y se memorizarán automáticamente todos los canales de TV disponibles.También se memorizarán los nombres de canales de TV cuando los canales de TV emitan VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) o Teletexto. Si no se puede asignar ningún nombre al canal de TV, se asignará y memorizará el número de canal sólo como un canal C (V/UHF 01-69) o un canal S (Cable 01-47), seguido por un número. Para parar la programación automática, pulse la tecla MENU. Cuando se haya completado la programación automática, aparecerá el menú de Reordenar programas.Véase a continuación. è Pulse la tecla MENU repetidamente si desea salir del menú. Auto programmeInstalación manual ReordenarIdioma OK MENUInstalación automáticaSystem BGMemorizar 1 Búsqueda C 151 ‡ 2% MENU Sistema BG 5Instalación 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 5Instalación manual Se buscan y memorizan los canales de TV uno a uno.También podrá asignar un nombre a un canal de TV con un máximo de 5 letras o números. Deberá pasar por cada paso del menú de programación manual. & Seleccione Instalación manual en el menú de instalación. é Pulse la tecla OK para entrar en el menú de Instalación manual. “ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar el sistema de TV del país o la parte del mundo desde donde usted quiere recibir el canal de TV. Si está conectado a un sistema de cable, seleccione el sistema de TV de su país o parte del mundo donde se encuentra ahora. DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este) I: PAL I/II (Reino Unido/Irlanda/Francia) L (si está disponible) (Francia) ‘ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Canal. ( Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar un canal C en caso de canales por antena o un canal S en caso de canales por cable. Si sabe el número del canal C (01-69) o S (01-47), introdúzcalo directamente con las teclas numéricas 0 a 9. Solicite una lista con su compañía de cable o su agente. § Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Buscar. è Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para empezar a buscar. Si se encuentra un canal, la búsqueda se interrumpirá. Sintonización fina En caso de una mala recepción, podrá mejorar la recepción mediante la sintonización fina. Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Sint. fina. Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para sintonizar finamente y obtener así la mejor imagen y el mejor sonido. Asignar un nombre a un canal Se podrá cambiar el nombre memorizado en la memoria o asignar un nombre a un canal de TV que aún no ha sido introducido. Se podrá dar un nombre de hasta cinco letras o números a los canales con los números de 0 a 99. Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Nombre. Seleccione el carácter con el cursor hacia la izquierda/derecha. El espacio, los números y otros caracteres especiales se encuentran entre Z y A. Pulse la tecla OK. Seleccione el siguiente carácter. Proceda con los siguientes pasos. ! Si el canal es el deseado, pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Memorizar. ç Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar un número de canal o introduzca el número de canal con las teclas numéricas. 0 Pulse la tecla OK para memorizar el canal de TV. Repita los pasos 4 hasta 10 para memorizar otro canal de TV. Pulse la tecla MENU repetidamente si desea salir del menú. Instalación automáticaManual installation ReordenarIdioma OK MENUInstalación manualSistema BGCanal S-ch/C-ch Sint. fina πππBuscarNombre C 01Memorizar 1 oœ p πOK MENU

Instalación 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 6Reordenar la lista de programas Según sus preferencias podrá borrar o saltar los canales de TV memorizados. Asimismo podrá cambiar el orden de los canales de TV memorizados o insertar un espacio en blanco en el número de canal seleccionado. & Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Reordenar en el menú Instalación. é Pulse la tecla OK para entrar en el menú Reordenar. Borrar un canal de TV “ Pulse el cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha para seleccionar el canal de TV que desea borrar. ‘ Pulse dos veces la tecla roja del control remoto. El número del canal de TV seleccionado se queda borrado, todos los canales siguientes se mueven una posición hacia arriba. Copiar un canal de TV & Pulse el cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha para seleccionar el canal de TV que desee copiar. é Pulse la tecla verde del control remoto. Todos los números de canales siguientes se mueven una posición hacia abajo. Mover un canal de TV & Pulse el cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha para seleccionar el número de canal que desee cambiar. é Pulse la tecla amarilla del control remoto. “ Pulse el cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha para mover el canal de TV al número de canal deseado. ‘ Vuelva a pulsar la tecla amarilla para liberar esta función. Saltar un número de canal & Pulse el cursor hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha para seleccionar el número de canal que desee saltar. é Pulse la tecla azul del control remoto. El canal de TV saltado se visualiza en azul. “ Vuelva a pulsar la tecla azul. Después de salir de la instalación, podrá navegar por los canales de TV pulsando las teclas del cursor hacia arriba/abajo. Sólo se podrán seleccionar aquellos canales de TV que no hayan sido saltados. Los canales de TV saltados aún se podrán seleccionar con las teclas numéricas o en la lista de programas en la que se visualizarán en azul. Pulse la tecla MENU repetidamente para salir del menú. Auto programmeInstalación manual ReordenarIdioma OK MENUInstalación automática 0ARD 1 ZDF 2C12 3S 4 4 CH-5 Borrar Moveroœ p πOK MENU5 ARD16 ZDF17 C128S 449 CH-5 Copiar Apagar 1ZDF Visualizar la lista de programas & Pulse la tecla LIST en el control remoto para visualizar la lista de programas. é Pulse el cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para navegar por la lista de 100 números de canal. “ Pulse la tecla OK para seleccionar el canal de TV deseado. Nota: Los canales de TV visualizados en azul se han fijado hasta se salten en el menú de configuración. 0ARD 1 ZDF 2C12 3S 4 4 CH-5oœ p πOK MENU5 ARD16 ZDF17 C128S 449 CH-5 1ZDF 7Instalación 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 7Manejo Uso del control remoto

Y-Z w Fuente Seleccione otros dispositivos periféricos: pulse repetidamente para seleccionar el modo de monitor TV, AV1, AV2 o S-VIDEO. X Elección bilingüe y selección del modo de sonido Pulse esta tecla

  • para cambiar de sonido Estéreo a Mono en caso de transmisión estéreo, o de Nicam Estéreo a Nicam Mono , en caso de transmisión digital
  • para cambiar de Nicam Dual Y a Nicam Dual Z o Nicam Dual X en caso de transmisión Nicam Dual
  • para elegir entre Dual Y, Dual Z o Dual X en caso de transmisión bilingüe: Dual Y envía el idioma principal de transmisión a los altavoces; Dual Z envía el idioma secundario de transmisión a los altavoces; Dual X envía un idioma por separado a cada altavoz. Observación: en caso de señales débiles de sonido estéreo con la transmisión estéreo o Nicam estéreo, seleccione recepción mono. Selección de salida de sonido en modo AV En modo AV, podrá seleccionar la salida del sonido para los altavoces izquierdo y derecho. Pulse la tecla X repetidamente para seleccionar:
  • L+R: la señal audio de la entrada audio L se envía al altavoz izquierdo, la señal audio de la entrada R audio se envía al altavoz derecho
  • L+L: se envía la señal audio de la entrada de audio L a los altavoces izquierdo y derecho
  • R+R: se envía la señal de audio de la entrada de audio R a los altavoces izquierdo y derecho. B En espera Para encender el TV desde la posición "en espera" o apagarla a la posición "en espera". Teclas AUTO Para seleccionar ajustes predefinidos de imagen y de sonido.

AUTO imagen Cada vez que se pulse, se selecciona otro ajuste de imagen, correspondiendo con los ajustes fábrica específicos de Contraste, Brillo, Color y Realce.

AUTO sonido Cada vez que se pulse, se selecciona otro ajuste de sonido, correspondiendo con los ajustes fábrica específicos de agudos y bajos. Personal refiere a ajustes de preferencia personal de imagen y sonido seleccionados y almacenados en el menú de imagen y sonido. 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 8B

V Volumen Pulse + o - para ajustar el volumen. ¬ Silencio Interrumpe temporalmente el sonido o lo restaura. P Selección de programas

  • para navegar por los canales de TV que no hayan sido saltados
  • para encender el TV desde la posición "en espera”. ®Ò‡π† Teclas vídeo véase p. 18. U Visualización de la hora Se visualiza en la pantalla la hora, bajada del canal de TV (con transmisión de teletexto) memorizado en el número 1 de programas o el número de programa más bajo que no haya sido saltado. 0/9 Teclas numéricas Para seleccionar un canal de TV. 0 Programa anterior Para visualizar el canal de TV seleccionado anteriormente. LIST Lista de programas Para visualizar la lista de programas. b Teletexto encender/apagar véase p. 13. Funciones de teletexto véase p. 14. hUfgcek D Sleeptimer Con esta tecla podrá ajustar un período de tiempo tras el cual el TV debería cambiar a la posición "en espera". Pulse la tecla repetidamente para seleccionar el número de minutos. El contador va de B 0, 10, 20, 30... a 240 minutos. El temporizador empieza a contar atrás desde el número seleccionado de minutos. Observación: Para ver el tiempo restante, pulse la tecla D una vez. Para cancelar el sleeptimer, pulse repetidamente la tecla D hasta que aparezca B 0. MENU Pulse repetidamente para visualizar cada menú. OK Pulse esta tecla para activar su elección, cuando sigue en los menús. 9Uso del control remoto 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 9Si se pierde o se rompe el control remoto, podrá seguir operando su TV con las teclas de la parte frontal del TV ON/OFF: Pulse la tecla ON/OFF para encender o apagar el TV TV/VIDEO: Pulse repetidamente para seleccionar el modo de monitor TV o AV MENU: Pulse repetidamente para visualizar cada menú OK: - Pulse esta tecla para activar su elección cuando esté en el menú

Auto demostración: Mantenga la tecla OK pulsada durante unos 10 segundos. Todos los menús se visualizarán automáticamente uno tras otro. Para detener la Autodemostración, pulse cualquier tecla del tablero frontal. - VOL + : - Pulse - o + para seleccionar una opción del menú; - Pulse - o + para ajustar el volumen; - Pulse - o + para configurar los ajustes en el menú. - CH/PR +:- Pulse - o + para navegar por los canales de TV que no hayan sido saltados; - Pulse - o + para seleccionar una opción del menú; - Para encender el TV desde la posición "en espera”. B: Enciende el TV desde la posición "en espera" o la apaga a la posición "en espera". El indicador B se iluminará cuando el TV esté en la posición "en espera", y se atenuará cuando se encienda el TV. Teclas en la parte frontal del TV

Teclas en la parte frontal del TV TV / VIDEO MENU

& Pulse la tecla MENU repetidamente para visualizar el menú de imagen, de sonido o el especial. é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar una opción del menú. “ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para configurar los ajustes de la opción del menú o pulse la tecla OK para entrar en un submenú. ‘ Pulse la tecla MENU repetidamente si quiere salir del menú. Podrá ajustar el contraste de la imagen, brillo, color, realce y el tono (sólo NTSC AV) a los niveles de su preferencia. Pulse la tecla OK para memorizar los ajustes. Aparecerá el mensaje Memorizado. Ahora se han memorizado sus configuraciones de imagen que se podrán recordar con la tecla AUTO a en el control remoto, seleccionando Personal. Para seleccionar uno de los ajustes de imagen predefinidos en fábrica, pulse la tecla AUTO a del control remoto. Pulse la tecla MENU repetidamente para salir del menú. Ecualizador & Seleccione Ecualizador y pulse la tecla OK para entrar en el menú Ecualizador. é Seleccione una de las configuraciones de sonido predefinidas en fábrica o seleccione Personal para ajustar su configuración de sonido personal de agudos y bajos. Ajustar el ecualizador Personal & Seleccione Personal con el cursor hacia arriba/abajo. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar una banda de sonido. “ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para ajustar el nivel adecuado de sonido. ‘ Pulse la tecla OK para memorizar los ajustes Personales.Aparecerá el mensaje Memorizado. Pulse la tecla MENU para salir del menú. Menú imagen Menú sonido Uso de los menús Contrast 100 Brillo 95 Color 85 Realce 80 Tono oœ p π OK MENU Contraste

OK MENU Ecualizador Flat Música Cine Voz Personal oœ p π MENU

0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz

Flat Podrá seleccionar su configuración de sonido preferido o también podrá ajustar la frecuencia del sonido del ecualizador y el balance entre la salida de sonido del altavoz izquierdo y derecho. Active AVL para mantener constante los niveles de sonido cuando cambie de canales de TV. 11Uso de los menús encender/apagar el menú seleccionar un elemento del menú activar 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 11Menú especial Cambio automático AV Si su VCR está conectado al euroconector y pone el VCR en reproducción, el TV cambia automáticamente al modo AV1. Si desea seguir mirando en el modo TV, pulse el cursor hacia arriba/abajo, + P -

pulse las teclas numéricas. Bloqueo infantil Si el bloqueo infantil está activado, el TV solo podrá ser encendida y operada por el control remoto. Las teclas en la parte frontal del TV no se podrán usar. De esta manera podrá prevenir el uso no autorizado de su TV. Si aparece el mensaje Bloqueo infantil Encender , se deberá desactivar el bloqueo infantil antes de poder usar las teclas de la parte frontal para seleccionar un canal de TV. & Seleccione Bloqueo infantil en el menú Especial. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Bloqueo infantil Encender

“ Pulse la tecla MENU repetidamente para salir del menú. Auto apagar Si se activa el Auto apagar, el TV cambiará automáticamente a la posición "en espera" si no se recibe una señal de antena durante aproximadamente 12 minutos. & Seleccione Auto apagar en el menú Especial. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Auto apagar Apagar. “ Pulse la tecla MENU repetidamente para salir del menú. 12 Uso de los menús Seleccione modo TV o AV & Seleccione Fuente en el Menú especial. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar TV, AV1, AV2 o S-VIDEO.

AV1 para un VCR conectado al euroconector w 1 (Véase Conectar Dispositivos Periféricos, p. 16)

AV2 para un VCR conectado al conectorAV2 del TV. S-VIDEO para un S-Video VCR conectado al conector S-Video del TV. Observación: Cuando se conecte un VCR a través del enchufe de antena, se usará el TV en modo TV. Podrá seleccionar alternativamente el modo TV o AV con la tecla fuente en el control remoto. Para volver al modo TV, pulse el cursor hacia arriba/abajo o use las teclas numéricas. Input TVBloqueo infantil Apagar Auto apagar Apagaroœ p π MENU Fuente TV 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 12Teletexto Activar/desactivar Teletexto Pulse b para activar o desactivar teletexto. Aparecerán en la pantalla la página del índice principal o la página que fue seleccionada por ultimo, junto con un titular con información y una línea de opción en la parte inferior de la pantalla. Seleccionar una página de Teletexto Con las teclas numéricas Introduzca el número de página deseado con las teclas numéricas. El contador de páginas busca la página. Aparecerá un mensaje cuando haya introducido un número de página inexistente o incorrecto. Complete el número de 3 dígitos y vuelva a introducir el número de página correcto. Los números de página que empiezan por 0 o 9 no existen. Con la línea de opciones en la parte inferior Seleccione con las teclas de color, correspondiendo con las opciones en color en la parte inferior de la pantalla, el tema deseado. Con el cursor hacia arriba/abajo Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar la página anterior o la siguiente. Seleccionar la página del índice de teletexto Pulse la tecla k para visualizar el índice principal (normalmente p.100). Sólo para transmisiones de TOP teletext: No todos los canales de TV transmiten TOP teletext. TOP ordena las páginas en categorías y añade otras posibilidades para facilitar el uso. Pulse la tecla k. Se visualiza un resumen TOP de los temas de teletexto disponibles. Use las teclas de color para seleccionar la información teletexto o seleccione directamente las páginas teletexto con las teclas numéricas. cursor para seleccionarlas páginas de teletextoteclas de color paraseleccionar

OK para activar La mayoría de los canales de TV transmiten información a través de teletexto. Cada canal que transmite teletexto, transmite una página con información sobre la manera de usar el sistema de teletexto. Busque la página de teletexto con el índice principal (normalmente página 100). Dependiendo del canal de TV, se transmite teletexto en varios sistemas: Standardteletext , TOP y FASTEXT.

Standard teletext consiste en un número de páginas que se seleccionan introduciendo directamente el número de página correspondiente.

TOP y FASTEXT usan los colores en la línea de abajo, correspondiendo con las teclas de color en el control remoto, para seleccionar información de teletexto. 13Teletexto 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 13Funciones especiales de teletexto Aumentar Pulse h repetidamente para visualizar la parte superior, la parte inferior y después para volver al tamaño normal de la página. Cuando se visualiza la parte superior, podrá desplazarse por el texto línea por línea usando el cursor hacia arriba/abajo. Mostrar Pulse f para mostrar/ocultar la información escondida, tal como las soluciones a adivinanzas y rompecabezas. Detener Pulse g para detener la rotación automática de las subpáginas, si están disponibles. El icono g está visualizado en la parte superior de la pantalla. Vuelva a pulsar la tecla g para continuar la rotación automática. Mezclar Pulse la tecla c para visualizar las páginas de teletexto sobrepuestas en la imagen de TV. Vuelva a pulsar la tecla c para volver a apagar la imagen de TV. Interrumpir Pulse e. Aparecerá el programa de TV. b en la parte superior de la pantalla indica que sigue estando en modo teletexto. Antes de interrumpir teletexto, podrá seleccionar un número de página. Cuando se haya encontrado una página, la línea de información aparecerá brevemente en la pantalla. Vuelva a pulsar e. Teletexto reaparece.

cursor para seleccionar las subpáginas OK para activar 14 Teletexto Seleccionar subpáginas Si hay subpáginas disponibles, podrá evitar que giren automáticamente o seleccionar la subpágina descrita por usted mismo. Pulse la tecla U. El número de la subpágina se visualiza en la parte inferior de la pantalla. Pulse la tecla roja o verde para seleccionar la subpágina anterior o siguiente, o cambie la subpágina con el cursor hacia arriba/abajo o con las teclas numéricas. Vuelva a pulsar la tecla U para salir de esta función. 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 14Conectar Equipos Periféricos Hay un amplio surtido de dispositivos de video y audio que se puede conectar al TV. Los siguientes diagramas de conexión muestran como conectarlos. Preparación Quite la lamina trasera en la parte trasera del TV tal como se muestra en la ilustración de enfrente. Coloque el TV LCD en una mesa con la pantalla hacia abajo, ya que será más fácil de conectar sus dispositivos periféricos.Tome precauciones para no dañar la pantalla. Con un eurocable Con un eurocable obtendrá una calidad de imagen mejor que con sólo el cable de antena. & Conecte los cables de antena 1, 2 y el eurocable 3 como se muestra aquí enfrente. é Pulse la tecla π en el VCR. El TV cambiará automáticamente al modo AV1. Si quiere seguir mirando en modo TV, pulse el cursor hacia arriba/abajo, + P - o pulse las teclas numéricas. Sólo con un cable de antena & Conecte los cables de antena 1 y 2 como se muestra aquí enfrente. é Busque y memorice la señal de prueba del VCR

  • Desenchufe el cable de la antena 1 del enchufe de la antena x del VCR.
  • Encienda el TV y ponga el VCR en la señal de prueba. (Véase la manual de su VCR)
  • Busque la señal de prueba de su VCR de la misma manera que ha buscado y memorizado los canales de TV.Véase Instalación manual, p. 6.
  • Memorice la señal de prueba con un número de programa.
  • Vuelva a poner el cable de la antena en el enchufe de la antena x de su VCR después de memorizar la señal de prueba. “ Seleccione el número de programa con el que se memoriza el VCR. ‘ Pulse la tecla π en el VCR. Vídeo PC INPUTw 1

15Conectar Dispositivos Periféricos 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 1516 Conectar Dispositivos Periféricos Con cables Audio/Vídeo & Conecte el cable de antena 1 y los cables de Audio/Video 2 y 3 como se muestra aquí enfrente. é Pulse la tecla w del control remoto o seleccione Fuente en el Menú especial (Véase p. 12) para seleccionar AV2. “ Pulse la tecla π en el VCR. Observación: Si tiene un VCR mono, conecte el cable audio del VCR al conector AUDIO(MONO) L sólo en la parte trasera del TV.PC INPUTw 1

Con un S-VHS VCR obtendrá una calidad de la imagen mejor. & Conecte los cables de antena 1 y 2 como se muestra aquí enfrente. é Conecte el cable S-Vídeo 3 al enchufe S-VIDEO del TV. “ Conecte el cable audio 4 como se muestra aquí enfrente. Observación: Nunca conecte a la misma TV un VCR con cables S-VHS junto con un VCR con un euroconector. ‘ Pulse la tecla w del control remoto o seleccione Fuente en el Menú especial (Véase p. 12) para seleccionar S-Vídeo. ( Pulse la tecla π en el VCR. PC INPUTw 1

S-VHS vídeo Se puede utilizar los conectadores MONITOR OUT para conexiones en serie o para la grabación de programas de su televisor. Solamente cuando tiene conectado un VCR con MONITOR OUT será posible grabar un programa de otro equipo conectado con el TV. Cuando no está conectado el aparato de vídeo con MONITOR OUT solamente podrá grabar un programa del sistema exterior o del cable. VCR

Conectadores MONITOR OUT 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 16& Introduzca la clavija en el enchufe del auricular L en la parte trasera del TV. é Pulse la tecla ¬ del control remoto para apagar el sonido del auricular y los altavoces internos del TV. “ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para ajustar el volumen. Auricular PC INPUT w 1

& Conecte su cámara o camcorder al enchufe de VIDEO 2 y AUDIO (MONO) L 3 para un aparato mono. é Para un aparato estéreo también conecte AUDIO R 3. Se obtiene calidad S-VHS con un camcorder S-VHS conectando los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO 1 y entrada AUDIO 3. Cámara & camcorder PC INPUT w 1

17Conectar Dispositivos Periféricos 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 1718 Teclas de la grabadora de vídeo La mayoría de los dispositivos de vídeo de nuestro surtido de productos se podrá operar con el control remoto del TV. Mantenga pulsada la tecla VCR en la parte izquierda del control remoto y pulse simultáneamente: ® para grabar Ò para rebobinar ‡ para parar π para reproducir † para avance rápido C para temporizador VCR - P + para la selección secuencial de programas del sintonizador VCR 0 a 9 para seleccionar un número de programa del sintonizador VCR B para cambiar el VCR a la posición "en espera"

Teclas de la grabadora de vídeo 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 18Consejos Cuidados de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con algo duro ya que podría rayar, estropear o dañarla para siempre. Desenchufe la pantalla antes de limpiarla. Para quitar el polvo del TV, frote la pantalla y la caja con un trapo suave y limpio. Si la pantalla requiere una limpieza adicional, use un trapo limpio y húmedo. No use limpiadores líquidos o con aerosol. Aviso para teléfonos móviles Para evitar interrupciones en la imagen o el sonido, un mal funcionamiento de la TV o incluso daños al aparato, mantenga su teléfono móvil alejado del TV. Imagen deteriorada

  • ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto?
  • ¿Los cables están conectados correctamente? (El cable de la antena al TV o VCR, los cables VGA al TV, el cable de potencia.)
  • ¿El TV o la antena de la casa están colocadas demasiado cerca de altavoces, dispositivos de audio no unidos a tierra o luces de neón, etc.?
  • Las montañas o los edificios altos pueden causar imágenes dobles o imágenes fantasmas. A veces puede mejorar la calidad de la imagen cambiando la dirección de la antena.
  • ¿El brillo y el contraste no están bien ajustados? Pulse AUTO M o a para restaurar los ajustes fábrica predefinidos. Pruebe otro canal, quizá la señal recibida es demasiado débil.
  • A veces es posible tener una calidad de imagen deteriorada cuando tenga conectado un VCR S-VHS, una cámara o camcorder y otro dispositivo está conectado a AV1 o AV2 al mismo tiempo. En este caso desconecte uno de los otros dispositivos periféricos. Sin imagen
  • ¿Está encendido el TV?
  • ¿La antena está conectada correctamente? ¿Las clavijas están conectadas firmemente en el enchufe de antena?
  • ¿El cable de antena está en buen estado y tiene clavijas adecuadas? Sin sonido ¿No tiene sonido en ningún canal? Averigüe si el volumen no está al mínimo. ¿El sonido está interrumpido por la tecla silencio ¬? Control remoto
  • Si el TV ya no responde al control remoto, es posible que las baterías estén acabadas. Sigue pudiendo utilizar las teclas en la parte frontal del TV.
  • ¿Ha desactivado el bloqueo infantil? No hay solución Apague y enciende el TV una vez. Nunca intente reparar usted mismo una TV defectuosa. Nunca quite la cubierta trasera del TV. Si el TV no funciona correctamente, desenchúfela y llame a su agente o a un técnico. Instrucciones sobre el fin del ciclo de vida Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente. Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados.Al final del ciclo de vida compañías especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor. ¿Qué hacer con las pilas gastadas ? Las pilas incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen metales pesados de mercurio y cadmio.A pesar de ello, en mucho países se prohíbe desechar las pilas descargadas con la basura doméstica. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas. 19Consejos 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 19a agudos, 11 ajustes fábrica, 18 ajustes sonido, 11 auriculares, 17 auto imagen, 8 auto sonido, 8 instalación automática, 5 AVL, 11 b balance, 11 bloqueo infantil, 12 brillo, 11 búsqueda, 5 búsqueda de canales de TV, 5 c C-canales, 6 color, 11 e ecualizador, 11 emisiones bilingües, 8 encendido del TV, 3 estéreo, 8 eurocable, 15 f fuente, 12 g graves, 11 i idioma, 4 idioma del menú, 4 instalación manual, 6 l lista de programas, 7 m memorizar los canales de TV, 4 mono, 8 muto, 9 n nicam, 8 nombre, 6 r realce, 11 s S-canales, 6 sleeptimer, 9 sintonía fina, 6 sistema, 5 S-VHS, 16 s-video, 16 t teletexto, 13 tono, 11 v vídeo, 15 videocámara, 17 volumen, 9 Índice 20 Índice 126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 20Svenska Innehåll Installation Använd fjärrkontrollen 8-9 Knappar på TV:ns framsida 10 Bildmeny 11 Ljudmeny 11 Specialmeny 12 Text-TV 13-14 Din fjärrkontroll 2 Förberedelser 3 Använd menyerna 4 Lagra TV-kanaler 4 Välj menyspråk 4 Automatisk installation 5 Manuell installation 6 Omfördela programlistan 7 Visa programlistan 7 Anslutning av extrautrustning Anslut och välj utrustning 15-17 Videospelarens knappar 18 Tips 19 Innehåll 20 Hjälp? Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet. Innan du ringer är det bra om du har Model och Produkt nummer tillgängligt. Det hittar du på baksidan av TV-mottagaren eller på emballaget. Model:.............................................................. Produkt No: ................................................. Användning